Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung im statistischen Bereich
Atemanhalte-Methode
Atemzugmethode
BSC-Methode
Balanced Scorecard-Methode
CO-Apnoe-Methode
CO-single-breath-Methode
Die zu Beobachtungszwecken ermittelten Relationen
Ein-Atemzugmethode
Kennzahlen-Methode
Lehrmethode
Memotechnik
Methode zum Auswendiglernen
Pädagogik
Pädagogische Methode
SB
Sb
Single-breath
Statistische Methode
Statistische Methodik

Traduction de «methode c ermittelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die zu Beobachtungszwecken ermittelten Relationen

als observatiemogelijkheid opgestelde verhoudingsgetallen


Atemanhalte-Methode | Atemzugmethode | CO-Apnoe-Methode | CO-single-breath-Methode | Ein-Atemzugmethode | sb | Single-breath | SB [Abbr.]

'single breath'-methode


Balanced Scorecard-Methode | BSC-Methode | Kennzahlen-Methode

balanced scorecard methodiek | BSC-methodiek


Memotechnik [ Methode zum Auswendiglernen ]

mnemotechniek [ geheugenkunst | geheugentechniek ]


statistische Methode [ Abstimmung im statistischen Bereich | statistische Methodik ]

statistische methode [ statistische harmonisatie | statistische methodologie ]


pädagogische Methode [ Lehrmethode | Pädagogik ]

pedagogische methode [ pedagogie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
187. schließt sich den folgenden Empfehlungen des Rechnungshofs an: die Kommission sollte die bei ihren Konformitätsprüfungen ermittelten Mängel und das anhaltende Problem der im Konformitätsverfahren insgesamt auftretenden langen Verzögerungen beseitigen; die Kommission sollte ihre Methode zur Festsetzung von Finanzkorrekturen weiter verbessern, um der Art und der Schwere der aufgedeckten Verstöße besser Rechnung zu tragen; die Kommission sollte die Mängel in den Systemen für die Auftragsvergabe und für Finanzhilfevereinbarungen be ...[+++]

187. sluit zich aan bij de volgende aanbevelingen van de Rekenkamer: de Commissie moet alle naar aanleiding van haar conformiteitscontroles geconstateerde gebreken aanpakken, alsook het hardnekkige probleem van lange vertragingen in de conformiteitsprocedure als geheel; de Commissie moet verder de methode waarmee zij financiële correcties vaststelt, verbeteren, om beter rekening te houden met de aard en de ernst van de vastgestelde overtredingen; de Commissie moet de gebreken remediëren die zijn geconstateerd in systemen voor aanbestedingen en subsidie-overeenkomsten;


187. schließt sich den folgenden Empfehlungen des Rechnungshofs an: die Kommission sollte die bei ihren Konformitätsprüfungen ermittelten Mängel und das anhaltende Problem der im Konformitätsverfahren insgesamt auftretenden langen Verzögerungen beseitigen; die Kommission sollte ihre Methode zur Festsetzung von Finanzkorrekturen weiter verbessern, um der Art und der Schwere der aufgedeckten Verstöße besser Rechnung zu tragen; die Kommission sollte die Mängel in den Systemen für die Auftragsvergabe und für Finanzhilfevereinbarungen be ...[+++]

187. sluit zich aan bij de volgende aanbevelingen van de Rekenkamer: de Commissie moet alle naar aanleiding van haar conformiteitscontroles geconstateerde gebreken aanpakken, alsook het hardnekkige probleem van lange vertragingen in de conformiteitsprocedure als geheel; de Commissie moet verder de methode waarmee zij financiële correcties vaststelt, verbeteren, om beter rekening te houden met de aard en de ernst van de vastgestelde overtredingen; de Commissie moet de gebreken remediëren die zijn geconstateerd in systemen voor aanbestedingen en subsidie-overeenkomsten;


Die NRB sollten im Rahmen eines zukunftsorientierten Ansatzes eine LRIC+-Methode unter Berücksichtigung der geprüften nachgelagerten Kosten des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht anwenden — da diese bei der Bereitstellung dieser Endkundenprodukte im fraglichen Marktprüfungszeitraum am stärksten ins Gewicht fallen — und die Marge bewerten, die zwischen den wichtigsten Endkundenprodukten, einschließlich der Breitbanddienste (Flagschiffprodukte), und den am meisten verwendeten oder ermittelten regulierten NGA-Zugangsleistungen erzielt wurde.

De nri’s moeten een model op basis van LRIC + toepassen, rekening houdend met de gecontroleerde downstreamkosten van de AMM-exploitant, en de behaalde marge tussen de meest relevante retailproducten beoordelen, met inbegrip van breedbanddiensten (vooraanstaande producten), en de gereguleerde NGA-toegangsinput die het meest wordt gebruikt of die in het kader van een toekomstgerichte benadering is aangemerkt als de input op basis waarvan dergelijke retailproducten worden geleverd met de meeste relevantie voor de desbetreffende marktanalyseperiode.


