Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merkmal dieses sektors » (Allemand → Néerlandais) :

(18) Die Einfuhr von Sportbooten und Wassermotorrädern aus Drittländern in die Union durch in der Union ansässige natürliche oder juristische Personen ist ein besonderes Merkmal dieses Sektors.

(18) De invoer in de Unie van pleziervaartuigen en waterscooters uit derde landen door in de Unie gevestigde natuurlijke of rechtspersonen is een specifiek kenmerk van deze sector.


Darin werden die Merkmale dieses Sektors analysiert und eine Reihe von Empfehlungen gegeben.

In dit onderzoek zijn de kenmerken van deze sector geanalyseerd en is een reeks aanbevelingen gedaan.


2. bedauert, dass die Untersuchung des Sektors den Besonderheiten des streng reglementierten Bankensektors und der Bedeutung der Kultur, der Gewohnheiten und der Sprache bei der Auswahl von Finanzprodukten durch die Verbraucher und deren Schutz nur unzureichend Rechnung trägt; ist der Auffassung, dass die mangelnde Mobilität der Verbraucher oft durch das langfristige Vertrauensverhältnis, das sich zwischen Bank und Verbraucher herausbildet, bedingt ist; ist außerdem besorgt darüber, dass sich die Bewertung der Markintegration durch die Kommission auf unzureichende wirtschaftliche Indikatoren stützt und sie daher die ...[+++]

2. betreurt dat het sectorale onderzoek van de Commissie onvoldoende rekening houdt met de specifieke eigenschappen van het strikt gereguleerde bankwezen en het belang van cultuur, gewoonten en taal voor de keuzes van de consument voor financiële producten; meent dat het gebrek aan mobiliteit van de consument in de Europese Unie vaak voortvloeit uit een langdurige vertrouwensrelatie die tot stand komt tussen bank en consument; is verder bezorgd dat de beoordeling van de marktintegratie door de Commissie steunt op te weinig economische indicatoren en derhalve de eigenschappen van de zich dynamisch ontwikkelende en concurrerende retailba ...[+++]


Da im Ubrigen, wie in B.52 hervorgehoben wurde, die finanziellen Schwierigkeiten der zum öffentlichen Sektor gehörenden Krankenhäuser durch die Behörden mit Hilfe anderer Regelungen berücksichtigt werden müssen, stellen diese Schwierigkeiten, vorausgesetzt, nur die öffentlichen Krankenhäuser und nicht auch andere lokale öffentliche Arbeitgeber seien davon betroffen, kein Merkmal dar, das den Gesetzgeber verpflichten würde, diese Ar ...[+++]

Aangezien, zoals in B.52 wordt onderstreept, de financiële moeilijkheden van de ziekenhuizen van de overheidssector door de overheden in aanmerking moeten worden genomen via andere reglementeringen, vormen die moeilijkheden overigens, in de veronderstelling dat alleen de openbare ziekenhuizen en niet ook andere lokale overheidswerkgevers ze zouden ondervinden, geen kenmerk dat de wetgever zou verplichten die werkgevers anders te behandelen dan de andere lokale overheidsbesturen, wat de financiering van de pensioenen betreft.


Merkmal dieses Sektors sind lange Arbeitszeiten während jeder Schicht, Nachtarbeit und unregelmäßige Arbeitszeiten.

Deze sector wordt gekenmerkt door lange werkuren tijdens elke dienst, nachtarbeid en onregelmatige werktijden.


In Anbetracht der besonderen Merkmale dieses Sektors erscheint ein Ausschluss also wünschenswert» (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 355/1, S. 7)

Gelet op de particulariteiten die deze sector kenmerken lijkt een uitsluiting dus wenselijk» (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 355/1, p. 7)


47. lehnt ab, dass die Wasser- und Abfalldienste Gegenstand sektoraler Richtlinie des Binnenmarktes werden, vertritt die Auffassung, dass angesichts der unterschiedlichen regionalen Merkmale dieses Sektors und der örtlichen Zuständigkeit für die Bereitstellung von Trinkwasser sowie verschiedener anderer Voraussetzungen in Bezug auf Trinkwasser keine Liberalisierung der Wasserversorgung (einschließlich der Abwasserbeseitigung) vorgenommen werden sollte; fordert jedoch, ohne einer Liberalisierung das Wort zu reden, eine "Modernisierung", wobei wirtschaftliche Grundsätze mit Qualitäts- und Umweltstandards sowie mit der ...[+++]

