Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen verursachte klimawandel immer schneller » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dem jüngsten Treffen der Umweltminister der G8 stimmten die transatlantischen Partner dem durch wissenschaftliche Stellen überprüften Bericht von 2 500 internationalen Wissenschaftlern zu, der besagt, dass der vom Menschen verursachte Klimawandel immer schneller voranschreitet und dass der Klimawandel nicht nur für die natürliche Umwelt, sondern auch für das Wirtschaftswachstum und die Wirtschaftsentwicklung, die weltweite Armut, die internationale Sicherheit und die Energieversorgung Konsequenzen hat.

Er was sprake van transatlantische overeenstemming op de recente G8-bijeenkomst van milieuministers, toen zij instemden met het door 2 500 wetenschappers uit de hele wereld getoetste wetenschappelijke rapport, waarin staat dat de door mensen veroorzaakte klimaatverandering in snel tempo toeneemt en niet alleen gevolgen heeft voor de natuurlijke omgeving maar ook voor de economische groei en ontwikkeling, voor de armoedeniveaus in de wereld, de internationale veiligheid en de energievoorziening.


Natürliche und vom Menschen verursachte Gefahren und Risiken in Verbindung mit dem Klimawandel: Die Region liegt nicht nur im Zentrum seismischer Aktivität, sondern ist auch den negativen Auswirkungen des Klimawandels relativ schutzlos ausgesetzt.

− Natuurlijke en door de mens veroorzaakte gevaren en risico's in verband met klimaatverandering: nog afgezien van aanzienlijke seismische activiteit is de regio kwetsbaar voor de negatieve gevolgen van klimaatverandering.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Dieser Bericht ist sehr bedeutend, insbesondere heute, da Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen immer häufiger auftreten und die sich daraus ergebenden menschlichen, sozioökonomischen und die Umwelt betreffenden Kosten stetig steigen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dit verslag is van groot belang, met name nu natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen steeds vaker voorkomen en de menselijke, sociaaleconomische en ecologische kosten steeds hoger zijn.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Dieser Bericht ist sehr bedeutend, insbesondere heute, da Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen immer häufiger auftreten und die sich daraus ergebenden menschlichen, sozioökonomischen und die Umwelt betreffenden Kosten stetig steigen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dit verslag is van groot belang, met name nu natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen steeds vaker voorkomen en de menselijke, sociaaleconomische en ecologische kosten steeds hoger zijn.


Im Hinblick auf die Schaffung hochwertiger und effizienter Verkehrsinfrastrukturen für alle Verkehrsträger sollten beim Aufbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes die Sicherheit und Gefahrenabwehr bei der Personen- und Güterbeförderung, die Auswirkungen auf den Klimawandel und die Folgen des Klimawandels sowie potenzieller Naturkatastrophen und vom Menschen verursachter Katastrophen auf die Infrastruktur und die Zugänglichkeit für alle Nutzer berücksichtigt werden.

Om een efficiënte en hoogwaardige vervoersinfrastructuur voor alle vervoerswijzen tot stand te brengen, dient bij de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnetwerk rekening te worden gehouden met de beveiliging en veiligheid van het verkeer van passagiers en goederen, de bijdrage tot klimaatverandering en de gevolgen van de klimaatverandering en van mogelijke door de natuur of de mens veroorzaakte rampen voor de infrastructuur, en met toegankelijkheid voor alle gebruikers.


sie erstellt und aktualisiert regelmäßig eine sektorübergreifende Übersicht über die Risiken für Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachte Katastrophen in der Union sowie eine sektorübergreifende Kartierung dieser Risiken, indem dabei ein kohärenter Ansatz für die verschiedenen Politikbereiche verfolgt wird, die sich möglicherweise mit Katastrophenprävention befassen oder darauf auswirken, unter Berücksichtigung der möglichen Auswirkungen des Klimawandels; ...[+++]

opstellen en regelmatig actualiseren van een horizontaal overzicht en horizontale inventaris van de risico's op natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen waarmee de Unie geconfronteerd kan worden, waarbij een coherente aanpak gehanteerd wordt voor alle verschillende beleidsterreinen die zich met rampenpreventie bezighouden of daarvoor relevant zijn, en terdege rekening wordt gehouden met de vermoedelijke gevolgen van de klimaatverandering;


Durch den Austausch von Umweltdaten und umweltrelevanten Informationen können elektronische Behördendienste auch dabei helfen, die mit dem Klimawandel verbundenen Risiken zu mindern sowie natürliche und durch den Menschen verursachte Gefahren einzudämmen.

Tevens kunnen zij dankzij de uitwisseling van milieugegevens en milieugerelateerde gegevens de risico's van de klimaatverandering en door de natuur en de mens veroorzaakte gevaren helpen verminderen.


A. in der Erwägung, dass humanitäre Katastrophen, ob Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachte Katastrophen, immer mehr Opfer fordern und dass sich die Zahl der Flüchtlinge im Jahr 2001 auf 11,7 Mio. beläuft, die Zahl der in ihrem eigenen Land Vertriebenen 21 Mio. beträgt und dass von den Katastrophen vor allem die Schwächsten, insbesondere kleine Kinder, ältere Menschen und Frauen betroffen sind,

A. overwegende dat er steeds meer mensen het slachtoffer zijn van humanitaire rampen die het gevolg zijn van natuurverschijnselen of veroorzaakt door menselijk toedoen, en dat het aantal vluchtelingen in 2001 11,7 miljoen personen bedroeg, het aantal ontheemden in eigen land 21 miljoen, en dat vooral de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, jonge kinderen, bejaarden en vrouwen het zwaarst worden getroffen,


A. in der Erwägung, dass humanitäre Katastrophen, ob Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachte Katastrophen, immer mehr Opfer fordern und dass sich die Zahl der Flüchtlinge 2001 auf 11,7 Mio. beläuft, die Zahl der in ihrem eigenen Land Vertriebenen 21 Mio. beträgt und dass von den Katastrophen vor allem die Schwächsten, insbesondere kleine Kinder, ältere Menschen und Frauen betroffen sind,

A. overwegende dat er steeds meer mensen het slachtoffer zijn van humanitaire rampen die het gevolg zijn van natuurverschijnselen of veroorzaakt door menselijk toedoen, en dat het aantal vluchtelingen in 2001 11,7 miljoen personen bedroeg, het aantal ontheemden in eigen land 21 miljoen, en dat vooral de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, jonge kinderen, bejaarden en vrouwen het zwaarst worden getroffen,


In der Tat haben die Erweiterung, der immer schneller verlaufende Globalisierungsprozess, die internationalen Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel, der geopolitische Aspekt des Ölpreisanstiegs sowie die Sorge um die Sicherheit den Sektor beeinflusst und erfordern neue Lösungen.

De uitbreiding, de versnelde mondialisering, de internationale verbintenissen in verband met de opwarming van het klimaat, de geopolitieke achtergrond met de gestegen olieprijzen en het gevoel van onveiligheid hebben immers gevolgen gehad voor de sector en maken andere oplossingen noodzakelijk.


w