Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen jenseits unserer grenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Wir leben in einer Welt, die stärker verknüpft ist denn je. Daher sind Investitionen in die Menschen jenseits unserer Grenzen auch Investitionen zugunsten Europas.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "Wij zijn tegenwoordig meer dan ooit onderling verbonden, dus investeren in mensen buiten onze grenzen is ook een investering in Europa.


Mit der zunehmenden gegenseitigen Abhängigkeit auf globaler Ebene müssen wir für unser Streben nach Sicherheit und Wohlstand jenseits unserer Grenzen werben.

Omdat de onderlinge afhankelijkheid op wereldvlak toeneemt, is het noodzakelijk onze belangen op veiligheids- en welvaartsgebied buiten de grenzen te behartigen.


Eine erfolgreiche Migra­tionspolitik beginnt jenseits unserer Grenzen.

Een geslaagd migratiebeleid begint buiten onze grenzen.


Aber um die Sicherheit innerhalb unserer Grenzen zu gewährleisten, müssen wir den Menschen jenseits unserer Grenzen Hoffnung geben.

Maar om veiligheid binnen onze grenzen te brengen, moeten we hoop voorbij onze grenzen brengen.


Der Wohlstand und die Sicherheit der EU-Bürger wird immer stärker unmittelbar von den Entwicklungen jenseits unserer Grenzen beeinflusst.

In toenemende mate worden de welvaart en de veiligheid van de EU-burgers direct beïnvloed door ontwikkelingen over onze grenzen heen.


Wir müssen aber auch konsequent sein. Wir müssen uns vor Augen führen, dass wir die Rechte und Freiheiten unserer eigenen Bürger nicht schützen können, indem wir den Menschen jenseits unserer Grenzen ihre Rechte absprechen.

Wij moeten echter ook consequent zijn en blijven volhouden dat wij de rechten en vrijheden van onze eigen burgers niet kunnen beschermen door diezelfde rechten en vrijheden aan anderen buiten onze grenzen te onthouden.


Wir müssen aber auch konsequent sein. Wir müssen uns vor Augen führen, dass wir die Rechte und Freiheiten unserer eigenen Bürger nicht schützen können, indem wir den Menschen jenseits unserer Grenzen ihre Rechte absprechen.

Wij moeten echter ook consequent zijn en blijven volhouden dat wij de rechten en vrijheden van onze eigen burgers niet kunnen beschermen door diezelfde rechten en vrijheden aan anderen buiten onze grenzen te onthouden.


Wenn wir innerhalb unserer Grenzen nicht ganz vorne mitspielen, weil wir unsere Landsleute nicht von der Qualität unserer Weine überzeugen können, dann ist auch die Vorstellung, wir könnten jenseits unserer Grenzen konkurrenzfähig sein, absurd.

Het is absurd om te geloven dat we buiten onze grenzen kunnen concurreren als we niet marktleider in eigen huis zijn, als we onze medeburgers niet van de kwaliteit van de wijnen die wij produceren kunnen overtuigen.


In Athen erklärten wir: "Wir sind ferner entschlossen, immer stärkere Bindungen und Brücken der Zusammenarbeit mit unseren Nachbarn zu entwickeln und die Zukunft dieser Wertegemeinschaft mit anderen jenseits unserer Grenzen zu teilen".

In Athene hebben wij verklaard dat wij ook vastbesloten zijn de samenwerking met onze buren verder uit te bouwen en de toekomst van deze gemeenschap van waarden te delen met anderen, elders in de wereld.


Wir können einfach nicht ignorieren, was jenseits unserer Grenzen vorgeht.

Wij kunnen niet gewoonweg negeren wat er buiten onze grenzen gebeurt.


w