47. is tegenstander van pogingen om diensten voor drinkwatervoorziening en afvalverwerking te regelen via sectorrichtlijnen voor de interne markt en is van mening dat liberalisering van de watervoorziening (inclusief afvalwaterverwerking) achterwege zou moeten blijven, gezien de verschillende regionale kenmerken, de plaatselijke verantwoordelijkheid voor drinkwatervoorziening en andere specifieke aspecten in verband met drinkwater; roept echter, zonder te willen pleiten voor liberalisering, wel op tot "modernisering" van de watervoorziening op basis van economische beginselen en in overeenstemming met kwaliteits- en milieunormen en de n ...[+++]


48. vertritt die Auffassung, dass angesichts der unterschiedlichen regionalen Merkmale dieses Sektors und der örtlichen Zuständigkeit für die Bereitstellung von Trinkwasser sowie verschiedener anderer Voraussetzungen in Bezug auf Trinkwasser keine Liberalisierung der Wasserversorgung (einschließlich der Abwasserbeseitigung) vorgenommen werden sollte; fordert jedoch, ohne einer Liberalisierung das Wort zu reden, eine 'Modernisierung' und eine Beachtung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von öffentlichen und privaten Unternehmen mit Hilfe einer Vielzahl von Einzelmaßnahmen einschließlich einer beschränkten Martöffnu ...[+++]

48. wijst liberalisering van de watervoorziening (inclusief afvalwaterverwerking) af, gezien de verschillende regionale kenmerken, de plaatselijke verantwoordelijkheid voor drinkwatervoorziening en andere specifieke aspecten in verband met drinkwater; roept echter, zonder te willen pleiten voor liberalisering, wel op tot "modernisering" van de watervoorziening en om ervoor te zorgen dat naleving van het beginsel van gelijke behandeling van openbare en particuliere ondernemingen wordt afgedwongen door specifieke maatregelen zoals beperkte openstelling van de markt en door een einde maken aan concurrentiebeperkende maatregelen;


Auf mittlere und lange Sicht honorieren Verbraucher Produkte von gleichbleibend hoher Qualität. Daher ist die Werbung für Qualitätskontrollprogramme zur Erzielung eines gleichbleibend hohen Qualitätsniveaus geeignet, das Vertrauen der Verbraucher in die gemeinschaftliche Agrarproduktion zu erhöhen, die landwirtschaftlichen Einkommen zu verbessern und somit die Entwicklung des Sektors insgesamt zu fördern. Außerdem weisen Qualitätsprodukte spezifische Merkmale auf, über die ähnliche Erzeugnisse nicht verfügen. Die We ...[+++]

Op middellange en lange termijn waardeert de consument producten die van een constant goede kwaliteit zijn. Aangenomen mag worden dat reclame voor kwaliteitscontrolesystemen waarmee een constant hoge kwaliteit wordt beoogd, het vertrouwen van de consument in landbouwproducten uit de Gemeenschap versterkt, het landbouwinkomen verbetert en zo de ontwikkeling van de gehele sector bevordert. Bovendien is het duidelijk dat kwaliteitsproducten specifieke kenmerken bezitten die soortgelijke andere producten niet hebben. Reclame voor die kenmerken misleidt de consument niet en draagt waarschijnlijk ook bij tot de ontwikkeling van de s ...[+++]


Um dieses Ziel zu erreichen, darf der Gesetzgeber sich statt für einen Ansatz nach individuellen Arbeitgebern für einen Ansatz pro Sektor entscheiden, der es ermöglicht, die Sektoren insgesamt zu mobilisieren, unter Berücksichtigung der jeweiligen Merkmale eines jeden Sektors.

Om dat doel te bereiken, vermag de wetgever te kiezen, niet voor een benadering per individuele werkgever, maar voor een benadering per sector die toelaat de sectoren in hun geheel te mobiliseren, rekening houdend met de eigen karakteristieken van elke sector.


w