Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen behinderungen ermöglicht wird » (Allemand → Néerlandais) :

5. fordert die Kommission auf, wie 2010 im Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms vorgesehen, eine EU-weite Strategie und einen Aktionsplan für die Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen vorzulegen, damit die Integrität, die Gleichstellung (Artikel 2 VEU) und das Wohlergehen (Artikel 3 Absatz 1 VEU) der Frauen in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts konkret und wirksam geschützt werden können, wobei der Schwerpunkt vor allem auf die Prävention bei den Frauen gelegt wird, indem sie auf ihre Rechte hingewiesen werden und indem auch Männer und Jungen von Kindheit an für die Achtung der k ...[+++]

5. verzoekt de Commissie een strategie en een actieplan ter bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen voor de gehele EU te presenteren, zoals in 2010 is vastgelegd in het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm, met als doel de integriteit, de gelijkheid (artikel 2 VEU) en het welzijn van de vrouw (artikel 3, lid 1, VEU) in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht op een concrete en doelmatige wijze te beschermen, waarin met name de nadruk wordt gelegd op de bewustmaking van vrouwen over hun rechten, en de bewustmaking van mannen en jongens (vanaf jonge leeftijd) over de fysieke en psychologische integrite ...[+++]


Chancengleichheit ist nicht vorstellbar, wenn der Zugang zu Erzeugnissen und Dienstleistungen, die im Übrigen allen Menschen zur Verfügung stehen und deren kostenwirksame Diversifizierung durch die Herstellungstechnologie ermöglicht wird, nicht zu gleichen Preisen möglich ist – Menschen mit Behinderungen dürfen nicht durch zusätzliche Kosten dafür bestraft werden, dass sie abweichende Bedürfnisse haben, und die ...[+++]

Gelijke kansen zijn ondenkbaar zonder een uniforme toegang in financiële zin tot producten en diensten voor iedereen. De productietechnologie schept de mogelijkheid voor een kosteneffectieve diversificatie, zodat mensen met een handicap geen extra kosten hoeven te maken, louter omdat zij andere behoeften hebben.


23. hebt hervor, dass der demografische Wandel auch zu einer steigenden Zahl älterer Menschen mit Behinderungen führen wird, da aufgrund der längeren Lebenserwartung mehr Menschen mit der Entstehung einer Behinderung konfrontiert sein werden, so dass ein wachsender Bedarf an der Entwicklung und Gestaltung von Dienstleistungen und Lösungen entstehen wird, die sowohl für Menschen mit Behinderungen unabhängig von ihrem Alter als auch für ältere Menschen mit und ohne Behinderu ...[+++]

23. benadrukt dat de demografische veranderingen ook met zich meebrengen dat er steeds meer gehandicapte oudere mensen zullen zijn, daar mensen ouder worden en dus handicaps krijgen, waardoor er een groeiende behoefte is aan de ontwikkeling en opzet van diensten en oplossingen die aangepast zijn aan de behoeften van zowel mensen met een handicap ongeacht hun leeftijd als oudere mensen met of zonder handicap;


Der Rat fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten sicherzustellen, dass die Arbeit an einer Europäischen Strategie für Menschen mit Behinderungen aufgenommen wird, die den derzeitigen Europäischen Aktionsplan für Menschen mit Behinderungen 2004-2010 ablösen soll, unter anderem durch eine Bewertung der Frage, inwieweit die nationalen Maßnahmen die von der Europäischen Gemeinschaft und den Mitgliedstaa ...[+++]

De Raad verzoekt de lidstaten en de Commissie om er, binnen hun respectieve bevoegdheden, voor te zorgen dat een aanvang wordt gemaakt met een Europese strategie inzake personen met een handicap, die moet aansluiten op het huidige Europese actieplan voor personen met een handicap 2004-2010, onder meer door te evalueren in hoeverre de toezeggingen van de Europese Gemeenschap en de lid staten om het VN-verdrag op Europees niveau volledig uit te voeren, in de nationale acties worden weerspiegeld, en te bekijken of daartoe samenhangende e ...[+++]


