Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mfr vorgesehenen obergrenzen hinaus » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die Kommission vorgeschlagen hat, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2015 den Mittelansatz für die Finanzierung der zyprischen Strukturfondsprogramme über die im MFR vorgesehenen Obergrenzen hinaus um 79,8 Mio. EUR bei den Mitteln für Verpflichtungen aufzustocken, um die zusätzlichen Mittel aus den Strukturfonds für Zypern in Höhe von insgesamt 100 Mio. EUR für das Jahr 2015 zu gewähren;

B. overwegende dat de Commissie voorgesteld heeft het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om, bovenop de maxima van het MFK, de financiële middelen op de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2015 aan te vullen met 79,8 miljoen EUR aan vastleggingskredieten, ten behoeve van de toewijzing van aanvullende middelen aan de structuurfondsen voor Cyprus voor een totaalbedrag van 100 miljoen EUR voor 2015;


B. in der Erwägung, dass die Kommission vorgeschlagen hat, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2015 den Mittelansatz für die Finanzierung der zyprischen Strukturfondsprogramme über die im MFR vorgesehenen Obergrenzen hinaus um 79,8 Mio. EUR bei den Mitteln für Verpflichtungen aufzustocken, um die zusätzlichen Mittel aus den Strukturfonds für Zypern in Höhe von insgesamt 100 Mio. EUR für das Jahr 2015 zu gewähren;

B. overwegende dat de Commissie voorgesteld heeft het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om, bovenop de maxima van het MFK, de financiële middelen op de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2015 aan te vullen met 79,8 miljoen EUR aan vastleggingskredieten, ten behoeve van de toewijzing van aanvullende middelen aan de structuurfondsen voor Cyprus voor een totaalbedrag van 100 miljoen EUR voor 2015;


B. in der Erwägung, dass die Kommission vorgeschlagen hat, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2015 den Mittelansatz für die Finanzierung der zyprischen Strukturfondsprogramme über die im MFR vorgesehenen Obergrenzen hinaus um 79,8 Mio. EUR bei den Mitteln für Verpflichtungen aufzustocken, um die zusätzlichen Mittel aus den Strukturfonds für Zypern in Höhe von insgesamt 100 Mio. EUR für das Jahr 2015 zu gewähren;

B. overwegende dat de Commissie voorgesteld heeft het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om, bovenop de maxima van het MFK, de financiële middelen op de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2015 aan te vullen met 79,8 miljoen EUR aan vastleggingskredieten, ten behoeve van de toewijzing van aanvullende middelen aan de structuurfondsen voor Cyprus voor een totaalbedrag van 100 miljoen EUR voor 2015,


Bleiben Spielräume innerhalb der Obergrenzen für Mittel für Verpflichtungen des MFR für die Jahre 2014 bis 2017 verfügbar, so bilden sie nach Artikel 14 der MFR-Verordnung einen Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen (GSV) des MFR über die Obergrenzen hinaus, die im Anhang der MFR-Verordnung für die Jahre 2016 bis 2020 für Politikziele im Zusammenhang mit Wachstum und Beschäftigung – insbesondere Jugendbeschäftigung – festgelegt sind.

Overeenkomstig artikel 14 van de MFK-verordening vormen marges die beschikbaar blijven onder de MFK-maxima voor vastleggingskredieten voor de jaren 2014-2017 een overkoepelende MFK-marge voor vastleggingen (OMV), die beschikbaar worden gesteld boven de maxima die in de bijlage van de MFK-verordening zijn vastgesteld voor de jaren 2016 tot en met 2020 voor beleidsdoelstellingen met betrekking tot groei en werkgelegenheid, in het bijzonder voor jongeren.


(5) Die Mitgliedstaaten können die für die Dringlichkeitsdestillationsmaßnahme bereitgestellten Mittel über die in Absatz 4 vorgesehenen jährlichen Obergrenzen hinaus aufstocken, indem sie sich unter Einhaltung folgender Höchstsätze (ausgedrückt in Prozentsätzen der jeweiligen jährlichen Obergrenze gemäß Absatz 4) mit nationalen Mitteln beteiligen:

5. De lidstaten mogen de beschikbare middelen voor de crisisdistillatiemaatregel verhogen tot boven de in lid 4 bepaalde jaarlijkse plafonds door nationale middelen bij te dragen binnen de volgende grenzen (uitgedrukt als percentage van de in lid 4 bepaalde respectieve jaarlijkse maxima):


(1) Bleiben Spielräume innerhalb der Obergrenzen für Mittel für Verpflichtungen des MFR verfügbar, so bilden sie einen Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen des MFR über die Obergrenzen hinaus, die im MFR für die Jahre 2016 bis 2020 für Politikziele im Zusammenhang mit Wachstum und Beschäftigung — insbesondere Jugendbeschäftigung — und mit Migration und Sicherheit festgelegt sind.

