Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Fortgeschrittener Werkstoff
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Frühpension der neuen Regelung
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Hoch entwickelter Werkstoff
Neuen Online-Inhalt erstellen
Neuer Werkstoff
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Störung der neuen Euro-Märkte
Verlagerung der neuen Euro-Märkte
Werkstoff der neuen Generation

Vertaling van "merkmalen des neuen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


Störung der neuen Euro-Märkte | Verlagerung der neuen Euro-Märkte

verstoring van de nieuwe euro-markten


fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren


Frühpension der neuen Regelung

brugpensioen nieuw stelsel


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bürgerportale dieser Art werden immer ausgereifter und sind zunehmend mit neuen Merkmalen wie elektronischer Identifizierung, elektronischen Zahlungsfunktionen (was die Frage von gemeinsamer Standards aufwirft) und größerer Interaktivität ausgestattet [14].

Dergelijke portaalsites voor de burger worden steeds geavanceerder met mogelijkheden voor elektronische identificatie, elektronische betaling (waarbij de keuze van een norm om de hoek komt kijken) en steeds meer interactiviteit [14].


Der Vorschlag für den neuen Europäischen Meeres- und Fischereifonds sieht Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung einer nachhaltigen Aquakultur vor und unterstützt die Erhaltung und Verbesserung von Umwelt, Biodiversität, Landschaftspflege und traditionellen Merkmalen der Aquakulturgebiete.

Het voorstel voor het nieuwe Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV) omvat maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van duurzame aquaculturen waarbij steun wordt verleend aan activiteiten op het gebied van milieu-instandhouding en -verbetering, biodiversiteit en beheer van het landschap en de traditionele kenmerken van aquacultuurgebieden.


In Städten können „intelligente“ und ressourceneffiziente, aus neuen Materialien hergestellte Gebäude mit ökologischen Merkmalen wie begrünten Dächern und Wänden ökologische, soziale und gesundheitliche Nutzen bieten[40].

In steden kunnen “intelligente” gebouwen, waar hulpbronnen efficiënt worden ingezet en die groene elementen bevatten als groene daken en muren, en met nieuwe materialen zijn vervaardigd, voordelen opleveren op het gebied van milieu, samenleving en gezondheid[40].


Eine neue Klasse A2 mit neuen technischen Merkmalen

Een nieuwe categorie A2 met nieuwe technische kenmerken


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat begrüßt die Absicht der Kommission, in enger Absprache mit dem Präsi­denten des Europäischen Rates Vorbereitungsarbeiten zu den allgemeinen Merkmalen eines künftigen neuen Mechanismus durchzuführen, unter anderem zu der Rolle der Privatwirt­schaft und der Rolle des IWF sowie den äußerst strikten Auflagen, an die die Durchführung der Programme geknüpft sein sollte.

De Europese Raad juicht het voornemen van de Commissie toe om, in nauw overleg met de voorzitter van de Europese Raad, voorbereidende werkzaamheden te verrichten met betrekking tot de algemene kenmerken van een toekomstig nieuw mechanisme, waarbij onder meer aandacht zal worden geschonken aan de rol van de particuliere sector en de rol van het IMF, en de zeer strenge voorwaarden waaraan de werking van de programma's moet worden onderworpen.


14. weist darauf hin, dass zu den wichtigen Merkmalen der neuen Haushaltsordnung die ausgeweitete Verantwortung der Anweisungsbefugten und die Schaffung interner Audit-Kapazitäten gehören, um der Gefahr von Unregelmäßigkeiten und Missmanagement zu begegnen; ersucht daher

14. herinnert eraan dat de belangrijke kenmerken van het nieuwe Financieel Reglement de grotere verantwoordelijkheid van de ordonnateurs en het scheppen van de mogelijkheden voor een interne audit zijn om het risico van onregelmatigheid en wanbeheer tegen te gaan; verzoekt derhalve


18. weist darauf hin, dass zu den wichtigen Merkmalen der neuen Haushaltsordnung die ausgeweitete Verantwortung der Anweisungsbefugten und die Schaffung interner Audit-Kapazitäten gehören, um der Gefahr von Unregelmäßigkeiten und Missmanagement zu begegnen; ersucht daher

18. herinnert eraan dat de belangrijke kenmerken van het nieuwe Financieel Reglement de grotere verantwoordelijkheid van de ordonnateurs en het scheppen van de mogelijkheden voor een interne audit zijn om het risico van onregelmatigheid en wanbeheer tegen te gaan; verzoekt derhalve


Die Kommission wies insbesondere darauf hin, dass die vorgeschlagenen Regeln im Hinblick darauf erstellt worden sind, diese Bestimmungen den Merkmalen der vorgesehenen neuen Instrumente anzupassen, sowie auch zu vereinfachen und von Ballast zu befreien.

De Commissie wees er in het bijzonder op dat de voorgestelde regels met een tweeledig doel zijn uitgewerkt, te weten: deze bepalingen aanpassen aan de kenmerken van de nieuwe, beoogde instrumenten en de bepalingen vereenvoudigen en versoepelen.


Nach übereinstimmender Auffassung sollten auf Kommissionsebene dringend Einzelheiten des neuen IOR-Paneltests festgelegt werden, wobei zu prüfen ist, welcher Ansatz bei den besonderen organoleptischen Merkmalen von Olivenölen mit geschützten Ursprungsbezeichnungen am besten geeignet ist. Auch war man sich darüber einig, dass es besser wäre, den ersten Test von einem einvernehmlich eingerichteten Panel statt von einem einzigen Sachv ...[+++]

€? er werd overeengekomen dat op communautair niveau dringend de laatste hand moet worden gelegd aan de details van de nieuwe IOR-paneltest, uitgaande van de vraag welke aanpak het meest aangewezen is voor de specifieke organoleptische kenmerken van olijfolie die onder beschermde oorsprongsbenamingen valt; verder werd er overeengekomen dat de eerste test niet door één deskundige, maar bij voorkeur door een aangewezen panel dient te worden uitgevoerd (bevoegdheid van de Commissie - Verordening (EEG) nr. 2568/91);


Herr Marin wies die Delegation darauf hin, daß diese Revision sehr gelegen kommt, um das Assoziierungsabkommen den neuen Merkmalen der Europäischen Union anzupassen.

De heer Marín verklaarde tegenover de delegatie dat deze herziening plaatsvindt op het beste ogenblik om de associatie-overeenkomst aan te passen aan de nieuwe kenmerken van de Europese Unie.


w