B. in der Erwägung, dass laut dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen die Geschlechterperspektive in alle Bemühungen einzubeziehen ist, mit denen es Menschen mit Behinderungen ermöglicht werden soll, ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten ohne Abstriche wahrzunehmen,

B. overwegende dat in het Verdrag van de Verenigde Naties over de rechten van personen met een handicap ook de noodzaak wordt benadrukt om een genderperspectief op te nemen in alle pogingen om te bevorderen dat mensen met een handicap hun mensenrechten en fundamentele vrijheden ten volle kunnen genieten,


Es sind dringend Schritte erforderlich, mit denen den jungen Menschen, in Übereinstimmung mit dem Pakt für die Jugend, der Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtert, den Familien eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben ermöglicht und es für ältere Menschen attraktiver gemacht wird, im Beruf zu verbleiben.

Overeenkomstig het Pact voor de Jeugd moeten dringend maatregelen worden genomen om de start van jongeren op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, een beter evenwicht tussen werk en privé-leven te bewerkstelligen voor gezinnen en het voor oudere werknemers aantrekkelijker te maken om aan het werk te blijven.


14. fordert die Kommission auf, dem Beispiel der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für das Sokrates-Programm zu folgen und zu präzisieren, dass finanzielle Unterstützung bei sämtlichen Programmen und Aufforderungen zur Einreichung geeigneter Vorschläge vorgesehen ist, damit die Teilnahme von Menschen mit Behinderungen ermöglicht wird; fordert die Kommission ferner auf, im Rahmen des Programms Sokrates eine besondere und ständige finanzielle Unterstützung für die Bereitstellung von Informationen über die Integration behinderter Menschen in das Bildungssystem sicher ...[+++]

14. verzoekt de Commissie het voorbeeld van de algemene oproep tot het indienen van voorstellen voor het Socrates-programma te volgen door in alle programma's en oproepen aan te geven dat aanvullende steun verkrijgbaar is om gehandicapte personen in staat te stellen deel te nemen; verzoekt de Commissie tevens ervoor te zorgen dat in het kader van het Socrates-programma, ten behoeve van de werkzaamheden van het Europees Bureau voor de ontwikkeling van het bijzondere onderwijs, wordt voorzien in specifieke permanente financiële onderst ...[+++]


* Bei Gestaltung und Umsetzung des zukünftigen Aktionsprogramms ,eLearning" (2004 - 2006) sind die besonderen Bedürfnisse eigens zu beachten, die Menschen mit Behinderungen - wie andere gefährdete Gruppen - unter Umständen entwickelt haben, damit eLearning für alle Bürger entwickelt werden kann und eine uneingeschränkte Teilhabe an der Wissensgesellschaft ermöglicht wird.

* Bij de opzet en implementatie van het komende actieprogramma voor e-leren (2004-2006) zal in het bijzonder aandacht besteed worden aan de specifieke behoeften die personen met een handicap - evenals andere categorieën kansarmen - eventueel hebben, om e-leren voor alle burgers en volledige participatie in de kennismaatschappij mogelijk te maken.


Das Jahr 2003, das zugleich das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen ist, wird besonders wichtig in dem Bemühen sein, die Aufmerksamkeit auf die Rechte behinderter Menschen zu lenken.

Het jaar 2003 zal van bijzonder groot belang zijn voor het vergroten van het bewustzijn inzake de rechten van mensen met een handicap in het kader van het Europese Jaar van de Gehandicapten.


* Im Vereinigten Königreich hat es der New Deal für Menschen mit Behinderungen ermöglicht, 2500 Behinderte auf Arbeitsplätzen unterzubringen.

* In het Verenigd Koninkrijk heeft de "New Deal for Disabled Persons" geleid tot banen voor 2.500 gehandicapten.


w