Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich als vorsitzende des petitionsausschusses persönlich angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Bezüglich der Entwicklung eines Europas der Bürger, das Sie in der Intensivierung der Dialoge und der Verbreitung von Informationen sehen, fühle ich mich als Vorsitzende des Petitionsausschusses persönlich angesprochen.

Wat betreft het Europa van de burgers dat u wilt ontwikkelen door de dialoog te intensiveren en informatie te verspreiden, voel ik mij als voorzitter van de Commissie verzoekschriften van de burgers persoonlijk aangesproken.


– Frau Kollegin! Da Sie mich persönlich angesprochen haben und – jedenfalls nach der Verdolmetschung – auch eine Unterstellung gemacht haben, möchte ich Ihnen bestätigen, dass wir bemüht sind und dass wir unser Bestes tun.

– Mevrouw Frassoni, aangezien u me persoonlijk heeft aangesproken en dingen insinueert – in de vertaalde versie tenminste – wil ik u verzekeren dat we hard werken en ons best doen.


Ich freue mich auf Beiträge anderer Kollegen, aber ich freue mich auch auf unsere Zusammenarbeit, sowohl im Zusammenhang mit dem Zugang zu Dokumenten als auch als stellvertretender Vorsitzender des Petitionsausschusses.

Ik zie uit naar de bijdragen van andere collega’s, maar het doet ook mij plezier met u samen te werken, niet in de laatste plaats wat betreft de toegang tot documenten, maar ook als vicevoorzitter van de Commissie verzoekschriften.


Wie Sie sagten, spreche ich im Namen der Fraktion der Union für das Europa der Nationen und auch in meiner Funktion als Vorsitzender des Petitionsausschusses, was mich besonders dazu qualifiziert, über dieses Thema zu reden.

Zoals u net heeft gezegd, spreek ik zowel namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten als in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie verzoekschriften.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Vorsitzende des Petitionsausschusses, Herr Libicki, hat mich, da er unvermittelt nach Polen reisen musste, gebeten, das Folgende in seinem Namen darzulegen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, de voorzitter van de Commissie verzoekschriften, de heer Libicki, heeft mij gevraagd namens hem het woord te voeren over het onderhavig thema, aangezien hij plotseling moest vertrekken naar Polen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich als vorsitzende des petitionsausschusses persönlich angesprochen' ->

Date index: 2024-01-25
w