Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschen in unserer gesellschaft grundlegende " (Duits → Nederlands) :

Das macht deutlich, dass jungen Menschen in unserer Gesellschaft grundlegende Fertigkeiten wie Lesen und Schreiben, Naturwissenschaften, Management, technisches Wissen, IKT- und Sprachkenntnisse vermittelt und dass sie zu kreativem Denken angeregt werden müssen.

Het is een taak van de samenleving ervoor te zorgen dat jongeren beschikken over essentiële vaardigheden op het gebied van lezen, schrijven, natuurwetenschap, management, techniek, ICT en vreemde talen, en dat zij hun creativiteit kunnen ontplooien.


Die Vernetzungsmöglichkeiten des Internet können die Art und Weise verändern wie wir arbeiten und lernen, wie wir mit den öffentlichen Behörden oder Gesundheitsdiensten in Kontakt treten und wie benachteiligte Menschen in unsere Gesellschaft integriert werden.

De netwerkeigenschappen van internet kunnen leiden tot veranderingen in de manier waarop we werken en leren, in de wijze waarop we met de overheid communiceren, in de beschikbaarheid van gezondheidsdiensten en in de mate waarin mensen met een handicap in onze samenleving integreren.


Dass Menschen mit Behinderungen uneingeschränkt am gesellschaftlichen Leben teilhaben können, ist eine der größten Herausforderungen für unsere Gesellschaft, denn es bleibt noch sehr viel zu tun, um die soziale Ausgrenzung dieser Menschen aufzuheben.

De volledige integratie van mensen met een handicap in de samenleving is een van onze belangrijkste maatschappelijke uitdagingen. Er is nog veel werk aan de winkel om de sociale uitsluiting van mensen met een handicap tegen te gaan.


Im Reflexionspapier über die soziale Dimension Europas, das unter Federführung von Vizepräsident Dombrovskis und Kommissionsmitglied Thyssen ausgearbeitet wurde, werden konkret die folgenden übergreifenden, unsere Lebensweise und die Organisation der Gesellschaft betreffenden Fragen gestellt: Wie können wir in der Gesellschaft und Arbeitswelt der Zukunft unseren Lebensstandard aufrechterhalten, mehr und bessere Arbeitsplätze schaffen, die Menschen mit den richtigen Kompetenzen ausstatten und einen größeren Zusammenhalt ...[+++]

De discussienota over de sociale dimensie van Europa, die is opgesteld onder leiding van vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen, werpt brede en maatschappelijke vragen op over hoe we leven en hoe maatschappijen georganiseerd zijn, maar ook hoe we onze levensstandaard kunnen behouden, meer en betere banen kunnen scheppen, mensen met de juiste vaardigheden kunnen uitrusten en meer samenhang in onze maatschappij kunnen creëren met het oog op de samenleving en arbeidsmarkt van morgen.


Wenn wir in Europa unsere Augen abwenden und sagen: „Dies ist eine rein ungarische Angelegenheit“, wenn 26 Mitgliedstaaten nicht bereit sind, zu sagen: „Freunde, so behandeln wir die Menschen in unserer Gesellschaft nicht“, und wenn die Europäische Kommission dasselbe sagt, was sollten wir als Gruppe zu den Ländern sagen, in denen die Situation noch schlimmer ist?

Als wij in Europa wegkijken en zeggen: "Het is de zaak van Hongarije," als 26 lidstaten niet bereid zijn te zeggen: "Vrienden, zo gaan wij in onze samenleving niet met mekaar om," en als de Europese Commissie hetzelfde zegt, wat moeten wij dan met z'n allen nog aan landen zeggen waar de situatie nog veel erger is?


P. in der Erwägung, dass der soziale Dialog bei der Überwindung der Vertrauenskrise, die durch die Wirtschaftskrise noch verschlimmert wird, eine wichtige Rolle spielen kann, da viele Menschen in unserer Gesellschaft Angst vor der Zukunft haben; in der Erwägung, dass gleichermaßen denjenigen Priorität eingeräumt werden muss, die bereits ausgeschlossen sind und deren Lage sich in der aktuellen Krise verschlimmert,

P. overwegende dat een sociale dialoog belangrijk kan zijn om uit de vertrouwenscrisis te komen, die nog wordt verergerd door de economische crisis, doordat veel mensen in onze samenleving bang zijn voor de toekomst; overwegende dat dezelfde prioriteit moet worden toegekend aan degenen die nu al uitgesloten zijn en wier situatie door de huidige crisis verder verslechtert,


P. in der Erwägung, dass der soziale Dialog bei der Überwindung der Vertrauenskrise, die durch die Wirtschaftskrise noch verschlimmert wird, eine wichtige Rolle spielen kann, da viele Menschen in unserer Gesellschaft Angst vor der Zukunft haben; in der Erwägung, dass gleichermaßen denjenigen Priorität eingeräumt werden muss, die bereits ausgeschlossen sind und deren Lage sich in der aktuellen Krise verschlimmert,

P. overwegende dat een sociale dialoog belangrijk kan zijn om uit de vertrouwenscrisis te komen, die nog wordt verergerd door de economische crisis, doordat veel mensen in onze samenleving bang zijn voor de toekomst; overwegende dat dezelfde prioriteit moet worden toegekend aan degenen die nu al uitgesloten zijn en wier situatie door de huidige crisis verder verslechtert,


Nochmals, die Türkei ist weder politisch, kulturell, ökonomisch, noch historisch ein europäisches Land, von dem Problem des Islam ganz zu schweigen, obgleich niemand leugnen kann, dass die mögliche Erweiterung um ein Land mit 70 bis 100 Millionen Muslimen die Art unserer Gesellschaft grundlegend zu verändern droht.

Nogmaals, Turkije is politiek, noch cultureel, noch economisch, noch geschiedkundig een Europees land, en dan zwijg ik nog over het probleem van de islam. Alhoewel niemand nog zou kunnen ontkennen dat de mogelijke uitbreiding met een land van 70 tot 100 miljoen islamieten de aard van onze samenleving fundamenteel dreigt te veranderen.


Nochmals, die Türkei ist weder politisch, kulturell, ökonomisch, noch historisch ein europäisches Land, von dem Problem des Islam ganz zu schweigen, obgleich niemand leugnen kann, dass die mögliche Erweiterung um ein Land mit 70 bis 100 Millionen Muslimen die Art unserer Gesellschaft grundlegend zu verändern droht.

Nogmaals, Turkije is politiek, noch cultureel, noch economisch, noch geschiedkundig een Europees land, en dan zwijg ik nog over het probleem van de islam. Alhoewel niemand nog zou kunnen ontkennen dat de mogelijke uitbreiding met een land van 70 tot 100 miljoen islamieten de aard van onze samenleving fundamenteel dreigt te veranderen.


Produkte sind von grundlegender Bedeutung für den Wohlstand unserer Gesellschaft und die Lebensqualität, die wir alle schätzen.

Producten zijn fundamenteel voor het welzijn van onze samenleving en onze levenskwaliteit.


w