Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "merkmale des fischereisektors hingewiesen wird " (Duits → Nederlands) :

15. fordert die Kommission auf, dem Parlament so bald wie möglich einen Bericht über diese besonderen Merkmale des Fischereisektors der Pazifik-Staaten sowie über die Bewirtschaftung der Fischbestände im Pazifik einschließlich der Verfahren im Bereich der nachhaltigen Entwicklung vorzulegen; fordert die Kommission auf, die in Artikel 6 Absatz 6 Unterabsatz d des Protokolls II zum IWPA vorgesehenen Konsultationen unverzüglich einzuleiten und die Aussetzung der Ausnahmeregelung zu den Ursprungsregeln für Fischereierzeugnisse in Kraft zu setzen, falls im Bewertungsbericht eine ...[+++]

15. verzoekt de Commissie het Parlement zo spoedig mogelijk een verslag voor te leggen over deze specifieke aspecten van de visserijsector in de staten in de Stille Oceaan en over het beheer van de visserijbestanden in de Stille Oceaan met inbegrip van duurzame-ontwikkelingspraktijken; verzoekt de Commissie onverwijld overleg te starten zoals bedoeld in artikel 6, lid 6, punt d), van protocol nr. II bij de tussentijdse EPO, en de afwijkingen van de oorsprongsregels op te schorten indien uit het beoordelingsverslag blijkt dat er sprake is van destabilisering van de visverwerk ...[+++]


Deshalb muss die Lage genau überwacht werden, und die Kommission wird aufgefordert, dem Parlament einen Bericht über diese besonderen Merkmale des Fischereisektors der Pazifik-Staaten und über die Bewirtschaftung der Fischbestände im Pazifik einschließlich der Verfahren im Bereich nachhaltige Entwicklung vorzulegen.

Het is dus zaak de toestand scherp in het oog te houden en uw rapporteur verzoekt de Commissie aan het Parlement een verslag te doen toekomen over deze specifieke aspecten van de visserijsector in de Stille Oceaan, alsook over het beheer van de visbestanden in de Stille Oceaan, o.m. over duurzame-ontwikkelingsmethoden.


– Dem Parlament wird ein Bericht über die genannten besonderen Merkmale des Fischereisektors der Pazifik-Staaten vorgelegt.

- aan het Parlement een verslag wordt overgelegd inzake de hierboven uiteengezette specifieke aspecten van de visserijsector van de Stille-Oceaanstaten.


15. fordert die Kommission auf, dem Parlament einen Bericht über diese besonderen Merkmale des Fischereisektors der Pazifik-Staaten sowie über die Bewirtschaftung der Fischbestände im Pazifik einschließlich der Verfahren im Bereich der nachhaltigen Entwicklung vorzulegen; fordert die Kommission auf, die in Artikel 6 Absatz 6 Unterabsatz d des Protokolls II zum IWPA vorgesehenen Konsultationen einzuleiten und die Aussetzung der Ausnahmeregelung zu den Ursprungsregeln für Fischereierzeugnisse in Kraft zu setzen, falls im Bewertungsbericht eine destabilisierende Auswirkung auf ...[+++]

15. verzoekt de Commissie het Parlement een verslag voor te leggen over deze specifieke aspecten van de visserijsector in de staten in de Stille Oceaan en over het beheer van de visserijbestanden in de Stille Oceaan met inbegrip van duurzame-ontwikkelingspraktijken; verzoekt de Commissie overleg te starten zoals bedoeld in artikel 6, lid 6, punt d), van protocol nr. II bij de tussentijdse EPO, en de afwijkingen van de oorsprongsregels op te schorten indien uit het beoordelingsverslag blijkt dat er sprake is van destabilisering van de visverwerkende en conservensector in de E ...[+++]


2. bedauert, dass der Verfassungsentwurf den Fischereisektor in weiten Teilen als Nebensektor der Landwirtschaft betrachtet und dass in keiner Weise auf die besonderen Merkmale des Fischereisektors hingewiesen wird, der von Natur aus in erster Linie für die Gemeinschaften und Volkswirtschaften von bestimmten Regionen und Mitgliedstaaten mit Seeküsten von Bedeutung ist;

2. betreurt dat de ontwerpgrondwet de visserij grotendeels als ondergeschikt aan de landbouw behandelt en dat er geenszins rekening wordt gehouden met de specifieke eigenschappen van de visserij, die door hun inherente aard voornamelijk van belang zijn voor gemeenschappen en economieën van aan de kust gelegen regio's en lidstaten;


ist der Ansicht, dass der Fischereisektor genau in den Fokus genommen werden muss, insbesondere der Thunfischsektor, da die sofortige vollständige Liberalisierung der Zollsätze erhebliche sozioökonomische Auswirkungen auf diesen sensiblen Sektor hätte, worauf in einer Studie der Kommission zu diesem Sektor, die auf Verlangen des Parlaments durchgeführt wurde, hingewiesen wird;

acht het noodzakelijk om gedetailleerd aandacht te schenken aan de visteelt, en in het bijzonder de tonijnsector, gezien de grote sociaal-economische uitwerking die de volledige en onmiddellijke liberalisering van tarieven op deze gevoelige sector zal hebben, zoals ook erkend wordt door de Commissie in haar op verzoek van het Parlement opgestelde studie over deze sector;


Es wird darauf hingewiesen, dass diese Erhöhung keine Veränderung der qualitativen und organoleptischen Merkmale des Erzeugnisses zur Folge hat.

Er moet worden vermeld dat die gewijzigde gehaltes de kwalitatieve en organoleptische kenmerken van het product geenszins veranderen.


Bei dem in § 1, 1° genannten Material wird nicht auf die Merkmale (" vf" ) und (" vt" ) hingewiesen.

In geval van het in § 1, 1°, bedoelde materiaal wordt niet verwezen naar de kwalificaties " v.f" . of " v.t" .


Die Fischereitätigkeiten können am 1. Dezember wieder aufgenommen werden. Die zuständige Kommissarin Emma Bonino erklärte anläßlich einer Pressekonferenz in Brüssel, bei diesem Abkommen gebe es "weder Gewinner noch Verlierer"; sie hob folgende Aspekte hervor: - Das Abkommen ist ein Stabilitätsfaktor für die Schaffung neuer Fischereibeziehungen zwischen der Union und Marokko und wird Ausgangspunkt für neue Beziehungen in der Fischerei zwischen der Union und den Drittländern sein; - das Abkommen stellt eine Plattform dar für: a) die ...[+++]

Europees commissaris Emma BONINO verklaarde op een persconferentie te Brussel dat er in deze Overeenkomst "geen winnaars noch verliezers zijn" en vestigde tevens de aandacht op de volgende aspecten : - de Overeenkomst legt een stabiele basis voor de totstandkoming van nieuwe betrekkingen op visserijgebied tussen de Unie en Marokko en zal het uitgangspunt en de hefboom vormen voor nieuwe relaties op visserijgebied tussen de Unie en derde landen; - de Overeenkomst vormt tevens een uitgangspunt voor : a) de instelling van een partnersch ...[+++]


Der Rat hat in seiner Erklärung vom 13. Juli 2005 darauf hingewiesen, dass die Einführung biometrischer Merkmale bei Regionen/Ländern mit hohem Risiko zu einer Priorität erhoben wird -

De Raad heeft in zijn conclusies van 13 juli 2005 verklaard dat prioriteit wordt gegeven aan de invoering van biometrie voor de regio's/landen met een hoog risico [11].


w