Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich darum bitten » (Allemand → Néerlandais) :

Missverstehen Sie mich bitte nicht: Ich weiß, dass humanitäre Hilfe unpolitisch ist und dass humanitäre Helfer keinem Risiko ausgesetzt werden dürfen, aber manchmal hat in Bezug auf das Hauptziel, Leben zu retten, nur das Militär die Ausrüstung oder das Personal, um dieses Ziel zu erreichen – die rechtzeitige Gewährung von Hilfe, der Aufbau von Infrastruktur –, und aus diesem Grund werden wir, falls die UN uns darum bitten sollte, bereit sein zu helfen.

Begrijpt u mij niet verkeerd, ik weet dat humanitaire steun apolitiek is en dat verleners van humanitaire steun niet in gevaar mogen worden gebracht, maar soms, met als primair doel het redden van levens, is de inzet van het leger nodig omdat alleen het leger de uitrusting en de mensen kan leveren voor een snelle hulpverlening en het opzetten van infrastructuur – dat maakt ons gereed om in te gaan op een eventueel verzoek om hulp van de VN.


Daher möchte ich den Abgeordneten bitten, mir die Fragen zu geben, die er gerne an die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte stellen möchte und ich werde mich darum kümmern, dass dies auf eine positive Weise erledigt wird.

Daarom wil ik de geachte afgevaardigde verzoeken mij de vragen te overhandigen die hij aan het Europees Bureau voor de grondrechten zou willen voorleggen. Dan zal ik zien wat er op een positieve manier mogelijk is.


Ich verstehe, wenn Sie mich darum bitten, aber die Entscheidung liegt nicht bei mir.

Ik begrijp wat u van mij vraagt, maar het is niet aan mij om het besluit te nemen.


Ich möchte mich abschließend bei den Schattenberichterstattern für die Unterstützung dieser Haltung zum Europäischen Parlament bedanken und möchte Vizepräsident Barrot, der diesem Parlament immer Respekt entgegengebracht hat, darum bitten, diese Vorschläge, die nicht nur im Hinblick auf die Inhalte Verbesserungen bringen, sondern im Hinblick auf das Verfahren selbst eine wichtige Funktion für das Europäische Parlament beinhalten, erneut einzureichen.

Ik wil afsluiten met een woord van dank voor de steun die de schaduwrapporteurs hebben gegeven aan dit standpunt van het Europees Parlement. Voorts nodig ik vicevoorzitter Barrot, die altijd blijk heeft gegeven van respect voor dit Parlement, uit deze voorstellen opnieuw in te dienen en naast inhoudelijke wijzigingen een adequate rol voor het Europese Parlement bij de procedure te voorzien.


Ich möchte die Kommission, womit auch immer sie sich befassen mag, darum bitten, mich und so viele andere Piloten in dieser wichtigen Frage zu beruhigen.

Ik moet u vragen, waar de Commissie verder ook naar kijkt: stelt u mij en vele andere piloten alstublieft gerust met betrekking tot deze belangrijke kwestie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich darum bitten' ->

Date index: 2025-02-12
w