Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menschen ausgeübt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird

land waar de bedrijfsactiviteit wordt uitgeoefend


die rechtsprechende Gewalt wird von den Gerichtshöfen und Gerichten ausgeübt

de rechterlijke macht wordt uitgeoefend door de hoven en rechtbanken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verurteilt die systematischen Menschenrechtsverletzungen, Misshandlungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht infolge der vom IS und anderen, mit ihm verbündeten terroristischen Gruppierungen begangenen Handlungen aufs Schärfste, die mit Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gleichzusetzen sind; verurteilt entschieden insbesondere alle Gewalt, die aufgrund ihrer religiösen oder ethnischen Zugehörigkeit gegen Menschen ausgeübt wird, sowie jegliche Gewalt gegen Frauen und Kinder;

1. veroordeelt in de sterkst mogelijke bewoordingen de systematische schendingen van de mensenrechten en de schendingen van het internationaal humanitair recht als gevolg van de acties van IS en aanverwante terroristische groeperingen, die oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid vormen; veroordeelt scherp met name alle geweld tegen mensen op grond van hun religieuze en etnische achtergrond, en geweld tegen vrouwen en kinderen;


1. verurteilt die systematischen Menschenrechtsverletzungen, Misshandlungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht infolge der vom IS und anderen, mit ihm verbündeten terroristischen Gruppierungen begangenen Handlungen aufs Schärfste, die mit Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gleichzusetzen sind; verurteilt entschieden insbesondere alle Gewalt, die aufgrund ihrer religiösen oder ethnischen Zugehörigkeit gegen Menschen ausgeübt wird, sowie jegliche Gewalt gegen Frauen und Kinder;

1. veroordeelt in de sterkst mogelijke bewoordingen de systematische schendingen van de mensenrechten en de schendingen van het internationaal humanitair recht als gevolg van de acties van IS en aanverwante terroristische groeperingen, die oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid vormen; veroordeelt scherp met name alle geweld tegen mensen op grond van hun religieuze en etnische achtergrond, en geweld tegen vrouwen en kinderen;


1. verurteilt die systematischen Menschenrechtsverletzungen, Misshandlungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht infolge der vom IS und anderen, mit ihm verbündeten terroristischen Gruppierungen begangenen Handlungen aufs Schärfste, die mit Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gleichzusetzen sind; verurteilt entschieden insbesondere alle Gewalt, die aufgrund ihrer religiösen oder ethnischen Zugehörigkeit gegen Menschen ausgeübt wird, sowie jegliche Gewalt gegen Frauen und Kinder;

1. veroordeelt in de sterkst mogelijke bewoordingen de systematische schendingen van de mensenrechten en de schendingen van het internationaal humanitair recht als gevolg van de acties van IS en aanverwante terroristische groeperingen, die oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid vormen; veroordeelt scherp met name alle geweld tegen mensen op grond van hun religieuze en etnische achtergrond, en geweld tegen vrouwen en kinderen;


17. betont, dass Freiwilligentätigkeit, die von immer mehr jungen und älteren Menschen ausgeübt wird, sowohl das interkulturelle Lernen als auch das Gefühl einer europäischen Identität und der Solidarität zwischen den Generationen fördert sowie zum aktiven Altern und zu einer Bürgerbeteiligung in allen Lebensphasen beiträgt;

17. onderstreept dat vrijwilligerswerk, dat steeds meer ingang vindt zowel bij jongeren als bij ouderen, bevorderlijk is voor intercultureel leren en een besef van Europese identiteit en voor solidariteit tussen de generaties en bijdraagt aan actief ouder worden en burgerparticipatie in elke fase van het leven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. betont, dass Freiwilligentätigkeit, die von immer mehr jungen und älteren Menschen ausgeübt wird, sowohl das interkulturelle Lernen als auch das Gefühl einer europäischen Identität und der Solidarität zwischen den Generationen fördert sowie zum aktiven Altern und zu einer Bürgerbeteiligung in allen Lebensphasen beiträgt;

17. onderstreept dat vrijwilligerswerk, dat steeds meer ingang vindt zowel bij jongeren als bij ouderen, bevorderlijk is voor intercultureel leren en een besef van Europese identiteit en voor solidariteit tussen de generaties en bijdraagt aan actief ouder worden en burgerparticipatie in elke fase van het leven;


Daher wird man mit den prioritären Aktionen bei den verschiedenen Phasen der so genannten ,Beschäftigungskette" ansetzen, damit das Recht auf Arbeit von Menschen mit Behinderungen gleichberechtigt ausgeübt werden kann.

In de prioritaire activiteiten zal dan ook aandacht besteed worden aan de verschillende stadia in de zogenaamde "arbeidsmarktketen", zodat personen met een handicap op gelijke voet gebruik kunnen maken van hun recht op werk.




D'autres ont cherché : menschen ausgeübt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menschen ausgeübt wird' ->

Date index: 2021-11-06
w