Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Der Staat Libyen
Europäisches Jahr der älteren Menschen
Klonen von Menschen
Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken
Klonen von menschlichen Embryonen
Libyen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
TIDE
Therapeutisches Klonen
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen

Vertaling van "menschen libyen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


Klonen von Menschen [ Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken | Klonen von menschlichen Embryonen | Therapeutisches Klonen ]

klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]


Europäisches Jahr der älteren Menschen | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen

Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen




Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der gemeinsamen Taskforce AU-EU-UN haben wir mehr als 15 000 Menschen die Rückkehr in ihr Zuhause und einen Neuanfang ermöglicht sowie mehr als 1300 Flüchtlinge aus Libyen evakuiert.

Met de gezamenlijke taskforce van de Afrikaanse Unie, de Europese Unie en de Verenigde Naties hebben we ruim 15 000 mensen geholpen om naar huis terug te keren en een nieuw leven te beginnen. Daarnaast hebben we meer dan 1 300 vluchtelingen geëvacueerd uit Libië.


Dublin-Reform: In Einklang mit dem politischen Fahrplan der Kommission vom Dezember 2017 müssen auch die Bemühungen im Hinblick auf eine umfassende Einigung über eine nachhaltige Migrationspolitik bis Juni 2018 verstärkt werden. Gemeinsame Taskforce AU–EU–UN: Es wird weiter daran gearbeitet, Menschen dabei zu helfen, Libyen zu verlassen, und in Zusammenarbeit mit den libyschen Behörden die systematische Inhaftierung von Migranten abzuschaffen.

Hervorming van het Dublinsysteem: er moet harder worden gewerkt om in juni 2018 een brede overeenkomst over een duurzaam migratiebeleid te kunnen sluiten. Leidraad daarbij is het stappenplan dat de Commissie in december 2017 heeft vastgesteld. Gezamenlijke taskforce van de AU, de EU en de VN: mensen blijven hulp krijgen om uit Libië te vertrekken en samen met de Libische autoriteiten wordt ervoor gezorgd dat migranten niet langer systematisch worden opgesloten.


Die Kommission hat für die Menschen in Libyen und für die Flüchtlinge an der tunesischen und der ägyptischen Grenze 30 Mio. EUR humanitäre Soforthilfe bereitgestellt.

Er is door de Commissie 30 miljoen euro humanitaire steun vrijgemaakt om de meest dringende humanitaire nood in Libië en van de vluchtelingen aan de Tunesische en Egyptische grens te lenigen.


Libyen ist durch den dortigen Konflikt und das Fehlen staatlicher Strukturen zu einem wichtigen Durchgangsland für Menschen aus afrikanischen Ländern südlich der Sahara geworden, die vor allem über Italien nach Europa gelangen wollen.

Door het conflict en het ontbreken van staatsstructuren is Libië een belangrijk doorgangsland geworden op de route van Afrika ten zuiden van de Sahara naar Europa, en Italië in de eerste plaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind Teil einer umfassenden Strategie und zielen auf die gesamte Region ab (insbesondere auf die südliche Grenze Libyens sowie Tunesien, Ägypten und Algerien), wobei ein Schwerpunkt auf Libyen liegt, da das Land Ausgangspunkt für 90 % der Menschen ist, die nach Europa aufbrechen.

De voorgestelde maatregelen maken deel uit van een brede strategie, die rekening houdt met de regionale context in ruimere zin (in het bijzonder de zuidgrens van Libië, maar ook Tunesië, Egypte en Algerije), maar vooral gericht is op Libië. 90% van de migranten die naar Europa willen, vertrekt namelijk uit dat land.


M. in der Erwägung, dass Kräfte der Morgendämmerung Libyens von Ende August bis Anfang Oktober 2014 eine Großoffensive gegen bewaffnete Gruppen in Warshafana durchführten; in der Erwägung, dass angeblich beide Seiten wahllose Bombardierungen vornahmen; in der Erwägung, dass bei den Bombardierungen mehr als 100 Menschen getötet wurden, dass eine humanitäre Krise die Folge war, es Schätzungen zufolge im Dezember 2014 im westlichen Teil des Landes mindestens 120 000 Binnenvertriebene gab und ein allgemeiner akuter Mangel an Lebensmitte ...[+++]

