Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Datenverzeichnis
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Metadaten
Metainformationen
Repositorium
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Vertaling van "metadaten in einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaa ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]




Dienststelle XML, Indexierung und Metadaten

dienst XML, Indexering en Metagegevens


Metadaten [ Datenverzeichnis | Metainformationen | Repositorium ]

metagegevens [ metadata | metadataregister | meta-informatie | opslagplaats voor metagegevens ]


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11) Zur Erleichterung der Weiterverwendung sollten öffentliche Stellen die Dokumente in maschinenlesbaren Formaten und – soweit möglich und sinnvoll – zusammen mit den zugehörigen Metadaten in einem Format zugänglich machen, das die Interoperabilität garantiert, indem sie diese beispielsweise in einer Weise verarbeiten, die den Grundsätzen für Kompatibilitäts- und Verwendbarkeitsanforderungen an Geodaten gemäß der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) entspricht.

(11) Om hergebruik te faciliteren, moeten openbare lichamen documenten in machinaal leesbare vorm, samen met hun metagegevens daar waar mogelijk en toepasselijk, beschikbaar stellen in een vorm die interoperabiliteit mogelijk maakt, bijvoorbeeld door ze te verwerken op een manier die aansluit bij de beginselen betreffende de compatibiliteits- en bruikbaarheidsvereisten voor ruimtelijke informatie in het kader van Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (Inspire).


(11) Zur Erleichterung der Weiterverwendung sollten öffentliche Stellen die Dokumente in offenen Formaten und – soweit möglich und sinnvoll – zusammen mit den zugehörigen Metadaten in einem Format zugänglich machen, das die Interoperabilität garantiert, indem sie diese beispielsweise in einer Weise verarbeiten, die den Grundsätzen für Kompatibilitäts- und Verwendbarkeitsanforderungen an Geodaten gemäß der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) entspricht.

(11) Om hergebruik te faciliteren, moeten openbare lichamen documenten in open formaat, samen met hun metagegevens daar waar mogelijk en toepasselijk, beschikbaar stellen in een vorm die interoperabiliteit mogelijk maakt, bijvoorbeeld door ze te verwerken op een manier die aansluit bij de beginselen betreffende de compatibiliteits- en bruikbaarheidsvereisten voor ruimtelijke informatie in het kader van Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (Inspire).


(11) Zur Erleichterung der Weiterverwendung sollten öffentliche Stellen die Dokumente in maschinenlesbaren und technologieneutralen Formaten und – soweit möglich und sinnvoll – zusammen mit den zugehörigen Metadaten in einem Format zugänglich machen, das die Interoperabilität garantiert, indem sie diese beispielsweise in einer Weise verarbeiten, die den Grundsätzen für Kompatibilitäts- und Verwendbarkeitsanforderungen an Geodaten gemäß der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) entspricht.

(11) Om hergebruik te faciliteren, moeten openbare lichamen documenten in technologisch neutrale en machinaal leesbare vorm, samen met hun metagegevens daar waar mogelijk en toepasselijk, beschikbaar stellen in een vorm die interoperabiliteit mogelijk maakt, bijvoorbeeld door ze te verwerken op een manier die aansluit bij de beginselen betreffende de compatibiliteits- en bruikbaarheidsvereisten voor ruimtelijke informatie in het kader van Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (Inspire).


(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln die laut dieser Verordnung erforderlichen Mikrodaten (fertiggestellt, geprüft und gewichtet) und qualitätsbezogenen Referenz-Metadaten gemäß einem von der Kommission (Eurostat) vorgegebenen Standardaustauschformat.

1. De lidstaten verstrekken voltooide, gevalideerde en gewogen microgegevens en referentiemetagegevens over kwaliteit, als vereist door deze verordening, overeenkomstig een door de Commissie (Eurostat) gespecificeerde standaard voor de gegevensuitwisseling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10 - In Artikel 11 desselben Dekrets wird nach Absatz 1 folgender Absatz eingefügt: « Die Behörden stellen Bestandslisten der wichtigsten Dokumente mit zugehörigen Metadaten, die, soweit möglich und sinnvoll, online verfügbar sind und in einem maschinenlesbaren Format vorliegen, sowie Internetportale, die mit den Bestandslisten verknüpft sind, bereit.

Art. 10. In artikel 11 van hetzelfde decreet wordt na het eerste lid het volgende lid ingevoegd, luidende : « De overheden stellen overzichtslijsten van de belangrijkste documenten met relevante metagegevens ter beschikking die, indien mogelijk en passend, online en in machinaal leesbare formaten toegankelijk zijn, alsook portaalsites met links naar de overzichtslijsten.


Gegenstand des Vorschlags der Kommission ist die Übermittlung der für das Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht relevanten statistischen Daten und Metadaten („VMU-relevante Daten“) (Artikel 1 und 2); ein neuer Qualitätssicherungsrahmen einschließlich Qualitätsberichten der Mitgliedstaaten (Artikel 3 und 4); Qualitätsbewertungen durch die Kommission (Artikel 5); Aufstellungen von Quellen und Methoden (Artikel 6); Besuche in den Mitgliedstaaten (Artikel 7); die Meldung und Mitteilung der Daten an die verschiedenen B ...[+++]

Het voorstel van de Commissie betreft de verstrekking van de statistische gegevens en metagegevens die relevant zijn voor de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden ("voor de PMO relevante gegevens") (artikelen 1 en 2), een nieuw kwaliteitswaarborgingskader, inclusief door de lidstaten op te stellen kwaliteitsverslagen (artikelen 3 en 4), kwaliteitsbeoordelingen door de Commissie (artikel 5), lijsten van bronnen en methoden (artikel 6), bezoeken aan lidstaten (artikel 7), het rapporteren en verstrekken van de gegevens aan ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln die Daten und Metadaten gemäß einem von der Kommission (von Eurostat) vorgegebenen Standardaustauschformat innerhalb von 18 Monaten nach Ablauf des Bezugszeitraums.

1. De lidstaten dienen de gegevens en metagegevens binnen achttien maanden na het einde van de referentieperiode in volgens een door de Commissie (Eurostat) gespecificeerde uitwisselingsstandaard.


einem Teil der Metadaten und der Ontologie (siehe Nummer 2 der Anlage);

onderdelen van de metagegevens en de ontologie, die is opgenomen in punt 2 van de bijlage;


(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission (Eurostat) die Daten und Metadaten in einem Format und innerhalb von Übermittlungsfristen, die nach dem Verfahren des Artikels 11 Absatz 2 festgelegt werden.

1. De lidstaten dienen de gegevens en metagegevens bij de Commissie (Eurostat) in, in een formaat en binnen een termijn die volgens de procedure van artikel 11, lid 2, wordt vastgesteld.


2. Die Informationen nach Absatz 1 Buchstabe b sind durch Metadaten zu ergänzen und als dokumentierte digitale geografisch kodierte Daten in einem Format vorzulegen, das von einem geografischen Informationssystem (GIS) gelesen werden kann.

2. De in lid 1, onder b), bedoelde informatie dient vergezeld te gaan van metadata en beschikbaar te worden gesteld in de vorm van geannoteerde, aan geografische coördinaten gerelateerde digitale gegevens in een format dat door een geografisch informatiesysteem (GIS) kan worden gelezen.


w