„Weißzucker“: Zucker, ohne Zusatz von Aroma-, Farb- oder anderen Stoffen, mit einem nach der polarimetrischen Methode ermittelten Saccharosegehalt von mindestens 99,5 Gewichtshundertteilen, auf den Trockenstoff bezogen;

„witte suiker”: suiker die niet is gearomatiseerd en waaraan geen kleurstoffen noch andere stoffen zijn toegevoegd en die in droge toestand 99,5 of meer gewichtspercenten sacharose bevat, bepaald met behulp van de polarimeter;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. Wenn die unter den Buchstaben a bis h genannten Bedingungen erfüllt sind, können Kreditinstitute, die nach der auf aufsichtlichen Vorgaben beruhenden oder der auf eigenen Schätzungen basierenden Methode verfahren, gestatten, bei Pensions- und Wertpapierleihgeschäften anstelle der nach den Nummern 34 bis 57 ermittelten Volatilitätsanpassungen eine Anpassung von 0 % vornehmen.

Met betrekking tot repo's en verstrekte of opgenomen effectenleningen kunnen kredietinstellingen die gebruik maken van de toezichthoudersbenadering of van de eigen-ramingenbenadering, mits aan de onder a) tot en met h) bedoelde voorwaarden is voldaan, in plaats van de volatiliteitsaanpassingen overeenkomstig de punten 34 tot en met 57 te berekenen, een volatiliteitsaanpassing van 0% toepassen.


Es stellte sich heraus, dass die Zolllabors der zwei betreffenden Mitgliedstaaten, die diese Analysen durchgeführt hatten, trotz Anwendung derselben enzymatischen Methode Stärkegehalte von 33 % bzw. 28 % ermittelten, woraus sich eine unterschiedliche Einreihung derselben Futtermittelart ergab.

Gebleken is dat de douanelaboratoria van de twee landen die tot deze analysen waren overgegaan met dezelfde enzymatische methode respectievelijk een zetmeelgehalte van 33 en 28 procent hadden gevonden, hetgeen heeft geleid tot een verschillende indeling voor hetzelfde type voer.


Es stellte sich heraus, dass die Zolllabors der zwei betreffenden Mitgliedstaaten, die diese Analysen durchgeführt hatten, trotz Anwendung derselben enzymatischen Methode Stärkegehalte von 33 % bzw. 28 % ermittelten, woraus sich eine unterschiedliche Einreihung derselben Futtermittelart ergab.

Gebleken is dat de douanelaboratoria van de twee landen die tot deze analysen waren overgegaan met dezelfde enzymatische methode respectievelijk een zetmeelgehalte van 33 en 28 procent hadden gevonden, hetgeen heeft geleid tot een verschillende indeling voor hetzelfde type voer.


c) den bei 20 °C durch die Refraktometer-Methode gemäß dem Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 558/93 der Kommission ermittelten Wert.

c) de aanduiding in cijfers die bij een temperatuur van 20 °C wordt aangegeven door de refractometer die wordt gebruikt volgens de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 558/93 van de Commissie vastgestelde methode.


Umrechnungstabelle für den potentiellen Alkoholgehalt und den bei 20 °C durch die Refraktometer-Methode gemäß Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1622/2000 zur Einführung eines Gemeinschaftskodex der önologischen Verfahren und Behandlungen ermittelten Zahlenwert

Tabel betreffende het verband tussen het potentiële alcoholgehalte en het cijfer dat bij een temperatuur van 20 °C wordt aangegeven door de refractometer die wordt gebruikt volgens de methode zoals vastgesteld in bijlage XVII van Verordening (EG) nr. 1622/2000 tot instelling van een communautaire regeling inzake oenologische procédés en behandelingen


(2) Der potentielle Alkoholgehalt der in Absatz 1 genannten Erzeugnisse wird bestimmt, indem die Angaben aus der Umrechnungstabelle in Anhang II dieser Verordnung auf die durch die Refraktometer-Methode gemäß Anhang XIII der Verordnung (EG) Nr. 1622/2000 zur Einführung eines Gemeinschaftskodex der önologischen Verfahren und Behandlungen bei 20 °C ermittelten Zahlenwerte angewandt werden.

2. Het potentiële alcoholgehalte van de in lid 1 bedoelde producten wordt bepaald door de gegevens van de concordantietabel in bijlage II bij deze verordening toe te passen op de cijfers die bij een temperatuur van 20 °C worden aangegeven door de refractometer die wordt gebruikt volgens de methode zoals vastgesteld in bijlage XVIII bij Verordening (EG) nr. 1622/2000 tot invoering van de communautaire regeling inzake oenologische procédés en behandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methode c ermittelten' ->

Date index: 2024-01-06
w