Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschenrechte untrennbar miteinander » (Allemand → Néerlandais) :

Dies lässt zwei Schlussfolgerungen zu: Erstens, dass die Ziele Entwicklung, Demokratie, Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung und Sicherheit untrennbar miteinander verbunden sind, und zweitens, dass jede Gesellschaft den jungen Menschen eine Zukunft bieten muss.

Hieruit volgen twee conclusies: om te beginnen zijn de doelstellingen voor ontwikkeling, democratie, mensenrechten, goed bestuur en veiligheid met elkaar vervlochten; daarnaast is het voor samenlevingen cruciaal dat zij jongeren een toekomst bieden.


· Die Kommission wird eine Entwicklung in Richtung des Konzepts der „menschlichen Sicherheit“[9] in Erwägung ziehen, mit dem anerkannt wird, dass Sicherheit und Menschenrechte untrennbar miteinander verbunden sind.

· De Commissie zal mogelijk overgaan tot een "menselijke veiligheidsbenadering"[9] vanuit het besef dat veiligheid en mensenrechten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.


(8) Wie zuletzt in den Schlussfolgerungen des Rates vom 18. November 2009 über die Unterstützung der Demokratie in den Außenbeziehungen der EU dargelegt, sind Demokratie und Menschenrechte untrennbar miteinander verknüpft.

(8) Democratie en mensenrechten hangen nauw samen, zoals is uiteengezet in de conclusies van de Raad van 18 november 2009 over de ondersteuning van de democratie in de externe betrekkingen van de EU. De fundamentele vrijheden van meningsuiting en vereniging zijn de noodzakelijke voorwaarden voor politiek pluralisme en het democratisch proces.


47. bekräftigt, dass menschliche Sicherheit und Entwicklung in den Ländern der Sahelzone, wie in der Strategie der Europäischen Union für Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone aus dem Jahr 2011 niedergelegt wurde, untrennbar miteinander verbunden sind; betont, dass Stabilität in den Bereichen Sicherheit, Wirtschaft, Politik sowie Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten in der Sahelzone für den dauerhaften Erfolg der entwicklungspolitischen Maßnahmen von Bedeutung ist; weist jedoch darauf hin, dass es zur Herstellung ...[+++]

47. bevestigt andermaal de onlosmakelijke band tussen menselijke veiligheid en ontwikkeling in de Sahellanden, zoals omschreven in de strategie van de Europese Unie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel uit 2011; onderstreept hoe belangrijk stabiliteit op het vlak van veiligheid, economie, politiek en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de Sahel is voor het duurzame welslagen van het ontwikkelingsbeleid; wijst er wel op dat het met het oog op de veiligheid van het gebied onontbeerlijk is in ontwikkelingshulp te investeren, opdat de bevolking voldoende bestaansmiddelen krijgt om te zorgen voor een bet ...[+++]


Vom Standpunkt des Unterausschusses Menschenrechte her möchte ich betonen, dass Demokratie und Menschenrechte untrennbar miteinander verbunden sind.

Vanuit het oogpunt van de Subcommissie mensenrechten wil ik benadrukken dat democratie en mensenrechten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.


E. in der Erwägung, dass Menschenrechte und Demokratie untrennbar miteinander verbunden sind und dass Menschen ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten nur in einer Demokratie uneingeschränkt wahrnehmen können; ferner in der Erwägung, dass Demokratie nur bestehen kann, wenn die Menschenrechte geachtet werden,

E. overwegende dat mensenrechten en democratie onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden en dat individuen alleen in een democratie hun mensenrechten en fundamentele vrijheden volledig kunnen uitoefenen; overwegende dat alleen wanneer de mensenrechten worden geëerbiedigd, democratie kan bestaan,


E. in der Erwägung, dass Menschenrechte und Demokratie untrennbar miteinander verbunden sind und dass Menschen ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten nur in einer Demokratie uneingeschränkt wahrnehmen können; ferner in der Erwägung, dass Demokratie nur bestehen kann, wenn die Menschenrechte geachtet werden,

E. overwegende dat mensenrechten en democratie onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden en dat individuen alleen in een democratie hun mensenrechten en fundamentele vrijheden volledig kunnen uitoefenen; overwegende dat alleen wanneer de mensenrechten worden geëerbiedigd, democratie kan bestaan,


Dies lässt zwei Schlussfolgerungen zu: Erstens, dass die Ziele Entwicklung, Demokratie, Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung und Sicherheit untrennbar miteinander verbunden sind, und zweitens, dass jede Gesellschaft den jungen Menschen eine Zukunft bieten muss.

Hieruit volgen twee conclusies: om te beginnen zijn de doelstellingen voor ontwikkeling, democratie, mensenrechten, goed bestuur en veiligheid met elkaar vervlochten; daarnaast is het voor samenlevingen cruciaal dat zij jongeren een toekomst bieden.


· Die Kommission wird eine Entwicklung in Richtung des Konzepts der „menschlichen Sicherheit“[9] in Erwägung ziehen, mit dem anerkannt wird, dass Sicherheit und Menschenrechte untrennbar miteinander verbunden sind.

· De Commissie zal mogelijk overgaan tot een "menselijke veiligheidsbenadering"[9] vanuit het besef dat veiligheid en mensenrechten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.


w