Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschenleben unserer straßen gerettet " (Duits → Nederlands) :

Durch Copernicus wird unsere Sicherheit auf vielfältige Weise verbessert: Beispielsweise kann besser auf Naturkatastrophen reagiert werden, da Hilfsmaßnahmen früher eingeleitet werden und so Menschenleben gerettet und Schäden begrenzt werden können.

Copernicus verhoogt onze veiligheid in diverse opzichten, bijvoorbeeld door een beter beheer van natuurrampen: het programma laat toe om vroeger in te grijpen en helpt daardoor verlies van mensenlevens en materiële schade te voorkomen.


Bitte kämpfen Sie mit uns gegen den Rat, der heute abwesend ist, um Menschenleben zu retten und unsere Straßen sicherer zu machen.

Strijd alstublieft samen met ons tegen de Raad, die vandaag niet vertegenwoordigd is, om levens te redden en onze wegen veiliger te maken.


Doch heute müssen wir sicher auch den Helden unsere Anerkennung bezeugen, die Menschenleben in Islamabad gerettet haben, und wir dürfen nicht vergessen, dass Indien im Herzen einer Region liegt, die große Sicherheitsprobleme hat.

Maar vandaag moeten we toch zeker ook ons respect betuigen voor de helden die in Islamabad mensenlevens hebben gered. We mogen niet vergeten dat India in het hart van een regio ligt die met aanzienlijke veiligheidsproblemen te kampen heeft.


Nach weiteren Schätzungen könnten jedes Jahr 4000 Menschenleben auf europäischen Straßen gerettet werden, wenn alle Fahrzeuge mit der elektronischen Stabilitätskontrolle (ESC) ausgerüstet wären.

Uit andere schattingen komt naar voren dat jaarlijks op de Europese wegen 4 000 levens zouden kunnen worden gespaard als alle auto’s over elektronische stabiliteitscontrole (ESC) zouden beschikken.


Soweit der Kommission bekannt ist, verwenden europäische Hersteller bei Crashtests keine menschlichen Leichen, und die eingesetzten Dummys werden ständig weiterentwickelt, um weitere Informationen über Verletzungsniveaus zu erhalten, was zur Folge hat, das alljährlich tausende Menschenleben auf unserer Straßen gerettet werden.

Voor zover bekend bij de Commissie, maken Europese fabrikanten geen gebruik van menselijke kadavers in botsingtests en de dummies die gebruikt worden, worden voortdurend verder ontwikkeld om meer informatie te kunnen verkrijgen over letselniveaus, met als gevolg dat er in ons verkeer jaarlijks duizenden levens worden gered.


Nach Schätzung der Kommission könnten mit einer Nachrüstung der bereits zugelassenen schweren Lastkraftwagen mit so genannten Totewinkelspiegeln bis zum Jahr 2020 mehr als 1200 Menschenleben auf den europäischen Straßen gerettet werden.

De Commissie schat dat door de montage van dodehoekspiegels op bestaande vrachtwagens tussen nu en 2020 op de Europese wegen meer dan 1200 levens kunnen worden gespaard.


H. in der Erwägung, dass laut entsprechenden Forschungsarbeiten der Universität Köln auf europäischen Straßen jedes Jahr 4 000 Menschenleben gerettet und 100 000 Verletzte vermieden werden könnten, wenn alle Fahrzeuge mit der elektronischen Stabilitätskontrolle ausgerüstet wären,

H. overwegende dat onderzoek van de Universiteit van Keulen heeft aangetoond dat ieder jaar op de Europese wegen 4 000 levens zouden kunnen worden gespaard en 100 000 letselschadegevallen kunnen worden voorkomen als alle auto's over elektronische stabiliteitscontrole zouden beschikken,


Nach Schätzung der Kommission könnten mit einer Nachrüstung der bestehenden schweren Lastkraftwagen mit so genannten Totewinkelspiegeln bis zum Jahr 2020 mehr als 1200 Menschenleben auf den europäischen Straßen gerettet werden.

De Commissie schat dat door de montage van dodehoekspiegels op bestaande vrachtwagens tussen nu en 2020 op de Europese wegen meer dan 1200 levens kunnen worden gespaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschenleben unserer straßen gerettet' ->

Date index: 2023-06-16
w