Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioethik-Konvention
Menschenwürde
Menschliche Würde
Recht auf Freitod
Recht auf Selbstbestimmung
Verletzung der Menschenwürde
Würde des Menschen
Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

Traduction de «menschenwürde stets » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Recht auf Selbstbestimmung [ Menschenwürde | Recht auf Freitod ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen

Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde, betreffende het verbod op het klonen van mensen


Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde




Verletzung der Menschenwürde

schending van de menselijke waardigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. bedauert, dass die in einigen Mitgliedstaaten zur Altersfeststellung eingesetzten medizinischen Testverfahren unangemessen und intrusiv sind und Traumata auslösen können, und dass die Verfahren der Altersfeststellung anhand von Messungen der Knochendichte oder der Zahnmineralisierung umstritten und sehr ungenau sind; fordert die Kommission auf, in die strategischen Leitlinien - auf bewährten Verfahren fußende - gemeinsame Normen für die Methode der Altersfeststellung aufzunehmen, wobei diese auf einem mehrschichtigen und interdisziplinären Ansatz beruhen soll; die Altersfeststellung soll auf wissenschaftliche, sichere, kindgerechte, geschlechterdifferenzierte und faire Weise durchgeführt werden, mit besonderer Berücksichtigung von Mäd ...[+++]

15. betreurt het dat de medische technieken die in sommige lidstaten worden gehanteerd om de leeftijd vast te stellen ongepast en opdringerig zijn en trauma's kunnen veroorzaken, betreurt het eveneens dat sommige, op botontwikkeling of gebitsmineralisatie gebaseerde methoden omstreden blijven en een grote foutenmarge kennen; verzoekt de Commissie om in de strategische richtsnoeren op beste praktijken gebaseerde gemeenschappelijke normen op te nemen voor de methode waarmee de leeftijd wordt bepaald, waarbij deze beoordeling multidimensionaal en multidisciplinair moet zijn en door onafhankelijke, gekwalificeerde beroepsbeoefenaars en deskundigen uitgevoerd moet worden op een wetenschappelijke, veilige, gender- en kindvriendelijke en eerlijke ...[+++]


Als Gemeinschaft von Ländern, die den Krieg und Totalitarismus überwunden haben, werden wir stets auf der Seite derjenigen stehen, die nach Frieden und Menschenwürde streben.

Als gemeenschap van volkeren die oorlog hebben overwonnen en totalitarisme hebben bevochten, zullen wij altijd achter degenen staan die naar vrede en menselijke waardigheid streven.


In diesem Zusammenhang ist zu betonen, dass die Menschenwürde der zuwandernden Personen stets beachtet werden muss und dass Personen nicht aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung diskriminiert werden dürfen. Auch die Rechte von schutzsuchenden Personen dürfen durch die Verordnung nicht negativ beeinflusst werden.

Ik leg er in dit verband de nadruk op dat de menselijke waardigheid van migranten te allen tijde gerespecteerd dient te worden en dat personen niet wegens hun geslacht, ras of etniciteit, godsdienst, levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid gediscrimineerd mogen worden. Ook mag de verordening de rechten van personen die toevlucht zoeken niet negatief beïnvloeden.


Präsident Sólyom ist ein namhafter Jurist, der stets seine Entschlossenheit demonstriert hat, das Gesetz, die politische Freiheit und die Menschenwürde zu schützen.

President Sólyom is een vooraanstaand jurist die zich altijd vastberaden heeft ingezet voor de bescherming van het recht, de politieke vrijheid en de menselijke waardigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen unseren Kampf gegen alle Formen des Terrorismus fortsetzen, und unser Parlament, das sich stets für die Menschenwürde einsetzt, hat sich voll und ganz einem Kampf verschrieben, den kein europäisches Land für sich allein gewinnen kann.

De strijd tegen alle vormen van terrorisme dient te worden voortgezet. Ons Parlement, dat altijd voor de waardigheid van mensen heeft gestreden, is vastbesloten om de strijd aan te gaan die geen enkel Europees land in zijn eentje kan winnen.


Wir müssen die Menschenwürde schützen, was unsere Maßnahmen bezüglich der Menschenrechte, der Entwicklungshilfe und der Zusammenarbeit betrifft, und sicherstellen, dass diese Maßnahmen stets die Festigung der Demokratie und des Völkerrechts sowie die Wahrung der Menschenrechte und die Beseitigung der Armut in den Vordergrund rücken.

We moeten de waardigheid beschermen van onze maatregelen voor de mensenrechten, de ontwikkelingshulp en de samenwerking, en ons ervan verzekeren dat daarmee altijd in eerste instantie steun wordt gegeven aan de consolidatie van de democratie, het internationale recht, de mensenrechten en de afschaffing van de armoede.


Die Duma-Abgeordnete Frau Starowoitowa, eine der führenden Politikerinnen in Rußland, war stets eine entschiedene Anwältin und Unterstützerin des Friedens und der Menschenwürde.

Afgevaardigde Starovoitova, een van de leidende vrouwelijke politici in Rusland, was altijd een groot pleitbezorgster en verdedigster van vrede en menselijke waardigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschenwürde stets' ->

Date index: 2024-09-21
w