Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
End-zu-End-Kompatibilität
End-zu-End-Protokoll
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Endgeräteportabilität
Nach dem Ende des Kalten Krieges

Traduction de «mich am ende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Endgeräteportabilität | End-zu-End-Kompatibilität

eind-tot-eindcompatibiliteit




eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Einigung ist natürlich nicht das Ende des Prozesses und ich freue mich darauf, so rasch wie möglich in die abschließenden Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission zu gehen.

Deze overeenkomst is natuurlijk niet het einde van het proces en ik kijk ernaar uit zo snel mogelijk de slotonderhandelingen tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op te starten.


Wichtig ist für mich, dass am Ende ein Kompromiss gefunden wurde, dem alle 19 Euro Mitgliedstaaten, inklusive Griechenland, zustimmen konnten.

Waar het mij om gaat, is dat uiteindelijk een compromis werd bereikt waarin alle 19 lidstaten van de eurozone, met inbegrip van Griekenland, zich konden vinden.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Wir stehen am Ende meines zweiten Mandats als Präsident der Europäischen Kommission, und ich freue mich, Ihnen im Beisein meiner Kollegen unsere Bilanz präsentieren zu dürfen; zwei Amtszeiten, das ist ein ganzes Jahrzehnt.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lassen Sie mich am Ende etwas zu den Menschenrechten sagen. Dieses Thema wurde von vielen Mitgliedern dieses Parlaments angesprochen.

Ik wil tot slot nog iets zeggen over de mensenrechten, een kwestie die door veel leden van het Parlement ter sprake werd gebracht.


Im Namen der Europäischen Union verpflichte ich mich, mich für ein Ende von Diskriminierung und Ungleichbehandlung einzusetzen – und zwar nicht nur in der Theorie, sondern – was viel wichtiger ist – auch in der Praxis.

Namens de Europese Unie beloof ik mij in te zetten om een einde te maken aan discriminatie en ongelijke behandeling, niet alleen in beginsel maar, belangrijker nog, ook in de praktijk.


Aus diesem Grund, und damit nähere ich mich dem Ende meiner Ausführungen, möchte ich bekräftigen, dass die EU hier nicht stehen bleiben darf.

Daarom wil ik tot slot van mijn betoog, want daar ben ik nu, nog eens bevestigen dat de EU hier niet mag stoppen.


Drittens bedanke ich mich am Ende dieser Debatte nochmals ganz herzlich bei allen, die daran mitgewirkt haben, dass wir die Handlungsfähigkeit der Europäischen Union in drei ganz wichtigen Bereichen unter Beweis stellen durften.

Ten derde wil ik aan het eind van dit debat nogmaals mijn hartelijke dank uitspreken aan al degenen die ons hebben geholpen om de besluitvaardigheid van de Europese Unie op drie uiterst belangrijke beleidsterreinen aan te tonen.


Ich freue mich, am Ende der zweiten Verhandlungsrunde hier zu sein.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij deugd dat ik hier aan het eind van de tweede onderhandelingsronde aanwezig mag zijn.


Nichtsdestoweniger sehe ich mich durch erste Anzeichen für ein Ende der Rezession in den Ländern ermutigt, die als erste mit Wirtschaftsreformen begonnen haben und dies - würde ich sagen - enthusiastischer taten als die anderen.

Het is niettemin hoopgevend dat de eerste tekenen die wijzen op het einde van de recessie zich voordoen in die landen die het eerst economische hervormingen tot stand brachten en die, om zo te zeggen, daarbij het grootste enthousiasme aan de dag legden.




D'autres ont cherché : end-zu-end-protokoll     mich am ende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich am ende' ->

Date index: 2023-05-03
w