M. overwegende dat, tussen eind august en begin oktober 2014, troepen van Libisch Dageraad een omvangrijke operatie hebben uitgevoerd tegen gewapende groepen van Warshafana; overwegende dat volgens berichten beide partijen hun toevlucht namen tot willekeurige beschietingen; overwegende dat de beschietingen tot de dood van meer dan 100 mensen en een humanitaire crisis hebben geleid, waarbij in december 2014 naar schatting ten minste 120 000 mensen in het westelijke gedeelte van het land ontheemd zijn, en acute tekorten aan voedsel en ...[+++]


O. in der Erwägung, dass Berichten zufolge Hunderte Migranten und Flüchtlinge, die vor der Gewalt in Libyen geflohen sind, bei dem Versuch, das Mittelmeer zu überqueren und nach Europa zu gelangen, ums Leben gekommen sind, was zu einer schweren Flüchtlingskrise in Italien und Malta geführt hat; in der Erwägung, dass laut dem Hohen Flüchtlingskommissariat (UNHCR) seit Juni 1 600 Menschen bei dem Versuch, nach Europa zu gelangen, ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass die meisten Migranten, die nach Europa wollen, in Libyen i ...[+++]

O. overwegende dat honderden migranten en vluchtelingen, die het geweld in Libië wilden ontvluchten, naar verluidt zijn omgekomen toen ze de Middellandse Zee probeerden over te steken naar Europa, waardoor er een enorme vluchtelingencrisis is ontstaan in Italië en Malta; overwegende dat volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen toen ze Europa probeerden te bereiken; overwegende dat Libië het belangrijkste vertrekpunt is voor migranten die Europa prober ...[+++]


M. in der Erwägung, dass Berichten zufolge Hunderte Migranten und Flüchtlinge, die vor der Gewalt in Libyen geflohen sind, bei dem Versuch, das Mittelmeer zu überqueren und nach Europa zu gelangen, ums Leben gekommen sind, was zu einer bedeutenden Flüchtlingskrise in Italien und Malta geführt hat; in der Erwägung, dass laut dem UNHCR seit Juni 1 600 Menschen bei dem Versuch, nach Europa zu gelangen, umgekommen sind; in der Erwägung, dass die meisten Migranten, die nach Europa wollen, in Libyen in See stechen; in der Erwägung, dass ...[+++]

M. overwegende dat honderden migranten en vluchtelingen, die het geweld in Libië wilden ontvluchten, naar verluidt zijn omgekomen toen ze de Middellandse Zee probeerden over te steken naar Europa, waardoor er een enorme vluchtelingencrisis is ontstaan in Italië en Malta; overwegende dat er volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen terwijl ze Europa probeerden te bereiken; overwegende dat Libië het belangrijkste vertrekpunt is voor migranten die Europa proberen ...[+++]


Der UNHCR schätzt, dass bereits mehr als 400 000 Menschen Libyen verlassen haben.

De UNHCR schat dat ruim 400 000 mensen Libië al verlaten hebben.


8. vertritt die Auffassung, dass die EU bei der Bewältigung des Zustroms von Menschen, die dem Konflikt in Libyen zu entkommen versuchen, einem humanitären Ansatz folgen muss, indem sie die Soforthilfe und den Schutz für die Notleidenden in Libyen und in betroffenen Nachbarländern aktiv unterstützt; fordert die Mitgliedstaaten der EU und die Nachbarländer Libyens auf, den Menschen, die sich auf der Flucht vor Verfolgung und Gewalt in Libyen befinden, ohne Diskriminierung Zutritt zu gewähren; verurteilt Angriffe gegen humanitäre Helfer auf das Schärfste und hebt das Recht vo ...[+++]

8. is van oordeel dat de EU zich bij haar reactie op de toestroom van personen die het conflict in Libië proberen te ontvluchten, moet laten leiden door humanitaire overwegingen, en actief steun moet verlenen in de vorm van noodhulp en bescherming voor diegenen die daar in Libië en de buurlanden behoefte aan hebben; vraagt de lidstaten van de EU en de buurlanden van Libië om zonder onderscheid toegang te verlenen aan mensen die vervolging en geweld in Libië ontvluchten; veroordeelt met klem aanvallen op humanitaire hulpverleners en ...[+++]


w