Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Beeinträchtigung der Menschenrechte
Bioethik-Konvention
Charta der Menschenrechte
EGMR
EIDHR
Europäische Kommission für Menschenrechte
Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
Fundamente für Bohrgerüste legen
Gerichtshof für Menschenrechte
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrecht
Menschenrechte
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
Schutz der Menschenrechte
Verletzung der Menschenrechte
Verteidigung der Menschenrechte
Zu Lasten legen
Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

Traduction de «menschenrechte legen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte [ EGMR | Europäische Kommission für Menschenrechte | Gerichtshof für Menschenrechte ]

Europees Hof voor de rechten van de mens [ EHRM | Europese commissie voor de rechten van de mens | Hof voor de rechten van de mens ]


Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte | Europäisches Instrument für weltweite Demokratie und Menschenrechte | Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | EIDHR [Abbr.]

Europees instrument voor democratie en mensenrechten | financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld | EIDHR [Abbr.]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin

bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde




Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden




Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei legen Unternehmen, NGO, Gewerkschaften und Regierungen gemeinsam fest, wie die Verantwortung zur Wahrung der Menschenrechte in der Praxis erfüllt werden kann.

Bedrijven, ngo’s, vakbonden en overheden bepalen dan samen hoe in de praktijk invulling kan worden gegeven aan de verantwoordelijkheid om mensenrechten te respecteren.


Die EU wird im intensiveren Dialog mit den Partnerländern einen größeren Schwerpunkt auf Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit legen, Reformanreize schaffen und die Wahrung der Grundrechte einfordern.

De EU gaat een sterkere nadruk leggen op de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat. Met dit doel voert zij een dialoog met de partnerlanden.


(6) Die Mitgliedstaaten legen sämtliche Bedingungen für Genehmigungen fest, einschließlich etwaiger Beschränkungen der Ausfuhr von Verteidigungsgütern zu juristischen oder natürlichen Personen in Drittstaaten unter anderem im Hinblick auf die durch die Verbringung entstehenden Risiken für den Schutz der Menschenrechte sowie von Frieden, Sicherheit und Stabilität.

6. De lidstaten stellen alle voorwaarden van de overdrachtsvergunningen vast, met inbegrip van eventuele beperkingen van de uitvoer van defensiegerelateerde producten aan natuurlijke of rechtspersonen in derde landen, gezien onder meer de risico’s die de overdracht met zich meebrengt voor het behoud van mensenrechten, vrede, veiligheid en stabiliteit.


(6) Die Mitgliedstaaten legen sämtliche Bedingungen für Genehmigungen fest, einschließlich etwaiger Beschränkungen der Ausfuhr von Verteidigungsgütern zu juristischen oder natürlichen Personen in Drittstaaten unter anderem im Hinblick auf die durch die Verbringung entstehenden Risiken für den Schutz der Menschenrechte sowie von Frieden, Sicherheit und Stabilität.

6. De lidstaten stellen alle voorwaarden van de overdrachtsvergunningen vast, met inbegrip van eventuele beperkingen van de uitvoer van defensiegerelateerde producten aan natuurlijke of rechtspersonen in derde landen, gezien onder meer de risico’s die de overdracht met zich meebrengt voor het behoud van mensenrechten, vrede, veiligheid en stabiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die volle Achtung der Menschenrechte sowie der Gleichheit als Grundlage für Demokratie sowie die Anerkennung und das Verstehen der Unterschiede zwischen Wertesystemen unterschiedlicher Religionen oder ethnischer Gruppen legen den Grundstein für eine positive Einstellung.

Volledige eerbiediging van de mensenrechten en gelijkheid als basis van de democratie, en erkenning en begrip van de verschillen tussen waardesystemen van verschillende religieuze of etnische groeperingen vormen de grondslagen voor een positieve attitude.


