Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschenrechte dienen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Dalai Lama hat durchaus begründet erklärt, dass die Isolierung Chinas weder der tibetischen Sache noch dem allgemeinen Anliegen des Schutzes der Menschenrechte dienen würde.

De dalai lama houdt niet zonder reden vol dat het isoleren van China noch de Tibetaanse zaak noch de algemenere zaak van de mensenrechten zou helpen.


F. in der Erwägung, dass im Bericht des Generalsekretariats des Rates von 2008 über die Maßnahmen der EU zur Förderung der Verpflichtung zur Bekämpfung von Folter und anderen Formen der Misshandlung in Drittländern festgestellt wird, dass die Verabschiedung der Verordnung über Folterinstrumente das erste Beispiel einer Verordnung der EU ist, die im Rahmen der Leitlinien für Menschenrechte verabschiedet wurde, dass der UN-Sonderberichterstatter diesen Schritt begrüßt und erklärt hat, dass er als Vorbild für eine globale Verordnung zu diesem Thema dienen ...[+++]

F. overwegende dat het verslag van het secretariaat-generaal van de Raad over EU-maatregelen ter bevordering van de bestrijding van foltering en andere vormen van mishandeling in derde landen aangeeft dat 'de goedkeuring van de verordening over folteringsinstrumenten het eerste voorbeeld is van een verordening van de EU die is goedgekeurd in overeenstemming met de richtsnoeren betreffende de mensenrechten'; verder overwegende dat de speciale VN-rapporteur voor foltering deze stap heeft verwelkomd en heeft aangegeven dat deze verordening als model kan dienen voor desb ...[+++]


Wir bekräftigen unsere Ablehnung der Todesstrafe und möchten darauf hinweisen, dass die Abschaffung der Todesstrafe der Menschenwürde dienen und die schrittweise Entwicklung der Menschenrechte fördern würde.

Wij herhalen ons verzet tegen de doodstraf en wijzen erop dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt aan de versterking van de menselijke waardigheid en aan de geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten.


Ich werde daher ein kurzes Fazit ziehen. Ich möchte nochmals betonen, dass das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit ein Kompromiss zwischen den Institutionen ist; eine langsamere Behandlung würde Verzögerungen und Störungen bei der Bewilligung von Hilfe bedeuten, und dies würde bestimmt nicht dem Zweck des Instruments, d. h. Förderung der Demokratie und der Menschenrechte, dienen.

Ik wil nogmaals benadrukken dat het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking een compromis tussen de instellingen is en dat vertraging van de behandeling ervan zal leiden tot vertraging en onderbreking van de hulpverlening, wat het doel van het instrument – de bevordering van democratie en mensenrechten – beslist niet ten goede komt.


Ich werde daher ein kurzes Fazit ziehen. Ich möchte nochmals betonen, dass das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit ein Kompromiss zwischen den Institutionen ist; eine langsamere Behandlung würde Verzögerungen und Störungen bei der Bewilligung von Hilfe bedeuten, und dies würde bestimmt nicht dem Zweck des Instruments, d. h. Förderung der Demokratie und der Menschenrechte, dienen.

Ik wil nogmaals benadrukken dat het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking een compromis tussen de instellingen is en dat vertraging van de behandeling ervan zal leiden tot vertraging en onderbreking van de hulpverlening, wat het doel van het instrument – de bevordering van democratie en mensenrechten – beslist niet ten goede komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschenrechte dienen würde' ->

Date index: 2022-11-10
w