Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung im statistischen Bereich
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Ausnahme
Ausnahme aus kulturellen Gründen
Ausnahme vom Grundsatz der Haftung
Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit
Befristete Ausnahmeregelung
Befristete Freistellung
Defibrillation
Kulturelle Ausnahme
Lehrmethode
Mathematische Methode
Methode der gewogenen Durchschnittswerte
Methode zur Beseitigung des Kammerflimmerns
Pädagogik
Pädagogische Methode
Statistische Methode
Statistische Methodik
Vorübergehend vorgesehene Ausnahme
Vorübergehende Ausnahme
Zeitlich begrenzte Ausnahme

Vertaling van "methode ausnahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
befristete Ausnahmeregelung | befristete Freistellung | vorübergehend vorgesehene Ausnahme | vorübergehende Ausnahme | zeitlich begrenzte Ausnahme

tijdelijke afwijking


kulturelle Ausnahme [ Ausnahme aus kulturellen Gründen ]

culturele uitsluiting


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit

uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel




statistische Methode [ Abstimmung im statistischen Bereich | statistische Methodik ]

statistische methode [ statistische harmonisatie | statistische methodologie ]


pädagogische Methode [ Lehrmethode | Pädagogik ]

pedagogische methode [ pedagogie ]


Methode der gewogenen Durchschnittswerte

methode van gewogen gemiddelde prijzen




Defibrillation | Methode zur Beseitigung des Kammerflimmerns

defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Hauptergebnisse der Kosten-Nutzen-Analyse auf der Grundlage der für die betroffenen Vorhaben von gemeinsamem Interesse nach Artikel 11 entwickelten Methode mit Ausnahme aller wirtschaftlich sensiblen Informationen.

de voornaamste resultaten van de kosten-batenanalyse op basis van de overeenkomstig artikel 11 uitgewerkte methodologie voor de betrokken projecten van gemeenschappelijk belang, exclusief alle commercieel gevoelige informatie.


Alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme der Niederlande haben eine solche Höchstgrenze festgelegt, aber die Methode der Berechnung dieser Höchstgrenzen ist sehr unterschiedlich.

Behalve Nederland hebben alle lidstaten dergelijke plafonds vastgesteld, zij het dat de methode ter berekening van de plafonds aanzienlijk uiteenloopt.


Das Off-Cycle-Prüfverfahren während der Typgenehmigung muss der in Anhang 10 Absatz 7 der UNECE-Regelung-Nr. 49 beschriebenen Methode für Off-Cycle-Laborprüfungen und Prüfungen des Fahrzeugs im Betrieb bei der Typgenehmigung folgen, abgesehen von der in Nummer 6.1.1 vorgesehenen Ausnahme.

Voor de testprocedure buiten de cyclus tijdens typegoedkeuring worden de laboratoriumtests buiten de cyclus en de tests van in gebruik zijnde voertuigen bij typegoedkeuring gevolgd zoals beschreven in punt 7 van bijlage 10 bij VN/ECE-Reglement nr. 49, met de in punt 6.1.1 vermelde uitzondering.


Als Ausnahme zu dem allgemeinen Grundsatz sieht eine Schutzklausel eine alternative Methode für Fälle vor, in denen das Ergebnis der Aufteilung den Umfang der Geschäftstätigkeit nicht angemessen wiedergibt.

Als uitzondering op het algemene beginsel voorziet een vrijwaringsclausule in een alternatieve methode wanneer het resultaat van de toerekening geen billijke weerspiegeling vormt van de omvang van de bedrijfsactiviteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. spricht der Agentur seine Anerkennung für die beachtlichen Fortschritte aus, die sie in dieser Hinsicht erzielt hat; nimmt zur Kenntnis, dass alle vom IAS an die Agentur gerichteten „sehr wichtigen Empfehlungen“ mit Ausnahme der Empfehlung, die die Validierung der Rechnungsführungssysteme betraf und die wegen ihrer teilweisen Umsetzung als „wichtig“ heruntergestuft wurde, angemessen umgesetzt und abgeschlossen wurden; fordert folglich den Rechnungsführer der Agentur auf, die für die Validierung des Rechnungsführungssystems der Agentur angewandte Methode zu beschr ...[+++]

7. feliciteert het Agentschap met de aanzienlijke vooruitgang die op dit vlak is geboekt; neemt kennis van het feit dat alle „zeer belangrijke” aanbevelingen die de IAS aan het Agentschap heeft gedaan naar behoren zijn uitgevoerd en afgesloten, met uitzondering van de aanbeveling over de validering van boekhoudsystemen, die is afgezwakt tot „belangrijk” als gevolg van de gedeeltelijke uitvoering ervan; roept de rekenplichtige van het Agentschap derhalve op een beschrijving te geven van de gebruikte methodologie voor het valideren van het boekhoudsysteem; ondersteunt het idee om samenwerking te bevorderen binnen het bestaande netwerk v ...[+++]


