Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
EU-Jahresbericht zur Menschenrechtslage
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "menschenrechtslage nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Jahresbericht zur Menschenrechtslage

jaarlijks mensenrechtenverslag van de EU


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie erörterten außerdem die weitere Verschlechterung der Menschenrechtslage in den nicht unter Regierungskontrolle stehenden Gebieten wie den Verwaltungsbezirken Donezk und Luhansk, ebenso wie die Verletzungen der Rechte von Personen, die die illegale Annexion nicht anerkennen, der Krimtartaren sowie der Ukrainer und sonstiger Personen, die anderen ethnischen und religiösen Gruppen angehören.

Zij bespraken ook de aanhoudende verslechtering van de mensenrechten in de niet door de regering gecontroleerde delen van de regio's Donetsk en Loehansk en de schending van de rechten van mensen die de illegale annexatie niet erkennen, Krim-Tataren, Oekraïners en mensen die tot andere etnische en religieuze groepen behoren.


(3) Dieses Anreizkonzept gilt nicht für die Unterstützung der Zivilgesellschaft, persönliche Kontakte einschließlich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Behörden, die Unterstützung bei der Verbesserung der Menschenrechtslage oder für krisenbedingte Unterstützungsmaßnahmen.

3. De op prikkels gebaseerde aanpak is niet van toepassing op steun voor het maatschappelijk middenveld en contacten tussen mensen, daaronder begrepen samenwerking tussen lokale autoriteiten, noch op steun ter verbetering van de mensenrechten of op crisisgerelateerde steunmaatregelen.


Als wertebasierte Gemeinschaft, in deren Mittelpunkt Menschenrechte und Demokratie stehen und für die Stabilität und Sicherheit Vorrang haben, sollten und können wir die sich verschlechternde Menschenrechtslage nicht außer Acht lassen und müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um unsere Partner davon zu überzeugen, dass es sich lohnt, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten.

Als gemeenschap die is gebaseerd op waarden, waarbij we de mensenrechten en de democratie als de kern van onze waarden zien en stabiliteit en veiligheid als onze grootste zorg beschouwen, moeten en kunnen we de verslechterende mensenrechtensituatie daar niet negeren, en moeten we ons uiterste best doen onze partners ervan te overtuigen dat het de moeite waard is de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te respecteren.


Durch die Aufhebung der Visasperre gegen U Nyan Win hatte die EU die Gelegenheit, auf einem Treffen der Troika sowie in Anwesenheit anderer asiatischer Außenminister den Außenminister von Birma/Myanmar direkt, ausführlich und unmissverständlich darüber zu informieren, dass die EU immer noch über die Situation in Birma/Myanmar enttäuscht und darüber empört ist, dass die Regierung von Birma/Myanmar die Demokratisierung des Landes nicht merklich gefördert und die Menschenrechtslage nicht wesentlich verbessert hat.

Dankzij de opheffing van het visumverbod voor U Nyan Win heeft de Europese Unie op een bijeenkomst van de Trojka, en in aanwezigheid van andere ministers van Buitenlandse Zaken van Azië, de gelegenheid gehad om de minister van Buitenlandse Zaken van Birma/Myanmar gedetailleerd en onomwonden duidelijk te maken dat de Europese Unie nog steeds gefrustreerd is door de situatie in Birma/Myanmar en geshockeerd door het feit dat de regering van Birma/Myanmar de democratische ontwikkeling in het land nauwelijks heeft bevorderd en evenmin de mensenrechtensituatie heeft verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Aufhebung der Visasperre gegen U Nyan Win hatte die EU die Gelegenheit, auf einem Treffen der Troika sowie in Anwesenheit anderer asiatischer Außenminister den Außenminister von Birma/Myanmar direkt, ausführlich und unmissverständlich darüber zu informieren, dass die EU immer noch über die Situation in Birma/Myanmar enttäuscht und darüber empört ist, dass die Regierung von Birma/Myanmar die Demokratisierung des Landes nicht merklich gefördert und die Menschenrechtslage nicht wesentlich verbessert hat.

Dankzij de opheffing van het visumverbod voor U Nyan Win heeft de Europese Unie op een bijeenkomst van de Trojka, en in aanwezigheid van andere ministers van Buitenlandse Zaken van Azië, de gelegenheid gehad om de minister van Buitenlandse Zaken van Birma/Myanmar gedetailleerd en onomwonden duidelijk te maken dat de Europese Unie nog steeds gefrustreerd is door de situatie in Birma/Myanmar en geshockeerd door het feit dat de regering van Birma/Myanmar de democratische ontwikkeling in het land nauwelijks heeft bevorderd en evenmin de mensenrechtensituatie heeft verbeterd.


8. fordert die Kommission und den Rat auf, gezielte Sanktionen gegen Mitglieder der äthiopischen Regierung in Betracht zu ziehen, falls sich die derzeitige Menschenrechtslage nicht wesentlich bessert;

8. vraagt de Europese Commissie en de Raad om gerichte sancties tegen leden van de Ethiopische regering te overwegen als de situatie van de rechten van de mens niet op een betekenisvolle manier verbetert;


8. fordert die Kommission und den Rat auf, gezielte Sanktionen gegen Mitglieder der äthiopischen Regierung in Betracht zu ziehen, falls sich die derzeitige Menschenrechtslage nicht wesentlich bessert;

8. vraagt de Raad en de Commissie om gerichte sancties tegen leden van de Ethiopische regering te overwegen als de situatie van de rechten van de mens niet op een betekenisvolle manier verbetert;


Die geleistete Hilfe darf die Situation im begünstigten Land jedoch nicht verschlimmern. Daher muss berücksichtigt werden, inwieweit sich die humanitären Projekte auf die Menschenrechtslage in diesen Ländern auswirken.

De verstrekte hulp mag de situatie in het begunstigde land echter niet verslechteren en derhalve moet worden nagegaan in welke mate humanitaire projecten gevolgen zullen hebben voor de situatie op het vlak van de mensenrechten in het betrokken land.


Die geleistete Hilfe darf die Situation im begünstigten Land jedoch nicht verschlimmern. Daher muss berücksichtigt werden, inwieweit sich die humanitären Projekte auf die Menschenrechtslage in diesen Ländern auswirken.

De verstrekte hulp mag de situatie in het begunstigde land echter niet verslechteren en derhalve moet worden nagegaan in welke mate humanitaire projecten gevolgen zullen hebben voor de situatie op het vlak van de mensenrechten in het betrokken land.


Außerdem erörterte der Assoziationsrat die Menschenrechtslage in Tunesien gemäß den Bestimmungen des Assoziationsabkommens, wonach die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie die Stärkung der Demokratie wesentlich Elemente nicht nur des Abkommens selbst, sondern auch der bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Tunesien darstellen.

Voorts heeft de Associatieraad gesproken over de mensenrechtensituatie in Tunesië, overeenkomstig de bepalingen van de Associatieovereenkomst, die inhouden dat de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden alsmede de versterking van de democratie essentiële onderdelen zijn van niet alleen de overeenkomst zelf, maar ook van de bilaterale betrekkingen tussen de Europese Unie en Tunesië.


w