Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschen bewältigen müssen " (Duits → Nederlands) :

In ihrem heute veröffentlichten Anzeiger für die allgemeine und berufliche Bildung 2016 analysiert die Europäische Kommission, wo die Europäische Union und die nationalen Systeme derzeit stehen; sie zeigt auf, dass die Mitgliedstaaten die doppelte Herausforderung bewältigen müssen, für angemessene Finanzinvestitionen zu sorgen und jungen Menschen – auch Flüchtlingen und Migranten – unabhängig von ihrem Hintergrund ein hochwertiges Bildungsangebot zu machen.

In de Onderwijs- en opleidingsmonitor 2016 die vandaag is gepubliceerd, analyseert de Europese Commissie de stand van zaken in de Europese Unie en in de nationale systemen en toont zij aan dat de lidstaten een tweeledige taak hebben: zorgen voor toereikende financiële investeringen en het aanbieden van kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor jonge mensen met diverse achtergronden, met inbegrip van vluchtelingen en migranten.


Diese Kompetenzen müssen das ganze Leben lang gepflegt werden und die Menschen in die Lage versetzen, sich in einer schnell wandelnden Arbeitswelt und Gesellschaft zurechtzufinden und Komplexität und Unsicherheit zu bewältigen.

Deze vaardigheden moeten een leven lang worden versterkt, zodat mensen kunnen omgaan met complexiteit en onzekerheid en tot hun recht kunnen komen op werkplekken en in een samenleving die snel veranderen.


Sowohl junge Menschen als auch Erwachsene müssen in die Lage versetzt werden, Übergänge zu bewältigen, indem sie Fähigkeiten zur Planung der beruflichen Laufbahn entwickeln[15].

Zowel jongeren als volwassenen moeten in staat worden gesteld om te gaan met overgangen door de ontwikkeling van vaardigheden op het gebied van loopbaanbeheer[15].


Der Aktionsplan sieht eine Reihe gemeinsamer Maßnahmen vor, die mit hoher Dringlichkeit von der Europäischen Union und der Republik Türkei durchgeführt werden müssen, um die gemeinsamen Herausforderungen in abgestimmter Weise zu bewältigen und die türkischen Bemühungen zur Versorgung der vielen schutzbedürftigen Menschen in der Türkei zu ergänzen.

Het actieplan omvat een aantal samenwerkingsacties die de Europese Unie en Turkije met spoed moeten uitvoeren om gemeenschappelijke problemen samen te bestrijden en Turkije te helpen bij zijn inspanningen om het grote aantal mensen in Turkije dat bescherming nodig heeft, te kunnen bijstaan.


Der Aktionsplan sieht eine Reihe gemeinsamer Maßnahmen vor, die mit hoher Dringlichkeit von der Europäischen Union und der Republik Türkei durchgeführt werden müssen, um die gemeinsamen Herausforderungen in abgestimmter Weise zu bewältigen und die türkischen Bemühungen zur Versorgung der vielen schutzbedürftigen Menschen in der Türkei zu ergänzen.

Het actieplan omvat een aantal samenwerkingsacties die de Europese Unie en Turkije met spoed moeten uitvoeren om gemeenschappelijke problemen samen te bestrijden en Turkije te helpen bij zijn inspanningen om het grote aantal mensen in Turkije dat bescherming nodig heeft, te kunnen bijstaan.


Der Aktionsplan sieht eine Reihe gemeinsamer Maßnahmen vor, die mit hoher Dringlichkeit von der Europäischen Union und der Republik der Türkei durchgeführt werden müssen, um die gemeinsamen Herausforderungen abgestimmt zu bewältigen und die türkischen Bemühungen zur Versorgung der vielen schutzbedürftigen Menschen in der Türkei zu ergänzen.

Het actieplan omvat een aantal samenwerkingsacties die de Europese Unie en Turkije met spoed moeten uitvoeren om gemeenschappelijke problemen samen te bestrijden en Turkije te helpen bij zijn inspanningen om het grote aantal mensen in Turkije dat bescherming nodig heeft, te kunnen bijstaan.


Die Kommission fordert die EU-Länder und die Medienbranche auf, sich stärker bewusst zu machen, welche Fülle von Medienbotschaften - Werbung, Filme oder Online-Inhalte - Menschen bewältigen müssen.

De Commissie vindt dat de EU-lidstaten en de media zich meer bewust moeten zijn van de talrijke mediaboodschappen die mensen via reclame, films en het internet ontvangen.


Um dieses Problem zu bewältigen, müssen nicht nur die Institutionen tätig werden, sondern auch die einzelnen Menschen – Männer und Frauen –, die eben nicht die Augen vor diesem unangenehmen Phänomen in unserer Gesellschaft verschließen und die auch willens sind, sich persönlich einzubringen, um den Grundsatz der Nulltoleranz durchzusetzen.

Om het geweld te bestrijden hebben we niet alleen actieve instanties nodig, maar ook actieve individuen – mannen en vrouwen die hun ogen niet sluiten voor dit ongewenste verschijnsel in onze maatschappij en bereid zijn zich persoonlijk in te zetten om het principe van nultolerantie voor geweld af te dwingen.


Wir müssen das Potenzial aller jungen Menschen in Europa nutzen, um die Krise zu bewältigen.“

We moeten de mogelijkheden van alle jongeren in Europa aantappen om de crisis te boven te komen".


Ich nehme sein Angebot zu einem Gespräch gerne an. Wenn wir aber das Problem des Klimawandels bewältigen wollen, müssen wir Menschen wie Herrn O’Leary und seinesgleichen in der Automobilindustrie auf unserer Seite haben, sie müssen mit uns zusammenarbeiten, Neuland betreten und mit gutem Beispiel vorangehen.

Als we echter het probleem van de klimaatverandering willen aanpakken, hebben we mensen zoals de heer O’Leary en zijn tegenhangers in de autobranche nodig die met ons samenwerken en de grenzen van de innovatie verleggen en die het voortouw nemen.


w