Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschenrecht darstellt betont » (Allemand → Néerlandais) :

105. weist darauf hin, dass durch die Resolution des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen über vermeidbare Krankheits- und Sterbefälle bei Müttern und Menschenrechte und die Millenniums-Entwicklungsziele nochmals bekräftigt wird, dass der Zugang zu Informationen, Bildung und medizinischer Versorgung ein grundlegendes Menschenrecht darstellt; betont, dass die EU deshalb eine wichtige Rolle bei der Vermeidung von Sterbefällen bei Müttern während der Schwangerschaft spielen muss; fordert, ...[+++]

105. herinnert eraan dat de resolutie van de VN-Mensenrechtenraad inzake moedersterfte en -ziekte die te voorkomen zijn en mensenrechten, alsmede de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling bevestigen dat toegang tot informatie, onderwijs en gezondheidszorg fundamentele mensenrechten zijn; benadrukt dat de EU daarom een belangrijke rol moet spelen bij het voorkomen dat vrouwen tijdens de zwangerschap sterven; vraagt het actieprogramma van Caïro uit te voeren als aspect van haar mensenrechten- en ontwikkelingsbeleid om gendergelijkheid en vrouwen- en kinderrechten te bevorderen, met inbegrip van seksuele en reproductieve gezondheid en ...[+++]


101. weist darauf hin, dass durch die Resolution des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen über vermeidbare Krankheits- und Sterbefälle bei Müttern und Menschenrechte und die Millenniums-Entwicklungsziele nochmals bekräftigt wird, dass der Zugang zu Informationen, Bildung und medizinischer Versorgung ein grundlegendes Menschenrecht darstellt; betont, dass die EU deshalb eine wichtige Rolle bei der Vermeidung von Sterbefällen bei Müttern während der Schwangerschaft spielen muss; fordert, ...[+++]

101. herinnert eraan dat de resolutie van de VN-Mensenrechtenraad inzake moedersterfte en -ziekte die te voorkomen zijn en mensenrechten, alsmede de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling bevestigen dat toegang tot informatie, onderwijs en gezondheidszorg fundamentele mensenrechten zijn; benadrukt dat de EU daarom een belangrijke rol moet spelen bij het voorkomen dat vrouwen tijdens de zwangerschap sterven; vraagt het actieprogramma van Caïro uit te voeren als aspect van haar mensenrechten- en ontwikkelingsbeleid om gendergelijkheid en vrouwen- en kinderrechten te bevorderen, met inbegrip van seksuele en reproductieve gezondheid en ...[+++]


146. betont, dass die Religionsfreiheit oder die Freiheit der Weltanschauung ein grundlegendes Menschenrecht darstellt, das das Recht umfasst, einen Glauben oder keinen Glauben zu haben, sowie die Freiheit, eine theistische, nichttheistische oder atheistische Überzeugung zu verfolgen, und zwar entweder in der Öffentlichkeit oder privat, allein oder in Gemeinschaft mit anderen; betont, dass die Wahrung dieses Rechts von grundlegender Bedeutung für die Entwicklung pluralistischer und demokratischer Gesellschaften ist, und fordert die E ...[+++]

146. benadrukt dat het recht op vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging een fundamenteel mensenrecht is , dat het recht inhoudt om te geloven of niet te geloven, evenals de vrijheid om uiting te geven aan theïstische, niet-theïstische of atheïstische overtuigingen, zowel in de privésfeer als in het openbaar, en zowel alleen als samen met anderen; benadrukt dat het kunnen uitoefenen van dit recht van fundamenteel belang is voor de ontwikkeling van pluralistische en democratische samenlevingen; doet een beroep op de EU ...[+++]


31. ist der Auffassung, dass die weltweite Religions- und Glaubensfreiheit – insbesondere für Christen, verfolgte oder bedrohte Minderheiten und religiöse Dissidenten – und der Dialog zwischen den Religionen eine neue Kernfrage für die GASP darstellt; betont, dass es sich bei der Religions- und Glaubensfreiheit um ein grundlegendes Menschenrecht handelt und dass der Dialog zwischen den Religionen ein Instrument darstellt, um religiös motivierter Diskriminierung und Gewalt zu begegnen und somi ...[+++]

31. beschouwt de kwestie van de wereldwijde vrijheid van godsdienst en overtuiging - met name die van Christenen, vervolgde of bedreigde minderheden en religieuze dissidenten - en de interreligieuze dialoog als een nieuw sleutelthema voor het GBVB; benadrukt dat de vrijheid van godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, terwijl interreligieuze dialoog een instrument vormt om discriminatie op grond van religie te bestrijden, hetgeen bijdraagt aan politieke en maatschappelijke stabiliteit; verzoekt de VV/HV derhalve met spoed een EU-strategie te ontwikkelen voor de handhaving van het mensenrecht op vrijheid van godsdienst ...[+++]


31. ist der Auffassung, dass die weltweite Religions- und Glaubensfreiheit – insbesondere für Christen, verfolgte oder bedrohte Minderheiten und religiöse Dissidenten – und der Dialog zwischen den Religionen eine neue Kernfrage für die GASP darstellt; betont, dass es sich bei der Religions- und Glaubensfreiheit um ein grundlegendes Menschenrecht handelt und dass der Dialog zwischen den Religionen ein Instrument darstellt, um religiös motivierter Diskriminierung und Gewalt zu begegnen und somi ...[+++]

31. beschouwt de kwestie van de wereldwijde vrijheid van godsdienst en overtuiging - met name die van Christenen, vervolgde of bedreigde minderheden en religieuze dissidenten - en de interreligieuze dialoog als een nieuw sleutelthema voor het GBVB; benadrukt dat de vrijheid van godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, terwijl interreligieuze dialoog een instrument vormt om discriminatie op grond van religie te bestrijden, hetgeen bijdraagt aan politieke en maatschappelijke stabiliteit; verzoekt de VV/HV derhalve met spoed een EU-strategie te ontwikkelen voor de handhaving van het mensenrecht op vrijheid van godsdienst ...[+++]


teilt die Auffassung der Kommission, dass für die Migrationsströme im Mittelmeerraum ein umfassender und integraler Ansatz erforderlich ist, der einen Dialog und eine Zusammenarbeit mit Libyen, anderen Partnern im Mittelmeerraum und den wichtigsten afrikanischen Herkunfts- und Transitländern einschließt, und zwar im Einklang mit den Zielen des strategischen Rahmens, der durch die Europäische Nachbarschaftspolitik geboten wird, auf die im Haager Programm bei der außenpolitischen Dimension von Asyl und Migration Bezug genommen wird; betont, dass die EU sich bei ihrer Zusammenarbeit mit Drittländern von den Prinzipien der uneingeschränkten Ac ...[+++]

onderschrijft het oordeel van de Commissie dat het vraagstuk van de migratie in het Middellandse-Zeegebied een alomvattende en geïntegreerde aanpak vereist, die dialoog en samenwerking met Libië, andere partners uit het Middellandse-Zeegebied en de belangrijkste Afrikaanse landen van herkomst en doorreis omvat, in volledige overeenstemming met de doelstellingen van het strategische kader van het Europese Nabuurschapsbeleid, als bedoeld in het Haagse Programma, voor de externe dimensie van asiel en migratie. onderstreept dat samenwerking tussen de EU en derde landen geleid wordt door de beginselen van volledige eerbiedigi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschenrecht darstellt betont' ->

Date index: 2022-10-18
w