Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mich betrifft einfach " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte, was mich betrifft, einfach sagen, dass ich seit Aufnahme meiner Amtstätigkeit natürlich die Tatsache bemerkt habe, dass der Rat Richter Brugière aufgefordert hat, sich auf den Weg zu machen und diese Erkundungsmission in den Vereinigten Staaten durchzuführen. Der Brugière-Bericht von Dezember 2008 wurde mir im Januar 2009 vorgelegt.

Wat mij betreft wil ik alleen zeggen dat ik, sinds ik in functie ben getreden, uiteraard kennis heb genomen van het feit dat de Raad aan rechter Bruguière had gevraagd om dit onderzoek te verrichten in de Verenigde Staten. Ik heb het rapport-Bruguière, dat dateert van december 2008, ontvangen in januari 2009.


Was mich betrifft, so ist die politische Entscheidung einfach.

De politieke keuze is wat mij betreft simpel.


Deswegen werden kleine und mittlere Unternehmen stärker durch diese komplizierten Steuersysteme belastet. Ich bin persönlich davon überzeugt, dass die fairste Lösung für alle Mitgliedstaaten darin besteht, ein möglichst einfaches und transparentes Direktbesteuerungssystem und was mich betrifft, möglichst niedrige Steuern zu haben.

Ze hebben dus meer te lijden onder al die verschillende ingewikkelde belastingstelsels. Ik persoonlijk ben er heilig van overtuigd dat de beste oplossing hiervoor bestaat in zo eenvoudig en overzichtelijk mogelijke directebelastingstelsels in heel de EU, en als persoonlijke noot voeg ik daaraan toe: en in zo laag mogelijke belastingen.


Lassen Sie mich persönlich nachdrücklich die Qualität des Kompromisses unterstreichen, den wir erzielt haben, indem die Risiken nach ihrem Ursprung differenziert und, wie ich meine, auf einfache Weise, besonders was die Risiken natürlichen Ursprungs betrifft, einige Vorbeugungsmaßnahmen zugelassen werden, die den Arbeitnehmern im Interesse ihrer Gesundheit einfach in Erinnerung gerufen werden können und die somit die Bestimmungen ergänzen, welche den G ...[+++]

Ik ben zo vrij persoonlijk de nadruk te leggen op de kwaliteit van het bereikte compromis, waarin onderscheid wordt gemaakt naargelang de bron van de risico’s en waarin – naar ik meen op eenvoudige wijze, met name voor de risico’s van natuurlijke bron – een aantal voorzorgsmaatregelen wordt gerechtvaardigd waarop de werknemers eenvoudig kunnen worden gewezen, omwille van hun gezondheid, en die zo de regelgeving completeren waarmee de gezondheid van de werknemers in Europa kan worden beschermd, zonder in een overdaad aan details en complicaties te vervallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich betrifft einfach' ->

Date index: 2021-05-16
w