Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschen hause in unseren mitgliedstaaten wirklich " (Duits → Nederlands) :

„Wir empfehlen unseren Mitgliedstaaten heute, dass sie schutzbedürftigen Menschen, die vor dem gewaltsamen Konflikt in Syrien Zuflucht suchen, im Rahmen ihrer jeweiligen Kapazitäten vorübergehenden Schutz gewähren.

Wij bevelen onze lidstaten aan om, naar gelang van hun individuele capaciteiten, tijdelijk bescherming te bieden aan kwetsbare mensen die op de vlucht zijn voor het gewelddadige conflict in Syrië.


Ich denke, wir sollten nicht wieder den gleichen Fehler machen, sondern wir sollten uns momentan auf das konzentrieren, was die Menschen zu Hause in unseren Mitgliedstaaten wirklich bewegt.

Ik denk dat we niet weer dezelfde fouten moeten maken, maar dat we ons nu moeten concentreren op wat de mensen thuis in onze lidstaten werkelijk bezighoudt.


Parallel zu unserer Investitionsoffensive entwickeln wir unseren Binnenmarkt weiter, um den Menschen und Unternehmen in allen 28 Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten zu bieten.

Tegelijk met de uitvoering van ons Investeringsplan moderniseren we onze eengemaakte markt, zodat mensen en bedrijven in alle 28 lidstaten meer kansen krijgen.


Ich gehe – wie gesagt – davon aus, dass uns alle die Sorge um die Zukunft der Arbeitsplätze in der Automobilindustrie eint, und da muss ich Herrn Špidla ausdrücklich Recht geben: Wir sind trotz monatelanger Diskussionen in Brüssel und immer wieder hier in Straßburg und zu Hause in unseren Mitgliedstaaten mit der Debatte noch nicht da, wo wir sein müssten.

Ik ga er – zoals gezegd – eigenlijk van uit dat we ons allemaal zorgen maken over de toekomst van de werkgelegenheid in de auto-industrie, en ik geef de heer Špidla absoluut gelijk: ondanks de discussies die we in Brussel maanden lang hebben gevoerd, en die we hier in Straatsburg en in onze eigen lidstaten ook telkens weer voeren, zijn we met het debat nog niet zover als we zouden moeten zijn.


Das Paket beinhaltet außerdem vier öffentlich-öffentliche Partnerschaften zwischen der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten: neue Behandlungsmethoden zur Bekämpfung armutsbedingter Krankheiten, Technologien zur Messung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit, Unterstützung für KMU im Spitzentechnologiebereich sowie Lösungen für ältere und behinderte Menschen, die es ihnen ermöglichen, sicher bei sich zu Hause zu wohnen.

Het pakket omvat tevens vier publiek-publieke partnerschappen tussen de Europese Commissie en de lidstaten van de EU: nieuwe behandelingen tegen armoedegerelateerde ziekten, meettechnologieën voor het concurrentievermogen van de industrie, steun voor hightech-kmo's, en oplossingen zodat ouderen en mensen met een handicap veilig in hun woning kunnen leven.


Der westliche Balkan hat enge geographische, kulturelle und historische Verbindungen zu der Europäischen Union und unseren Mitgliedstaaten. Trotz der äußerst chaotischen Ereignisse, die sich dort in der jüngsten Vergangenheit abgespielt haben, muss man sagen, dass sowohl den Reformen als auch unseren Erwartungen sukzessive Rechnung getragen wird und sich die politischen Führer in diesen Staaten wirklich stark bemühen, unseren Erwartungen gerecht zu werden.

De westelijke Balkanlanden hebben nauwe geografische, culturele en historische banden met de Europese Unie en onze lidstaten, en ondanks de uiterst roerige gebeurtenissen die daar recentelijk hebben plaatsgevonden, moet worden benadrukt dat de verwachte hervormingen geleidelijk tot stand komen en dat de politieke leiders in deze landen zich ook werkelijk inspannen om aan onze verwachtingen te voldoen.


– (NL) Herr Präsident! Die Mitgliedstaaten müssen weiterhin selbst über das Einreiserecht von Migranten in ihr Staatsgebiet entscheiden, und solange es in unseren Mitgliedstaaten Menschen ohne Arbeit gibt, habe ich Zweifel an der Notwendigkeit, die legale Zuwanderung zu fördern.

Voorzitter, de lidstaten moeten zelf blijven beslissen over de toelating van migranten op hun grondgebied en zo lang er in onze lidstaten mensen zonder werk zijn, blijf ik twijfels hebben bij de noodzaak om legale immigratie te stimuleren.


Ich möchte aber nachdrücklich festhalten, dass Herrn Ferraris Bericht nicht nur die richtige Richtung vorgibt, sondern auch ein sehr großer Erfolg ist, den wir in unseren Mitgliedstaaten präsentieren können. Wir können unseren Wählern damit etwas Konkretes vorlegen, mit dem sich das Europäische Parlament befasst und mit dem sich die Wirklichkeit zum Besseren und zum Wohl der Menschen ändern lässt.

Ik wil wel heel duidelijk stellen dat het verslag van de heer Ferrari niet alleen de juiste kant opgaat, maar ook een aanzienlijke prestatie is, waar we mee aan kunnen komen in onze lidstaten; we kunnen het aan onze burgers voorleggen als een concreet voorbeeld van waar het Europees Parlement aandacht aan besteedt en op welke manier het de bestaande situatie ten gunste van diezelfde burgers verbetert.


brachte er seine uneingeschränkte Unterstützung für die Entwicklung von Konzepten zur Eingliederung in die Informationsgesellschaft (eInclusion) zum Ausdruck; er erinnerte an seine Entschließung "eAccessibility - Verbesserung des Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Wissensgesellschaft" vom 6. Februar 2003, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert und die Kommission ersucht werden, insbesondere technische, rechtliche und andere Schranken für die w ...[+++]

sprak zijn volledige steun uit voor de ontwikkeling van het beleid op het gebied van e-insluiting; memoreerde zijn resolutie van 6 februari 2003 betreffende "e-toegankelijkheid - verbeteren van de toegang van mensen met een functiebeperking tot de kennismaatschappij", waarin de lidstaten en de Commissie wordt verzocht de technische, juridische en andere belemmeringen voor ...[+++]


In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten aufgerufen, technische, rechtliche und andere Schranken für die wirkliche Beteiligung von Menschen mit Behinderungen an der wissensbasierten Gesellschaft zu beseitigen.

In de resolutie worden de lidstaten verzocht de technische, juridische en andere belemmeringen voor de effectieve deelneming van mensen met een functiebeperking aan de kennismaatschappij weg te nemen.


w