1. Marges die beschikbaar blijven onder de MFK-maxima voor vastleggingskredieten vormen een overkoepelende MFK-marge voor vastleggingen, die beschikbaar worden gesteld boven de maxima die in het MFK zijn vastgesteld voor de jaren 2016 tot en met 2020 voor beleidsdoelstellingen met betrekking tot groei en werkgelegenheid, in het bijzonder voor jongeren, en tot migratie en veiligheid.


43. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die für die Unterstützung arbeitsloser Jugendlicher bestimmten Mittel voll auszuschöpfen; erinnert an die im Zusammenhang mit dem Mehrjährigen Finanzrahmen 2014–2002 getroffene politische Vereinbarung, größere Anfangsanstrengungen bei den Mitteln für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und den entsprechenden Beträgen im Rahmen des Europäischen Sozialfonds zu unternehmen, um in den ersten Jahren des Programmplanungszeitraums die notwendige Hilfe leisten zu können; begrüßt, dass die Kommission und der Rat diese Vereinbarung hinsichtlich der vorgeschlagenen Beträge einhalten; ...[+++]

43. verzoekt de Commissie en de lidstaten volledig gebruik te maken van de financiële middelen die bestemd zijn voor steun aan jonge werklozen; herinnert aan het politieke akkoord in verband met het meerjarig financieel kader 2014-2020 betreffende vervroegde financiering in het kader van het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief, alsook van de overeenkomstige bedragen van het Europees Sociaal Fonds, teneinde de noodzakelijke hulp ter beschikking te kunnen stellen in de eerste jaren van de programmeringsperiode; stelt met tevredenheid vast dat de Commissie en de Raad zich bij hun voorstellen aan dit akkoord houden; spreekt zijn bezorgdheid u ...[+++]


14. verweist darauf, dass die unter den MFR-Obergrenzen für Mittel für Verpflichtungen für die Jahre 2014–2017 verbleibenden Margen eine globale MFR-Marge für Verpflichtungen darstellen, die von der Kommission berechnet werden muss und die über die im MFR für die Jahre 2016–2020 festgelegten Obergrenzen hinaus für Politikziele in Zusammenhang mit Wachstum und Beschäftigung, insbesondere für die Jugendbeschäftigungsinitiative, zur Verfügung gestellt werden muss;

14. herinnert eraan dat de marges die beschikbaar blijven onder de MFK-maxima voor vastleggingskredieten voor de jaren 2014-2017 een overkoepelende MFK-marge voor vastleggingen vormen, die de Commissie dient te berekenen en die beschikbaar worden gesteld boven de maxima die in het MFK zijn vastgesteld voor de jaren 2016-2020 voor beleidsdoelstellingen met betrekking tot groei en werkgelegenheid, in het bijzonder voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief;


(1) Bleiben Spielräume innerhalb der Obergrenzen für Mittel für Verpflichtungen des MFR für die Jahre 2014 bis 2017 verfügbar, so bilden sie einen Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen des MFR über die Obergrenzen hinaus, die im MFR für die Jahre 2016 bis 2020 für Politikziele im Zusammenhang mit Wachstum und Beschäftigung – insbesondere Jugendbeschäftigung – festgelegt sind.

1. Marges die beschikbaar blijven onder de MFK-maxima voor vastleggingskredieten voor de jaren 2014-2017 vormen een overkoepelende MFK-marge voor vastleggingen, die beschikbaar worden gesteld boven de maxima die in het MFK zijn vastgesteld voor de jaren 2016 tot en met 2020 voor beleidsdoelstellingen met betrekking tot groei en werkgelegenheid, in het bijzonder voor jongeren.


(5) Die Mitgliedstaaten können die für die Dringlichkeitsdestillationsmaßnahme bereitgestellten Mittel über die in Absatz 4 vorgesehenen jährlichen Obergrenzen hinaus aufstocken, indem sie sich unter Einhaltung folgender Höchstsätze (ausgedrückt in Prozentsätzen der jeweiligen jährlichen Obergrenze gemäß Absatz 4) mit nationalen Mitteln beteiligen:

5. De lidstaten mogen de beschikbare middelen voor de crisisdistillatiemaatregel verhogen tot boven de in lid 4 bepaalde jaarlijkse plafonds door nationale middelen bij te dragen binnen de volgende grenzen (uitgedrukt als percentage van de in lid 4 bepaalde respectieve jaarlijkse maxima):




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mfr vorgesehenen obergrenzen hinaus' ->

Date index: 2022-07-03
w