Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endgültige Fassung der Grundverordnung
Fassung
Fassung der Revision von Paris
Hinterlegung einer berichtigten Fassung

Vertaling van "menschenlesbarer fassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.




Hinterlegung einer berichtigten Fassung

verbeterde neerlegging


endgültige Fassung der Grundverordnung

definitieve basisverordening


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Veröffentlicht ein Mitgliedstaat eine menschenlesbare Fassung der Vertrauensliste in elektronischer Form, so stellt er sicher, dass diese Fassung der Liste dieselben Angaben enthält wie die für die automatisierte Verarbeitung geeignete Fassung, und unterzeichnet oder besiegelt sie elektronisch im Einklang mit den technischen Spezifikationen des Anhangs I.

2. Als een lidstaat een menselijk leesbare versie van de vertrouwenslijst publiceert, zorgt hij ervoor dat die versie van de vertrouwenslijst dezelfde gegevens bevat als de automatisch verwerkbare versie en ondertekent of verzegelt hij die elektronisch volgens de technische specificaties van bijlage I.


(2) Zu den in Absatz 1 genannten Angaben gehören auch zwei oder mehr Public-Key-Zertifikate eines Systembetreibers mit einer um mindestens drei Monate zeitversetzten Gültigkeitsdauer, die den privaten Schlüsseln entsprechen, die verwendet werden können, um die für die automatisierte Verarbeitung geeignete Fassung sowie die menschenlesbare Fassung der Vertrauensliste elektronisch zu unterzeichnen oder zu besiegeln, wenn diese veröffentlicht werden.

2. De in lid 1 bedoelde informatie omvat twee of meer publieke sleutelcertificaten van uitvoerders van de regeling, met niet-gelijklopende geldigheidstermijnen van ten minste drie maanden, die overeenkomen met de privésleutels die kunnen worden gebruikt voor het elektronisch ondertekenen of verzegelen van de voor automatische verwerking geschikte versie van de vertrouwenslijst en van de menselijk leesbare versie, als die is gepubliceerd.


Die menschenlesbare Fassung muss mindestens die nachstehenden Felder und dazugehörigen Werte der digitalen Zertifikate enthalten, sofern sie sich im Feld „Digitale Dienstidentität“ befinden:

in de menselijk leesbare versie moeten minstens de volgende velden en overeenkomstige waarden van de digitale certificaten in het veld „digitale dienstidentiteit” worden weergegeven:


SPEZIFIKATIONEN FÜR DIE MENSCHENLESBARE FASSUNG DER VERTRAUENSLISTE

SPECIFICATIES VOOR DE MENSELIJK LEESBARE VERSIE VAN DE VERTROUWENSLIJST


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird eine menschenlesbare Fassung der Vertrauensliste erstellt und veröffentlicht, muss die Bereitstellung im PDF-Format gemäß ISO 32000 erfolgen; die Formatierung muss dem Profil PDF/A (ISO 19005 ) entsprechen.

Als een menselijk leesbare versie van de vertrouwenslijst wordt opgesteld en gepubliceerd, moet die worden verstrekt als een pdf-document overeenkomstig ISO 32000 , dat is geformatteerd volgens het PDF/A-profiel (ISO 19005 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschenlesbarer fassung' ->

Date index: 2025-08-24
w