Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschen in belarus deutlich machen " (Duits → Nederlands) :

Die klangvollen Phrasen über einen konstruktiven Dialog und die Diskussion grundlegender Probleme haben es nicht geschafft, der Mehrheit der Menschen in Belarus deutlich machen, welche Art von Politik die Europäische Union in Zukunft verfolgen wird.

Voor de meerderheid van de mensen in Wit-Rusland hebben welluidende frasen over een constructieve dialoog en het bespreken van fundamentele problemen niet duidelijk kunnen aantonen wat voor beleid de Europese Unie in de toekomst nastreeft.


Die klangvollen Phrasen über einen konstruktiven Dialog und die Diskussion grundlegender Probleme haben es nicht geschafft, der Mehrheit der Menschen in Belarus deutlich machen, welche Art von Politik die Europäische Union in Zukunft verfolgen wird.

Voor de meerderheid van de mensen in Wit-Rusland hebben welluidende frasen over een constructieve dialoog en het bespreken van fundamentele problemen niet duidelijk kunnen aantonen wat voor beleid de Europese Unie in de toekomst nastreeft.


In der Entschließung wird ferner betont, dass das Europäische Jahr insbesondere den Beitrag älterer Menschen zur Gesellschaft deutlich machen und Gelegenheiten bieten sollte, mit denen die Solidarität und Zusammenarbeit zwischen den Generationen sowie das gegenseitige Verständnis gefördert werden und jüngere und ältere Menschen dazu gebracht werden, zusammenzuarbeiten.

In de resolutie wordt tevens onderstreept dat tijdens het Europees Jaar vooral aandacht moet worden besteed aan de bijdrage die ouderen aan de samenleving leveren en kansen moeten worden gecreëerd om solidariteit, samenwerking en begrip tussen de generaties te stimuleren en om jongeren en ouderen ertoe te bewegen samen te werken.


„Es würde mich freuen, wenn viele Menschen durch ihre Präsenz ihr Interesse an Europa – und ihrer eigenen Zukunft –deutlich machen.

Ik verheug mij op het contact met een grote groep mensen die in Europa èn in hun eigen toekomst geïnteresseerd zijn”.


Wir müssen deshalb die Berufsberatung verbessern und den jungen Menschen deutlicher machen, dass es eine große Nachfrage nach Fachkräften gibt.“

Ook in de toekomst moeten wij de loopbaanbegeleiding blijven verbeteren en de jongeren beter duidelijk maken hoe groot de vraag naar vakmensen is".


Vielleicht sollten wir noch lauter werden und noch deutlicher machen, dass die Lage in Belarus untragbar ist.

Misschien moeten we luider spreken en nog duidelijker maken dat de situatie in Wit-Rusland onaanvaardbaar is.


4. ist beeindruckt von den Massendemonstrationen gegen den undemokratischen Charakter der Wahlen und die Wahlfälschungen, die das Bestreben eines großen Teils der Gesellschaft deutlich machen, wirkliche demokratische Rechte und die politische Freiheit in ihrem Land wiederherzustellen, womit auch klar wird, dass ein enormes demokratisches Potenzial in Belarus vorhanden ist;

4. Is onder de indruk van de massale betogingen tegen de ondemocratische schijnverkiezingen, waaruit de wens van een groot gedeelte van de samenleving blijkt om echte democratische rechten en politieke vrijheid in hun land te herstellen, en ook blijkt dat er in Wit-Rusland een enorm democratisch potentieel bestaat;


Dies wird der Bevölkerung von Belarus ein sichtbares Signal geben und deutlich machen, welche Vergünstigungen verfügbar sind, um die Zivilgesellschaft und die Demokratisierung, die regionale und humanitäre Zusammenarbeit, Nachbarschaftsprogramme und die Reiseerleichterung in Grenzregionen zu unterstützen.

Dit zal een zichtbaar signaal aan de bevolking van Belarus geven, waarmee wordt aangetoond welke voordelen beschikbaar zijn voor de ondersteuning van de civiele samenleving en de democratisering, regionale en humanitaire samenwerking, nabuurschapsprogramma's en vergemakkelijking van het personenverkeer in de grensgebieden.


Entsprechend dem oben genannten Menschenrechtsansatz soll das Instrument deutlich machen, dass die Staaten durch entsprechende Maßnahmen dafür zu sorgen haben, dass Menschen mit Behinderungen konkret in der Lage sein müssen, ihre Rechte auch in Anspruch zu nehmen.

Overeenkomstig de bovengenoemde mensenrechtenbenadering moet het instrument er de aandacht op vestigen dat de staten maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat personen met een handicap in de praktijk hun rechten kunnen uitoefen.


3. In bezug auf Studien über die Jugend im Zusammenhang mit den Programmzielen unterstützt die Kommission Studien, die unter anderem die Auswirkungen der Maßnahmen für junge Menschen deutlich machen, insbesondere solcher Maßnahmen, die die Zusammenarbeit in diesem Bereich verstärken.

3. Met betrekking tot de jeugdstudies die met de doelstellingen van het programma verband houden, ondersteunt de Commissie studies waarin onder meer onderzoek wordt gedaan naar het effect van maatregelen ten behoeve van jongeren, in het bijzonder maatregelen waarmee wordt beoogd de samenwerking op dit gebied te stimuleren.


w