Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Probe soll fest auf der Unterlage liegen

Traduction de «menschen liegen soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Probe soll fest auf der Unterlage liegen

een goed gelijkmatig dragen van het proefstuk op een ondersteuning is noodzakelijk


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass in den vergangenen 12 Monaten weltweit die Todesstrafe für Drogendelikte wieder häufiger verhängt wurde, wobei in einer Reihe von Ländern beträchtlich mehr Menschen wegen Drogendelikten hingerichtet wurden (wie in Iran und Saudi-Arabien), die Todesstrafe für Drogendelikte wieder eingeführt werden soll (etwa in Oman) oder seit langem bestehende Moratorien für die Anwendung der Todesstrafe beendet werden (etwa in Indonesien und Pakistan); in der Erwägung, dass von den 14 Staaten, die die Todesstrafe für Drogend ...[+++]

G. overwegende dat de laatste 12 maanden een mondiale heropleving is vastgesteld van het gebruik van de doodstraf voor drugsfeiten, met een aanzienlijk groter aantal landen waar mensen voor drugsgerelateerde feiten worden geëxecuteerd, bijvoorbeeld Iran en Saudi-Arabië, waar het de bedoeling is de doodstraf voor drugsfeiten opnieuw in te voeren, bijvoorbeeld Oman, of waar reeds lang bestaande moratoria op de doodstraf worden opgeheven, bijvoorbeeld Indonesië en Pakistan; overwegende dat van de 14 landen die de doodstraf toepassen voor drugsfeiten, er 12 liggen in Azië o ...[+++]


E. in der Erwägung, dass von Regierungsseite bestätigt wurde, dass seit Juni 2009 mindestens 30 Demonstranten bei Prostmärschen oder in Haft zu Tode gekommen sind und mindestens sieben weitere Menschen bei Zusammenstößen am 27. Dezember 2009, dem Heiligen Ashura-Tag, getötet wurden, und dass die tatsächliche Zahl der Opfer, die durch von der Regierung unterstützte Gewalt zu Tode gekommen sind, noch sehr viel höher liegen soll,

E. overwegende dat overheidsambtenaren bevestigd hebben dat sedert juni 2009 ten minste 30 betogers bij demonstraties of in de gevangenis gestorven zijn en dat ten minste zeven doden gevallen zijn bij de gevechten op 27 december, de heilige dag van Ashura; overwegende dat het werkelijke aantal dodelijke slachtoffers van door de regering aangestookt geweld waarschijnlijk veel hoger ligt,


E. in der Erwägung, dass von Regierungsseite bestätigt wurde, dass seit Juni 2009 mindestens 30 Demonstranten bei Prostmärschen oder in Haft zu Tode gekommen sind und mindestens sieben weitere Menschen bei Zusammenstößen am 27. Dezember 2009, dem Heiligen Ashura-Tag, getötet wurden, und dass die tatsächliche Zahl der Opfer, die durch von der Regierung unterstützte Gewalt zu Tode gekommen sind, noch sehr viel höher liegen soll,

E. overwegende dat overheidsambtenaren bevestigd hebben dat sedert juni 2009 ten minste 30 betogers bij demonstraties of in de gevangenis gestorven zijn en dat ten minste zeven doden gevallen zijn bij de gevechten op 27 december 2009, de heilige dag van Ashura; overwegende dat het werkelijke aantal dodelijke slachtoffers van door de regering aangestookt geweld waarschijnlijk veel hoger ligt,


E. in der Erwägung, dass von Regierungsseite bestätigt wurde, dass seit Juni 2009 mindestens 30 Demonstranten bei Prostmärschen oder in Haft zu Tode gekommen sind und mindestens sieben weitere Menschen bei Zusammenstößen am 27. Dezember 2009, dem Heiligen Ashura-Tag, getötet wurden, und dass die tatsächliche Zahl der Opfer, die durch von der Regierung unterstützte Gewalt zu Tode gekommen sind, noch sehr viel höher liegen soll,

E. overwegende dat overheidsambtenaren bevestigd hebben dat sedert juni 2009 ten minste 30 betogers bij demonstraties of in de gevangenis gestorven zijn en dat ten minste zeven doden gevallen zijn bij de gevechten op 27 december 2009, de heilige dag van Ashura; overwegende dat het werkelijke aantal dodelijke slachtoffers van door de regering aangestookt geweld waarschijnlijk veel hoger ligt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Schwerpunkt wird dabei auf Qualität und Relevanz der Hochschulbildung und der Förderung der Mobilität zu Lernzwecken liegen. Darüber hinaus soll der Frage nachgegangen werden, wie junge Menschen bei der Entwicklung ihrer Beschäftigungsfähigkeit und ihrer unternehmerischen Fähigkeiten unterstützt werden können.

Het debat zal de nadruk leggen op de kwaliteit en de relevantie van hoger onderwijs, de bevordering van de leermobiliteit en de wijze waarop jongeren kunnen worden geholpen om hun inzetbaarheid en hun ondernemingsvaardigheden te ontwikkelen.


Der Gemeinsame Bericht wurde vom Europäischen Rat begrüßt, der zu weiteren Reformen aufrief, wobei der Schwerpunkt insbesondere auf der Beschäftigung älterer Menschen liegen soll.

Het gezamenlijk verslag werd door de Europese Raad positief ontvangen, die opriep tot verdere hervormingen, met name gericht op het actief ouder worden.


Der Schwerpunkt der Konferenz soll auf der Reform von Sozial- und Gesundheitsdienstleistungen liegen, um besser den Bedürfnissen und Wünschen der älteren Menschen und ihren Angehörigen zu entsprechen. Außerdem sollen u. a Probleme wie gemeindeorientierte Pflege, familiäre Pflege, geriatrische Erkrankungen, Schutz vor Missbrauch und Missachtung der älteren Menschen sowie die Rolle der Kommunen behandelt werden.

De conferentie zal zich toespitsen op de hervorming van sociale en gezondheidsdiensten om zo beter aan te sluiten op de behoeften en voorkeuren van ouderen en gezinnen, en zal onder andere gaan over zaken als langdurige gemeenschapszorg, mantelzorg, verbeterpunten voor de geriatrie, preventie van misbruik en verwaarlozing van ouderen en de rol van gemeenten.


Der Gemeinsame Bericht wurde vom Europäischen Rat begrüßt, der zu weiteren Reformen aufrief, wobei der Schwerpunkt insbesondere auf der Beschäftigung älterer Menschen liegen soll.

Het gezamenlijk verslag werd door de Europese Raad positief ontvangen, die opriep tot verdere hervormingen, met name gericht op het actief ouder worden.




D'autres ont cherché : menschen liegen soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschen liegen soll' ->

Date index: 2025-07-27
w