Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen in diesen ländern ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein besserer Zugang zu Finanzdienstleistungen in armen Ländern wird es den Menschen in diesen Ländern ermöglichen, ihre Ambitionen zu verwirklichen.

Betere toegang in arme landen tot financiële diensten zorgt ervoor dat mensen ook daar hun ambities kunnen realiseren.


Einer der wichtigsten Beiträge, die die EU diesbezüglich leisten kann, ist die Öffnung ihrer Märkte, beispielsweise für Öl, um den Menschen in diesen Ländern wirklich zu helfen, eine Zukunft für sich in ihren eigenen Ländern zu sehen.

Een van de belangrijkste bijdragen die de EU in dat verband kan leveren, is het openen van haar markten voor bijvoorbeeld olie, om de mensen in die landen echt te helpen aan een toekomstperspectief in eigen land.


Die Kommission wird geeignete Maßnahmen ergreifen, die es diesen Ländern ermöglichen, die Handelspräferenzen besser zu nutzen.

De Commissie zal de nodige maatregelen nemen om deze landen in staat te stellen de preferentiële handelsmaatregelen beter te benutten.


Der Bericht von Frau Theocharous hat sich genau dieses Ziel gesetzt: Die Reduzierung der Armut und Schaffung neuer Arbeitsplätze in Entwicklungsländern ist wichtig für die Menschen in diesen Ländern, aber sie sind auch wichtig für unsere Menschen.

Het verslag van mevrouw Theocharous heeft precies deze doelstelling: armoedebestrijding en het scheppen van werkgelegenheid in ontwikkelingslanden zijn niet alleen belangrijk voor de bevolking van die landen maar ook voor onze eigen bevolking.


D. in der Erwägung, dass die Menschen in den ärmeren Ländern am stärksten leiden und Hunderte Millionen Menschen in diesen Ländern schwer von den rasant ansteigenden Lebensmittelpreisen getroffen werden, und in der Erwägung, dass die Rezession in diesem Jahr voraussichtlich weitere 50 Millionen Menschen in Arbeitslosigkeit stürzen wird, und in der Erwägung, dass die Krise Schätzungen der Weltbank zufolge weitere 90 Millionen Menschen in absolute Armut stürzen wird, was bedeutet, dass diese Men ...[+++]

D. overwegende dat de bevolking in de armere landen de zwaarste klappen krijgt; dat honderden miljoenen mensen daar zwaar worden getroffen door sterk gestegen voedselprijzen en dat volgens de voorspellingen meer dan 50 miljoen mensen werkloos zullen worden als gevolg van de recessie; dat volgens ramingen van de Wereldbank nogmaals 90 miljoen mensen door de crisis in “extreme armoede” zijn geraakt e ...[+++]


In allen neuen Ländern liegt das Einkommen von 50 % der Einwohner unter 40 % des EU-Durchschnitts, damit hat fast die Hälfte der Menschen in diesen Ländern ein solch geringes Einkommen.

In alle nieuwe landen ligt het aantal inwoners met een inkomen van minder dan 40 procent van het EU-gemiddelde bij wel 50 procent, zodat rond de helft van de mensen in deze landen een laag inkomen heeft.


betont, wie wichtig es ist, den Handel mit und Investitionen in diesen Ländern zu fördern und Mikrokredite für die Gründung kleiner Unternehmen zur Verfügung zu stellen, um es diesen Ländern zu ermöglichen, ein Wirtschaftswachstum aus eigenen Kräften zu entwickeln und die Armut einzudämmen; betont, dass ein verstärkter Handel mit Nordafrika auch Europa zugutekommt, da er zur Entstehung zahlreicher Arbeitsplätze für Europäer und zu Wirtschaftswachstum in der EU führt; fordert deshalb gemeinsa ...[+++]

wijst erop hoe belangrijk het is dat de handel met en investeringen in deze landen worden gestimuleerd, en dat er wordt gezorgd voor microkredietfaciliteiten waarmee kleine bedrijfjes kunnen worden opgestart, zodat deze landen in staat worden gesteld hun eigen economische groei tot ontwikkeling te brengen en de armoede terug te dringen; benadrukt dat toename van de handel met Noord-Afrika ook ten goede zou komen aan Europa, want op deze manier worden er veel nieuwe arbeidsplaatsen voor Europeanen ...[+++]


Eine umfassende technische Zusammenarbeit soll es diesen Ländern ermöglichen, statistische Kapazitäten aufzubauen, damit sie die für die Verwaltung der EU-Politiken benötigten Statistiken liefern können.

Er vindt uitgebreide technische samenwerking plaats om de statistische capaciteit van die landen op te bouwen en de nodige statistieken voor het beheer van het EU-beleid te leveren.


Der Abschluß eines Übereinkommens mit Österreich, Finnland, Island, Norwegen, Schweden und der Schweiz über die Einführung eines gemeinsamen Versandverfahrens im Warenverkehr zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern sowie zwischen diesen Ländern selbst soll eine Vereinfachung der im Rahmen dieses Warenverkehrs durchgeführten Warenbeförderungen ermöglichen ...[+++]

Overwegende dat de sluiting van een overeenkomst met Oostenrijk, Finland, IJsland, Noorwegen, Zweden en Zwitserland met het oog op het tot stand brengen van een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en deze landen, alsmede tussen deze landen zelf, het vervoer van goederen dat plaatsvindt in het kader van dit handelsverkeer moet vereenvoudigen; dat een dergelijke overeenkomst d ...[+++]


Die Kommission wird geeignete Maßnahmen ergreifen, die es diesen Ländern ermöglichen, die Handelspräferenzen besser zu nutzen.

De Commissie zal de nodige maatregelen nemen om deze landen in staat te stellen de preferentiële handelsmaatregelen beter te benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschen in diesen ländern ermöglichen' ->

Date index: 2021-02-26
w