Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda für menschenwürdige Arbeit
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Drastische Bedingungen
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen
Menschenwürdig
Menschenwürdige Arbeit
Menschenwürdiges Leben
Meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen

Traduction de «menschenwürdige bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen




Agenda für menschenwürdige Arbeit

agenda voor waardig werk | Programma voor fatsoenlijk werk


Agenda für menschenwürdige Arbeit

Waardig Werk Agenda








Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie


Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen

continu meteorologische omstandigheden onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch das Gesetz vom 26. Mai 2002 möchte der Gesetzgeber unter gewissen Bedingungen Personen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, ein Eingliederungseinkommen gewähren, damit sie ein menschenwürdiges Leben führen können.

Bij de wet van 26 mei 2002 wil de wetgever onder bepaalde voorwaarden een leefloon toekennen aan personen die niet over voldoende middelen beschikken, teneinde hen in staat te stellen een menswaardig leven te leiden.


Die Förderung menschenwürdiger Arbeit ist seit 2000 Kernstück der politischen Agenda der IAO. Mit ihrer Agenda für menschenwürdige Arbeit will die IAO allen Männern und Frauen eine echte Chance eröffnen, Zugang zu einer menschenwürdigen und produktiven Arbeit unter Bedingungen zu erhalten, die den Anforderungen Freiheit, Gerechtigkeit, Sicherheit und Menschenwürde genügen.

De bevordering van waardig werk staat sinds 2000 centraal op de politieke agenda van de IAO: via haar agenda voor waardig werk stelt de IAO voor alle mannen en alle vrouwen reële kansen op toegang tot waardig en productief werk te bieden in omstandigheden van vrijheid, billijkheid, veiligheid en menselijke waardigheid.


Er verpflichtet den zuständigen Gesetzgeber, diese zwei Rechte zu gewährleisten und die Bedingungen für ihre Ausübung zu bestimmen, um es einem jeden zu ermöglichen, « ein menschenwürdiges Leben zu führen ».

Het verplicht de bevoegde wetgever die twee rechten te waarborgen en de voorwaarden voor de uitoefening ervan te bepalen om eenieder in staat te stellen « een menswaardig leven te leiden ».


In ihrem Engagement für die Umsetzung der Agenda für menschenwürdige Arbeit trägt die Kommission in vollem Umfang der Spezifik und der Vielfalt der wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in der Welt Rechnung.

Bij de bevordering van de agenda voor waardig werk voor iedereen houdt de Commissie ten volle rekening met de specifieke kenmerken en de verscheidenheid van de economische en sociale situaties in de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bestimmungen verstießen nach Darlegung der klagenden Partei gegen die vorerwähnten Referenznormen, insofern der Dekretgeber es der Flämischen Regierung überlasse, die Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung eines Budgets der Basisunterstützung festzulegen, statt gemäß dem in Artikel 23 der Verfassung enthaltenen Legalitätsprinzip diese Bedingungen und Modalitäten selbst festzulegen, sowie die Mindestgarantien und Bedingungen festzulegen, um in Form des Erhalts eines Budgets der Basisunterstützung das Recht auf ein menschenwürdiges Leben und insbesond ...[+++]

Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre de decreetgever aan de Vlaamse Regering de zorg toevertrouwt om de voorwaarden en nadere regels vast te stellen voor de toekenning van een basisondersteuningsbudget in plaats van, overeenkomstig het wettigheidsbeginsel dat in artikel 23 van de Grondwet is vervat, die voorwaarden en nadere regels zelf vast te stellen en de minimale waarborgen en voorwaarden te bepalen voor de uitoefening, in de vorm van het verkrijgen van een basisondersteuningsbudget, van het recht op een menswaardig leven en ...[+++]


8. fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, die Rechte von Flüchtlingen zu achten, die vor dem Konflikt in Syrien fliehen, und ihnen den erforderlichen Schutz und menschenwürdige Bedingungen zu gewähren;

8. roept alle EU-lidstaten op de rechten van de vluchtelingen die aan het Syrische conflict proberen te ontkomen te respecteren en hun de nodige bescherming en humanitaire omstandigheden te bieden;


Mit dem Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation von 2006 sollen sowohl menschenwürdige Arbeits- und Lebensbedingungen für Seeleute geschaffen werden, indem für Gesundheits- und Sicherheitsstandards, angemessene Beschäftigungs-bedingungen und Berufsausbildung gesorgt wird, als auch faire Wettbewerbsbedingungen für Reeder durch die allgemeine Anwendung des Übereinkommens sichergestellt werden, sowie auf internationaler Ebene gleiche Ausgangsbedingungen für einige, aber nicht alle Rechte der Arbeitnehmer — ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder der Flagge des Schiffes — gewährleistet werden.

Het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie is erop gericht om, enerzijds, behoorlijke arbeidsvoorwaarden- en leefomstandigheden voor zeevarenden te bewerkstelligen door te zorgen voor gezondheids- en veiligheidsnormen, eerlijke arbeidsovereenkomsten en beroepsopleidingen en, anderzijds, voor de reders eerlijke concurrentie te garanderen dankzij de wereldwijde toepassing van het verdrag, waarbij tegelijkertijd wordt beoogd op internationaal niveau met betrekking tot sommige, maar niet alle rechten van werknemers, ongeacht hun nationaliteit of de vlag die het schip voert, een gelijk speelveld te waarborge ...[+++]


Dazu zählen Begleitmaßnahmen zur Integration der Einwanderer und menschenwürdige Bedingungen für die Rückführung illegal eingereister Personen.

Daarnaast moeten bijkomende maatregelen worden genomen om immigranten te integreren en moet de terugkeer van illegale binnenkomers onder fatsoenlijke voorwaarden verlopen.


Wie ich bereits erklärt habe, werde ich nicht für einen Text stimmen, in dem dieses Konzept nicht klargestellt wird und der über die Verhütung sexuell übertragbarer Krankheiten wie HIV/AIDS und über die Schaffung menschenwürdiger Bedingungen für Frauen, die diese für die Zeit der Schwangerschaft, Entbindung und nach der Entbindung benötigen, hinausgeht.

Zoals ik altijd heb volgehouden, kan ik niet stemmen vóór een tekst waarin dit concept niet duidelijk wordt uitgelegd en meer inhoudt dan het voorkomen van seksueel overdraagbare ziekten (met inbegrip van HIV/aids) en het garanderen van gunstige omstandigheden voor vrouwen tijdens de zwangerschap, bij de bevalling en daarna.


Wie ich bereits erklärt habe, werde ich nicht für einen Text stimmen, in dem dieses Konzept nicht klargestellt wird und der über die Verhütung sexuell übertragbarer Krankheiten wie HIV/AIDS und über die Schaffung menschenwürdiger Bedingungen für Frauen, die diese für die Zeit der Schwangerschaft, Entbindung und nach der Entbindung benötigen, hinausgeht.

Zoals ik altijd heb volgehouden, kan ik niet stemmen vóór een tekst waarin dit concept niet duidelijk wordt uitgelegd en meer inhoudt dan het voorkomen van seksueel overdraagbare ziekten (met inbegrip van HIV/aids) en het garanderen van gunstige omstandigheden voor vrouwen tijdens de zwangerschap, bij de bevalling en daarna.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschenwürdige bedingungen' ->

Date index: 2021-02-26
w