7. spricht der Agentur seine Anerkennung für die beachtlichen Fortschritte aus, die sie in dieser Hinsicht erzielt hat; nimmt zur Kenntnis, dass alle vom IAS an die Agentur gerichteten „sehr wichtigen Empfehlungen“ mit Ausnahme der Empfehlung, die die Validierung der Rechnungsführungssysteme betraf und die wegen ihrer teilweisen Umsetzung als „wichtig“ heruntergestuft wurde, angemessen umgesetzt und abgeschlossen wurden; fordert folglich den Rechnungsführer der Agentur auf, die für die Validierung des Rechnungsführungssystems der Agentur angewandte Methode zu beschr ...[+++]

7. feliciteert het Agentschap met de aanzienlijke vooruitgang die op dit vlak is geboekt; neemt kennis van het feit dat alle "zeer belangrijke" aanbevelingen die de IAS aan het Agentschap heeft gedaan naar behoren zijn uitgevoerd en afgesloten, met uitzondering van de aanbeveling over de validering van boekhoudsystemen, die is afgezwakt tot "belangrijk" als gevolg van de gedeeltelijke uitvoering ervan; roept de rekenplichtige van het Agentschap derhalve op een beschrijving te geven van de gebruikte methodologie voor het valideren van het boekhoudsysteem; ondersteunt het idee om samenwerking te bevorderen binnen het bestaande netwerk v ...[+++]


5. stellt fest, dass nach Ansicht des Rechnungshofes die Jahresabschlüsse ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Einnahmen und Ausgaben des siebten, achten, neunten und zehnten EEF vermitteln, mit Ausnahme des Problems der Methode der Kommission zur Schätzung der Rückstellung für die entstandenen Kosten; ermutigt die Kommission, ihre Methode in den nächsten Monaten für das Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 2009 zu verfeinern;

5. merkt op dat de Rekenkamer van oordeel is dat de rekeningen een getrouw beeld geven van de ontvangsten en uitgaven van het zevende, achtste, negende en tiende EOF, met uitzondering van het probleem van de methode van de Commissie om de voorziening voor gemaakte kosten te ramen; moedigt de Commissie aan om haar methode in de komende maanden te verfijnen voor de kwijting over het begrotingsjaar 2009;


5. stellt fest, dass nach Ansicht des Rechnungshofes die Jahresabschlüsse ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Einnahmen und Ausgaben des siebten, achten, neunten und zehnten EEF vermitteln, mit Ausnahme des Problems der Methode der Kommission zur Schätzung der Rückstellung für die entstandenen Kosten; ermutigt die Kommission, ihre Methode in den nächsten Monaten für das Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 2009 zu verfeinern;

5. merkt op dat de Rekenkamer van oordeel is dat de rekeningen een getrouw beeld geven van de ontvangsten en uitgaven van het zevende, achtste, negende en tiende EOF, met uitzondering van het probleem van de methode van de Commissie om de voorziening voor gemaakte kosten te ramen; moedigt de Commissie aan om haar methode in de komende maanden te verfijnen voor de kwijting over het begrotingsjaar 2009;


Verarbeitete Erzeugnisse, die aus Material der Kategorie 1 oder 2 hervorgegangen sind, müssen mit Ausnahme flüssiger Erzeugnisse, die für Biogas- oder Kompostieranlagen bestimmt sind, nach einer von der zuständigen Behörde zugelassenen Methode dauerhaft — wenn technisch möglich mit einem Geruchsstoff — gekennzeichnet werden.

Van categorie 1- of categorie 2-materiaal afgeleide producten, met uitzondering van vloeibare producten die bestemd zijn voor biogas- of composteerinstallaties, moeten via een door de bevoegde autoriteit goedgekeurd systeem permanent gemerkt worden, voor zover technisch mogelijk, met een geur.


Die Anzeige muss alle zweckdienlichen Angaben über die beabsichtigte Massenentlassung und die Konsultationen mit Ausnahme der für die Berechnung der Abfindungen genutzten Methode enthalten.

Deze kennisgeving moet alle nuttige gegevens bevatten betreffende het plan voor collectief ontslag en de raadplegingen die zijn gehouden, met uitzondering van de wijze van berekening van een afvloeiingsuitkering.


w