13. WEISEN darauf HIN, dass die ökologischen und sozialen Auswirkungen großer Infrastrukturprojekte erheblich sein können, und ERSUCHEN die Kommission, Nachhaltigkeitskriterien für die Auswahl von Projekten festzulegen und die Anwendung ökologischer und sozialer Folgenabschätzungen zu gewährleisten, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Aspekte von Bildung, Gesundheit, Konfliktsensitivität, Klimaänderung, Arbeitsrecht und Menschenrechte zu legen ist, sowie Fragen bezüglich HIV/AIDS und Gleichstellung der Geschlechter im gesamten Projek ...[+++]

13. HERINNEREN ERAAN dat grote infrastructuurprojecten zware gevolgen kunnen hebben op sociaal gebied en op milieugebied en VERZOEKEN de Commissie om duurzaamheidscriteria voor de keuze van de projecten op te stellen, voor een beoordeling van de milieueffecten en de sociale effecten te zorgen, met speciale aandacht voor onderwijs, gezondheid, conflictgevoeligheid, klimaatverandering en arbeids- en mensenrechtenaspecten, alsmede de HIV/AIDS en genderaspecten in de volledige projectcyclus te integreren.


Die Minister erklärten, dass sie ihren Dialog mit den Vereinigten Staaten fortsetzen und dabei den Schwerpunkt auf die Wahrung der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung legen werden.

De ministers merkten op dat zij hun dialoog met de VS zouden voortzetten en zich daarbij zouden concentreren op het vrijwaren van de mensenrechten in het kader van de terrorrismebestrijding.


8. ERINNERT an seinen Beschluss vom Mai 2004 zur Billigung einer neuen Europäischen Nachbarschaftspolitik; BEGRÜSST in diesem Zusammenhang den Anstieg der Zahlungen für das MEDA-Programm um 60 % im Jahr 2004 und ERSUCHT die Kommission, in ihren Programmen in den Regionen der ENP größeres Gewicht auf eine Steigerung des Wachstums zur Minderung der Armut und auf eine Stärkung des wirtschaftlichen Übergangsprozesses, auf eine Förderung der Demokratie, der verantwortlichen Staatsführung, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte sowie insbesondere in der MEDA-Region auf eine Verbesserung des Bildungsstandards speziell für Frauen und M ...[+++]

8. MEMOREERT zijn besluit van mei 2004 om een nieuw Europees nabuurschapsbeleid (ENB) goed te keuren; VERWELKOMT in dit verband de verhoging met 60% in 2004 van de uitgaven voor het MEDA-programma; en VERZOEKT de Commissie om haar programma's in de ENB-regio's meer te concentreren op het versterken van armoedebestrijdende groei en economische overgang, het bevorderen van democratie, goed bestuur, de rechtsstaat en de mensenrechten, en, wat de MEDA-regio in bijzonder betreft, het verbeteren van onderwijsnormen, met name voor vrouwen ...[+++]


Im Einklang mit den in London eingegangenen Verpflichtungen forderte der Rat die Mitgliedstaaten und die Kommission dazu auf, ihre Kooperationsprogramme auszubauen und dabei besonderes Gewicht auf die demokratische Stärkung der staatlichen Institutionen, die Linderung der humanitären Krise, den Schutz der Menschenrechte, die Förderung von Umweltschutzmaßnahmen und die Entwicklung tragfähiger Alternativen zur Rauschgiftproduktion zu legen.

In overeenstemming met de in Londen gedane beloften heeft de Raad de lidstaten en de Commissie aangespoord hun samenwerkingsprogramma's verder uit te werken, en daarbij bijzondere nadruk te leggen op de democratische versterking van de overheidsinstellingen, de verlichting van de humanitaire crisis, de bescherming van de mensenrechten, de bevordering van milieumaatregelen en de ontwikkeling van levensvatbare alternatieven voor de productie van illegale drugs.


Immer mehr multinationale Unternehmen verpflichten sich zur Einhaltung der Menschenrechte in ihren Verhaltenskodizes und immer mehr Einzelhändler in Europa legen ethische Normen zugrunde für die Produktion der von ihnen importierten Waren.

Steeds meer multinationals wijden in hun gedragscodes uitdrukkelijk aandacht aan de mensenrechten en het aantal Europese kleinhandelaars dat eist dat importgoederen op een ethisch verantwoorde manier worden geproduceerd, neemt toe.


w