Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesa einstimmig seine unterstützung ausgesprochen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union begrüßt, dass der bolivianische Kongress Präsident Carlos Mesa einstimmig seine Unterstützung ausgesprochen hat und dass die Verfassungsordnung gewahrt bleibt.

De Europese Unie neemt met tevredenheid kennis van de unanieme steun van het Boliviaanse Congres voor president Carlos Mesa en is ingenomen met de handhaving van de grondwettelijke orde.


Der Europäische Rat hat am vergangenen Donnerstag einstimmig und entschieden seine politische Unterstützung für die Einigung über den MFR bekundet.

Vorige donderdag heeft de Europese Raad unaniem zijn krachtige politieke steun toegezegd aan het MFK-akkoord.


Der Haushaltsausschuss des Parlaments hat den nach dem 7. Rahmenprogramm vorgesehenen vier neuen Institutionen seine Unterstützung ausgesprochen.

De Begrotingscommissie van het Parlement heeft haar steun uitgesproken voor de vier nieuwe organen die in het kader van het zevende kaderprogramma zijn opgericht.


Es ist erfreulich, dass unser Parlament seine Unterstützung für diese Verhandlungen einstimmig und klar zum Ausdruck bringt und auf diese Weise zum internationalen politischen Akteur wird.

Het is goed dat ons Parlement unaniem en duidelijk zijn steun aan deze besprekingen heeft uitgedrukt en zodoende een rol speelt in de internationale politiek.


J. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 6. September 2001 zu dem Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten an das Europäische Parlament im Anschluss an die Initiativuntersuchung betreffend das Vorhandensein und die öffentliche Zugänglichkeit eines Kodexes für gute Verwaltungspraxis in den verschiedenen Gemeinschaftsinstitutionen und -organen einstimmig seine Unterstützung für den Kodex für gute Verwaltungspraxis zum Ausdruck gebracht hat; und dass die Kommission den Kodex nicht angenom ...[+++]

J. overwegende dat in zijn resolutie van 6 september 2001 over het speciaal verslag van de Europese Ombudsman aan het Europees Parlement naar aanleiding van het initiatiefonderzoek naar het bestaan, bij de verschillende instellingen en organen van de Gemeenschappen, van een code van goed administratief gedrag en de toegankelijkheid van die code voor het publiek , het Europees Parlement met algemene stemmen zijn steun voor de Code van goed administratief gedrag van de Europese Unie heeft uitgesproken; dat de Commissie de code niet heeft goedgekeurd,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel vom 12. Dezember 2003, worin der Rat seine Unterstützung der Idee des olympischen Friedens erklärte und die von der Vollversammlung der Vereinten Nationen einstimmig angenommene entsprechende Resolution begrüßte,

– gezien op de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 12 december 2003, waarin de Raad verklaarde het idee van een Olympisch bestand te steunen, en de met algemene stemmen hierover goedgekeurde resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, met instemming begroette,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel vom 12. Dezember 2003, worin der Rat seine Unterstützung der Idee der olympischen Waffenruhe erklärte und die von der Vollversammlung der Vereinten Nationen einstimmig angenommene entsprechende Resolution begrüßte,

– gezien op de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 12 december 2003, waarin de Raad verklaarde het idee van een Olympisch Bestand te steunen, en de met algemene stemmen hierover goedgekeurde resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, met instemming begroette,


Er hat der demokratisch gewählten Regierung von Montenegro, insbesondere dem Präsidenten Djukanovic, erneut seine Unterstützung ausgesprochen und sie aufgefordert, auf die Provokationen durch die Behörden in Belgrad nicht einzugehen.

Hij betuigt opnieuw zijn steun aan de democratisch verkozen autoriteiten van Montenegro, in het bijzonder president Djukanovic, met het verzoek niet te zwichten voor de provocaties van de autoriteiten van Belgrado.


Der Rat hat allen von dem Erdbeben vom 8. Oktober in Südasien Betroffenen noch einmal sein aufrichtiges Beileid und Mitgefühl ausgesprochen und seine Solidarität mit diesen Menschen bekundet und erklärt, dass die EU weiterhin entschlossen ist, bei der Bewältigung der Katastrophe großzügig Unterstützung zu leisten.

De Raad, die opnieuw zijn oprechte condoleances, medeleven en solidariteit heeft betuigd ten aanzien van allen die door de aardbeving in Zuid-Azië op 8 oktober zijn getroffen, verklaarde dat de EU vastbesloten blijft om met ruimhartigheid op deze ramp te reageren..


w