Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschen beträchtlich zugenommen " (Duits → Nederlands) :

D. unter Hinweis darauf, dass laut Angaben des UN-Sonderberichterstatters bereits vor einem Jahr die Zahl der verhinderten Publikationen und der wegen friedlicher Meinungsäußerung festgenommenen, verfolgten und verurteilten Menschen beträchtlich zugenommen hatte,

D. overwegende dat volgens de speciale VN-rapporteur de verschijningsverboden, arrestaties, vervolgingen en veroordelingen wegens vreedzame meningsuiting een jaar geleden al aanzienlijk in aantal waren toegenomen,


D. unter Hinweis darauf, dass laut Angaben des UN-Sonderberichterstatters bereits vor einem Jahr die Zahl der geschlossenen Publikationen und der wegen friedlicher Meinungsäußerung festgenommenen, verfolgten und verurteilten Menschen beträchtlich zugenommen hatte,

D. overwegende dat volgens de speciale VN-rapporteur de verschijningsverboden, arrestaties, vervolgingen en veroordelingen wegens vreedzame meningsuiting een jaar geleden al aanzienlijk in aantal waren toegenomen,


Ganz im Gegenteil, die Menschenrechtslage lässt nach wie vor sehr zu wünschen übrig, und Schätzungen zufolge hat die Zahl der Menschen, die in den Auseinandersetzungen ums Leben kamen, seit dem 1. Februar beträchtlich zugenommen.

Integendeel, de mensenrechtensituatie blijft kritiek en er wordt geschat dat het dodental in verband met het conflict sinds 1 februari aanzienlijk is toegenomen.


A. in dem Bewusstsein, dass die organisierte Kriminalität innerhalb der Europäischen Union in Laufe des letzten Jahrzehnts beträchtlich zugenommen hat und vor allem im Bereich von Cybercrime, Terrorismus, Menschen-, Drogen- und Waffenhandel, Kinderpornographie, Geldwäsche sowie Bestechung und Betrug akuter Handlungsbedarf besteht, und in der Erwägung, dass die Europäische Union eine einheitliche Definition des Begriffs der organisierten Kriminalität festlegen muss, die diese Bereiche umfasst,

A. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit binnen de EU de laatste tien jaar aanzienlijk is toegenomen en dat er vooral op het gebied van cybercrime, terrorisme, mensen-, drugs- en wapenhandel, kinderpornografie, witwaspraktijken, alsmede omkoping en fraude ten spoedigste maatregelen moeten worden genomen, en overwegende dat de Europese Unie een geharmoniseerde definitie van het begrip georganiseerde criminaliteit moet goedkeuren waarin deze gebieden zijn opgenomen,


A. in dem Bewußtsein, daß die organisierte Kriminalität innerhalb der EU in Laufe des letzten Jahrzehnts beträchtlich zugenommen hat und vor allem im Bereich von Cybercrime, Terrorismus, Menschen-, Drogen- und Waffenhandel, Kinderpornographie, Geldwäsche sowie Bestechung und Betrug akuter Handlungsbedarf besteht, und in der Erwägung, daß die Europäische Union eine einheitliche Definition des Begriffs der organisierten Kriminalität festlegen muß, die diese Bereiche umfaßt,

A. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit binnen de EU de laatste tien jaar aanzienlijk is toegenomen en dat er vooral op het gebied van cybercrime, terrorisme, mensen-, drugs- en wapenhandel, kinderpornografie, witwaspraktijken, alsmede omkoping en fraude ten spoedigste maatregelen moeten worden genomen, en overwegende dat de Europese Unie een geharmoniseerde definitie van het begrip georganiseerde criminaliteit moet goedkeuren waarin deze gebieden zijn opgenomen,


Im Laufe der letzten Jahre hat die Mobilität innerhalb der Europäischen Union insbesondere bei jungen Menschen beträchtlich zugenommen.

De afgelopen jaren viel in de Europese Unie een forse stijging van de mobiliteit van vooral jongeren waar te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschen beträchtlich zugenommen' ->

Date index: 2022-04-14
w