Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen bestraft werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass das UNHCR seinen Finanzbedarf für 2015 auf 362 Mio. USD veranschlagt hat; in der Erwägung, dass infolge von Fehlbeträgen jeglicher Art eine weite Reihe von Aktivitäten beeinträchtigt und letztendlich die bedürftigen Menschen bestraft werden; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge für eine umfassende Reaktion auf die Lage der Menschen in Syrien im Jahr 2015 2,9 Mrd. USD erforderlich wären;

K. overwegende dat het UNHCR heeft bepaald dat het in 2015 362 miljoen USD nodig heeft; overwegende dat een tekort aan geld gevolgen heeft voor een brede waaier van activiteiten en uiteindelijk de hulpbehoevenden benadeelt; overwegende dat er in 2015 voor volwaardige bijstand aan de Syrische bevolking naar schatting 2,9 miljard USD nodig is;


Das Internierungsgesetz 2014 regelt die Rechtsstellung der Internierten, das heißt Menschen, die Taten begangen haben, die mit einer Gefängnisstrafe bestraft werden, und die für unzurechnungsfähig erklärt wurden.

De Interneringswet 2014 regelt het statuut van de geïnterneerden, te weten mensen die feiten hebben gepleegd waarop een gevangenisstraf is gesteld, en die ontoerekeningsvatbaar zijn verklaard.


116. spricht sich gegen sämtliche Rechtsvorschriften aus, nach denen Menschen für eine Änderung ihrer Religion oder Weltanschauung bestraft werden; drückt seine tiefe Besorgnis darüber aus, dass Menschen in bestimmten Ländern aufgrund solcher Rechtsvorschriften eine Freiheits- oder sogar die Todesstrafe droht; ist besorgt darüber, dass Menschen, die ihre Religion aufgegeben oder eine andere Religion angenommen haben, feindseligen Handlungen der Gesellschaft, wie Gewalt und Einschüchterung, ausgesetzt sind; spri ...[+++]

116. is gekant tegen wetgeving die personen straft omdat zij voor een andere godsdienst of overtuiging kiezen; is bijzonder bezorgd dat personen in bepaalde landen vanwege zulke wetgeving bedreigd worden met opsluiting of zelfs de doodstraf; is eveneens bezorgd dat personen die hun godsdienst hebben verlaten of voor een andere godsdienst hebben gekozen te maken krijgen met sociale vijandigheid, onder meer in de vorm van geweld en intimidatie; is gekant tegen wetten die uitingen bestraffen die als godslasterlijk ...[+++]


111. spricht sich gegen sämtliche Rechtsvorschriften aus, nach denen Menschen für eine Änderung ihrer Religion oder Weltanschauung bestraft werden; drückt seine tiefe Besorgnis darüber aus, dass Menschen in bestimmten Ländern aufgrund solcher Rechtsvorschriften eine Freiheits- oder sogar die Todesstrafe droht; ist besorgt darüber, dass Menschen, die ihre Religion aufgegeben oder eine andere Religion angenommen haben, feindseligen Handlungen der Gesellschaft, wie Gewalt und Einschüchterung, ausgesetzt sind; spri ...[+++]

111. is gekant tegen wetgeving die personen straft omdat zij voor een andere godsdienst of overtuiging kiezen; is bijzonder bezorgd dat personen in bepaalde landen vanwege zulke wetgeving bedreigd worden met opsluiting of zelfs de doodstraf; is eveneens bezorgd dat personen die hun godsdienst hebben verlaten of voor een andere godsdienst hebben gekozen te maken krijgen met sociale vijandigheid, onder meer in de vorm van geweld en intimidatie; is gekant tegen wetten die uitingen bestraffen die als godslasterlijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, sämtliche Rechtsvorschriften zu ändern oder zu überprüfen, nach denen Menschen, die Migranten auf See zu Hilfe kommen, bestraft werden; fordert die Kommission auf, die Richtlinie 2002/90/EG des Rates, in der die Sanktionen für die Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt festgelegt sind, zu überarbeiten, um klarzustellen, dass die Leistung humanitärer Hilfe für Migranten, die sich auf See in Gefahr befinden, zu begrüßen ist und kei ...[+++]

26. dringt bij de EU en de lidstaten aan op wijziging of herziening van alle wetgeving die personen die bijstand verlenen aan migranten in nood op zee strafbaar stelt; vraagt de Commissie Richtlijn 2002/90/EG van de Raad te herzien, waarin sancties zijn vastgelegd voor hulp bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf teneinde te verduidelijken dat het verstrekken van humanitaire bijstand aan migranten in nood op zee moet worden toegejuicht, en geen daad is die ooit tot enige vorm van sanctie zou kunnen leiden;


Die in den Artikeln 2 § 1, 3, 4, 21bis, 21noviesdecies oder 51 erwähnten Fachkräfte, die gegen die Bestimmung des Artikels 4bis verstoßen, werden mit den gleichen Strafen bestraft. Mit den gleichen Strafen wird bestraft, wer unter Verstoß gegen Artikel 20bis menschliche Körpermaterialien oder Produkte am Menschen anwendet ».

Met dezelfde straffen worden gestraft de beoefenaars bedoeld in de artikelen 2, § 1, 3, 4, 21bis, 21noviesdecies of 51 die de bepaling van artikel 4bis overtreden; Met dezelfde straffen wordt gestraft hij die menselijk lichaamsmateriaal of producten toepast op de mens en hierbij een inbreuk pleegt op artikel 20bis ».


Chancengleichheit ist nicht vorstellbar, wenn der Zugang zu Erzeugnissen und Dienstleistungen, die im Übrigen allen Menschen zur Verfügung stehen und deren kostenwirksame Diversifizierung durch die Herstellungstechnologie ermöglicht wird, nicht zu gleichen Preisen möglich ist – Menschen mit Behinderungen dürfen nicht durch zusätzliche Kosten dafür bestraft werden, dass sie abweichende Bedürfnisse haben, und dies gilt vor allem dann, wenn die so hergestellten Erzeugnisse sowieso für alle Menschen bequem sind und ei ...[+++]

Gelijke kansen zijn ondenkbaar zonder een uniforme toegang in financiële zin tot producten en diensten voor iedereen. De productietechnologie schept de mogelijkheid voor een kosteneffectieve diversificatie, zodat mensen met een handicap geen extra kosten hoeven te maken, louter omdat zij andere behoeften hebben.




D'autres ont cherché : menschen bestraft werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschen bestraft werden' ->

Date index: 2023-09-14
w