Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschenrechte entscheidend dazu » (Allemand → Néerlandais) :

112. fordert die EU auf, der Diskriminierung aufgrund von Formen der sozialen Schichtung, wie den Kastensystemen oder gleichartigen Systemen mit erblichen Ständen, besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da sie die Aussichten auf eine gleichberechtigte Wahrnehmung der Menschenrechte entscheidend schmälern und mitunter ganz zunichtemachen; ist der Ansicht, dass die Länder, in denen das Kastenwesen noch immer existiert, mit Nachdruck dazu aufgefordert werden sollen, es zu verbieten und dafür zu sorgen, dass die gegen das Kastenwesen erlass ...[+++]

112. dringt er bij de EU op aan bijzondere aandacht te besteden aan vormen van maatschappelijke gelaagdheid, zoals het kastenstelsel en soortgelijke stelsels van geërfde status, die een zeer schadelijk en soms destructief effect hebben op de vooruitzichten met betrekking tot het genieten van gelijke mensenrechten; is van mening dat er bij de landen waar het kastenstelsel nog steeds bestaat krachtig op aangedrongen moet worden dat dit verboden wordt en dat wetten die een einde moeten maken aan het kastenstelsel ook echt worden uitgevoerd;


107. fordert die EU auf, der Diskriminierung aufgrund von Formen der sozialen Schichtung, wie den Kastensystemen oder gleichartigen Systemen mit erblichen Ständen, besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da sie die Aussichten auf eine gleichberechtigte Wahrnehmung der Menschenrechte entscheidend schmälern und mitunter ganz zunichtemachen; ist der Ansicht, dass die Länder, in denen das Kastenwesen noch immer existiert, mit Nachdruck dazu aufgefordert werden sollen, es zu verbieten und dafür zu sorgen, dass die gegen das Kastenwesen erlass ...[+++]

107. dringt er bij de EU op aan bijzondere aandacht te besteden aan vormen van maatschappelijke gelaagdheid, zoals het kastenstelsel en soortgelijke stelsels van geërfde status, die een zeer schadelijk en soms destructief effect hebben op de vooruitzichten met betrekking tot het genieten van gelijke mensenrechten; is van mening dat er bij de landen waar het kastenstelsel nog steeds bestaat krachtig op aangedrongen moet worden dat dit verboden wordt en dat wetten die een einde moeten maken aan het kastenstelsel ook echt worden uitgevoerd;


60. begrüßt die Einrichtung der Arbeitsgruppe „Menschenrechte“ des Rates (COHOM) mit Sitz in Brüssel; würdigt ihre Bemühungen um die Verbesserung der Ausarbeitung und Koordinierung der Standpunkte der EU für die Tagungen des UNHRC, wozu auch die Veranstaltung von COHOM‑Treffen in Genf gehört; bekräftigt seine Erwartungen dahingehend, dass die COHOM entscheidend dazu beiträgt, mehr Kohärenz zwischen der externen und der internen Menschenrechtspolitik der EU zu schaffen;

60. is verheugd over de geplande oprichting van een werkgroep mensenrechten van de Raad in Brussel (COHOM); is ingenomen met de inspanningen van deze werkgroep om de voorbereiding en de coördinatie van EU-standpunten voor de zittingen van de Mensenrechtenraad te verbeteren, inclusief de organisatie van COHOM-bijeenkomsten in Genève; herhaalt zijn verwachtingen dat COHOM een cruciale rol zal spelen bij het bewerkstelligen van een grotere consistentie van het externe en interne mensenrechtenbeleid van de EU;


Für die EU bietet der 22. März eine einzigartige Gelegenheit, dass wir uns alle daran erinnern, dass Lösungen möglich sind, und dass zudem die Menschenrechte entscheidend dazu beitragen können, diese Lösungen praktisch umzusetzen.

Voor de EU is 22 maart een unieke gelegenheid ons allen eraan te herinneren dat oplossingen haalbaar zijn, en ook dat mensenrechten een beslissende bijdrage leveren aan het realiseren van deze oplossingen.


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union über ihre Politik im Bereich Menschenrechte und Demokratisierung entscheidend dazu beitragen kann, dass der laufende Globalisierungsprozess in jeder Hinsicht seine Ausschlusswirkung verliert und dass er Züge annimmt, die sich durch die Einbeziehung der benachteiligsten sozialen Schichten und der ärmsten Länder kennzeichnet, sodass beide ebenfalls in den Genuss all derjenigen Wirkungen der Globalisierung kommen, die die menschliche Entwicklung fördern,

J. overwegende dat de Europese Unie via haar beleid op het gebied van de mensenrechten en de democratisering een beslissende bijdrage kan leveren om een einde te maken aan elke vorm van uitsluiting in het huidige mondialiseringsproces en in deze een benadering dient te kiezen die wordt gekenmerkt door het feit dat de armste lagen van de bevolking en de armste landen bij dit proces worden betrokken, zodat deze eveneens kunnen profiteren van alle effecten van de globalisering die gunstig zijn voor de menselijke ontwikkeling,


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union über ihre Politik im Bereich Menschenrechte und Demokratisierung entscheidend dazu beitragen kann, dass der laufende Globalisierungsprozess in jeder Hinsicht seine Ausschlusswirkung verliert und dass er Züge annimmt, die sich durch die Einbeziehung der benachteiligsten sozialen Schichten und der ärmsten Länder kennzeichnet, sodass beide ebenfalls in den Genuss all derjenigen Wirkungen der Globalisierung kommen, die die menschliche Entwicklung fördern,

J. overwegende dat de Europese Unie via haar beleid op het gebied van de mensenrechten en de democratisering een beslissende bijdrage kan leveren om een einde te maken aan elke vorm van uitsluiting in het huidige mondialiseringsproces en in deze een benadering dient te kiezen die wordt gekenmerkt door het feit dat de armste lagen van de bevolking en de armste landen bij dit proces worden betrokken, zodat deze eveneens kunnen profiteren van alle effecten van de globalisering die gunstig zijn voor de menselijke ontwikkeling,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschenrechte entscheidend dazu' ->

Date index: 2022-05-02
w