Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen zweifeln daran » (Allemand → Néerlandais) :

Nur wenige Menschen zweifeln daran, daß die Demokratie das derzeit beste Regierungssystem darstellt. Wahlen sind jedoch nur Teil eines größeren Ganzen, wenn es darum geht, echte Freiheit und tatsächlich demokratische Verhältnisse zu gewährleisten.

Hoewel er weinig mensen zijn die zouden willen betwisten dat democratie de beste bestuursvorm is, zijn verkiezingen, als het erom gaat te zorgen voor ware vrijheid en een democratische samenleving, slechts een onderdeel van een groter geheel.


Wenn also unser Premierminister sagt, beides sei nicht ohne Weiteres vergleichbar, dann, denke ich, kann man es den Menschen in Großbritannien nachsehen, wenn sie daran zweifeln, was die britische Regierung wirklich unterschrieben hat.

Dus wanneer onze premier zegt dat de twee niet goed met elkaar kunnen worden vergeleken, denk ik dat het het Britse volk mag worden vergeven dat het zijn bedenkingen heeft over wat de Britse regering nu eigenlijk heeft ondertekend.


9. fordert das Europäische Patentamt, die Kommission und die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten auf, keinen Grund zu geben, daran zu zweifeln, dass jegliche Art des Klonens von Menschen gemäß der Richtlinie 98/44/EG von der Patentierung ausgeschlossen ist;

9. verzoekt het Europees Octrooibureau, de Europese Commissie en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten er geen twijfel over te laten bestaan dat alle vormen van het klonen van mensen niet-octrooieerbaar zijn krachtens Richtlijn 98/44/EG;


Nur wenige Menschen zweifeln daran, daß die Demokratie das derzeit beste Regierungssystem darstellt. Wahlen sind jedoch nur Teil eines größeren Ganzen, wenn es darum geht, echte Freiheit und tatsächlich demokratische Verhältnisse zu gewährleisten.

Hoewel er weinig mensen zijn die zouden willen betwisten dat democratie de beste bestuursvorm is, zijn verkiezingen, als het erom gaat te zorgen voor ware vrijheid en een democratische samenleving, slechts een onderdeel van een groter geheel.


Eine europäische Diskussion über eine auf die Anforderungen des Gesellschaftslebens und des Arbeitsmarkts zugeschnittene wissenschaftliche Grundausbildung In den meisten europäischen Ländern mit hoher Arbeitslosigkeit zweifeln die jungen Menschen daran, daß ihr Schulsystems sie richtig auf den Arbeitsmarkt vorbereitet.

Een Europees debat over de toereikendheid van het wetenschappelijk basisonderwijs ten aanzien van het maatschappelijk leven en de arbeidsmarkt In de meeste Europese landen met een hoog werkeloosheidspercentage hebben de jongeren de neiging zich af te vragen of zij door het schoolsysteem wel goed worden voorbereid op de arbeidsmarkt .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschen zweifeln daran' ->

Date index: 2021-08-30
w