Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas tiefer darauf eingehen

Traduction de «mich darauf dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht


Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich freue mich darauf, die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Vereinbarung zu unterstützen, und hoffe dabei auf die Beteiligung der Sozialpartner und die Zusammenarbeit mit ebendiesen Sozialpartnern.“

Ik kijk ernaar uit om de lidstaten bij te staan bij het in de praktijk brengen van de overeenkomst en ik hoop op de betrokkenheid van en samenwerking met de sociale partners".


Diese Einigung ist natürlich nicht das Ende des Prozesses und ich freue mich darauf, so rasch wie möglich in die abschließenden Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission zu gehen.

Deze overeenkomst is natuurlijk niet het einde van het proces en ik kijk ernaar uit zo snel mogelijk de slotonderhandelingen tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op te starten.


Ich freue mich darauf, bei meinem Besuch am 4. und 5. September die Projekte zu besuchen und mich mit Freiwilligen und lokalen Behörden zu treffen.

Ik kijk ernaar uit om op 4 en 5 september deze projecten te bezoeken en de vrijwilligers en lokale overheden te ontmoeten.


Ich freue mich darauf, mit der neuen US-Regierung gemeinsam an der Zukunft der transatlantischen Handelsbeziehungen zu arbeiten.“

Ik kijk ernaar uit om met de nieuwe Amerikaanse regering in gesprek te gaan over de toekomst van de trans-Atlantische handelsbetrekkingen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin mit den bisherigen Ergebnissen der Investitionsoffensive sehr zufrieden und freue mich darauf, unseren neuen Vorschlag mit den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Mitgliedstaaten in den kommenden Wochen zu erörtern.“

Ik ben zeer tevreden met de resultaten die het investeringsplan tot dusver heeft opgeleverd, en ik kijk er naar uit om ons nieuw voorstel in de komende weken met de leden van het Europees Parlement en met de lidstaten te bespreken".


Wir haben nun eingehend analysiert, welchen Herausforderungen sich jedes Land stellen muss, und ich freue mich darauf, mit den nationalen Behörden darüber zu beraten, wie die überfälligen Reformen unterstützt und gefördert werden können.“

We hebben nu een grondige diagnose gesteld van de uitdagingen waar elk land voor staat en ik kijk ernaar uit om deze uitdagingen met de nationale autoriteiten te bespreken om het doorvoeren van hoognodige hervormingen te ondersteunen en aan te moedigen".


Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, äußerte sich wie folgt: „Ich begrüße Dr. Stoiber als Sonderberater und freue mich darauf, mit ihm an der Verringerung des Verwaltungsaufwands zusammenzuarbeiten und so Beschäftigung, Wachstum und Investitionen in der EU zu fördern.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Ik heet dr. Stoiber welkom als bijzonder adviseur en ik kijk ernaar uit om samen met hem de administratieve lasten terug te dringen en zo de werkgelegenheid, groei en investeringen in de EU een duw in de rug te geven.


Ich verlasse mich darauf, dass die Mitgliedstaaten die Europäische Schutzanordnung und die im vergangenen Jahr verabschiedete Richtlinie zum Opferschutz zügig Wirklichkeit für unsere Bürger werden lassen".

Ik reken erop dat de lidstaten ten behoeve van onze burgers het Europees beschermingsbevel en de richtlijn over de rechten van slachtoffers die vorig jaar werd aangenomen, snel zullen toepassen”.


Ich freue mich darauf, zu erfahren, wie die einzelnen Mitgliedstaaten eine bessere Integration der Roma in ihrem Land erreichen wollen.“

Ik verheug mij erop te vernemen hoe de nationale regeringen de integratie van de Roma in hun land zullen gaan verbeteren".


Ich freue mich darauf, bei der Umsetzung dieser Maßnahmen mit dem Europäischen Parlament, den nationalen Parlamenten und Regierungen und auch den Bürgern zusammenzuarbeiten.“

Ik kijk ernaar uit om met het Europees Parlement, de nationale parlementen en de regeringen en ook de burgers zelf samen te werken bij de uitwerking van deze maatregelen".




D'autres ont cherché : etwas tiefer darauf eingehen     mich darauf dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich darauf dass' ->

Date index: 2022-01-11
w