Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mengen geerntet werden " (Duits → Nederlands) :

Manche Algen zeigen auch ein Potenzial für die nachhaltige Erzeugung von Biokraftstoffen, wenn sie in für die industrielle Produktion erforderlichen Mengen geerntet werden können.

Andere zijn veelbelovend voor de duurzame productie van biobrandstoffen, als zij kunnen worden geoogst in hoeveelheden die voor industriële productie noodzakelijk zijn.


Die Gefahr von Marktstörungen besteht vor allem im Sektor Obst und Gemüse, wo große Mengen verderblicher Erzeugnisse in dieser Zeit des Jahres geerntet werden.

Deze dreigende marktverstoringen zijn van bijzonder belang voor de groente- en fruitsector, waar in deze tijd van het jaar grote hoeveelheden bederfelijke producten worden geoogst.


55. verurteilt insbesondere, dass im ganzen Land „Laogai” (Arbeitslager) existieren, in denen die Volksrepublik China Demokratie- und Gewerkschaftsaktivisten sowie Mitglieder von Minderheiten ohne faires Gerichtsverfahren festhält und sie dazu zwingt, unter entsetzlichen Bedingungen und ohne medizinische Versorgung zu arbeiten; ist zutiefst besorgt darüber, dass die in Laogai Inhaftierten gezwungen werden, ihre Religionsfreiheit und ihre politischen Anschauungen aufzugeben, dass in diesen Arbeitslagern weiterhin Hinrichtungen durchgeführt werden und die Organe der hingerichteten Gefangenen illegal „geerntet“ werden; ist besorgt darüber ...[+++]

55. veroordeelt met name het bestaan van werkkampen (laogai) in het hele land waar de VRC activisten die zich voor de democratie of de rechten van werknemers inzetten en leden van minderheden zonder eerlijk proces vasthouden en hen dwangarbeid laten verrichten onder mensonterende omstandigheden en zonder toegang tot medische zorg; is diep verontrust over het feit dat de laogai-gevangenen worden gedwongen hun geloof en hun politieke overtuigingen af te zweren, dat in deze kampen nog steeds executies plaatsvinden en dat de geëxecuteerden illegaal organen worden ...[+++]


2004 wurde ein Großteil der Tomaten auf unseren Feldern nicht geerntet, weil die aus China kommenden gigantischen Mengen verarbeiteter Tomaten, die zu extrem niedrigen Preisen und ohne gesundheitliche Garantien angeboten werden, diesen Sektor in eine Krise gestürzt haben.

In 2004 is een groot deel van de tomaten op onze velden niet geplukt. De aanzienlijke hoeveelheid verwerkte producten afkomstig uit China die tegen spotprijzen worden aangeboden en niet voldoen aan gezondheidsvoorschriften hebben deze sector in een crisis doen belanden.


(1) Im Zeitraum vom 1. April bis zum 31. Juli kaufen die von den Mitgliedstaaten bezeichneten Interventionsstellen die Mengen Rohreis an, die ihnen von den Reiserzeugern der Gemeinschaft oder ihren Vereinigungen angeboten werden und in der Gemeinschaft geerntet worden sind, sofern die Angebote den insbesondere hinsichtlich Qualität und Menge festgelegten Bedingungen entsprechen.

1. In de periode tussen 1 april en 31 juli kopen de door de lidstaten aangewezen interventiebureaus hun door communautaire rijstproducenten of producentenverenigingen aangeboden hoeveelheden in de Gemeenschap geoogste padie op, mits de aangeboden rijst voldoet aan de gestelde voorwaarden, met name de kwalitatieve en kwantitatieve voorwaarden .


1. Im Zeitraum vom 1. April bis zum 31. Juli kaufen die von den Mitgliedstaaten bezeichneten Interventionsstellen die Mengen Rohreis an, die ihnen von den Reiserzeugern der Gemeinschaft oder ihren Vereinigungen angeboten werden und in der Gemeinschaft geerntet worden sind, sofern die Angebote den insbesondere hinsichtlich Qualität und Menge festgelegten Bedingungen entsprechen.

1. In de periode tussen 1 april en 31 juli kopen de door de lidstaten aangewezen interventiebureaus hun door communautaire rijstproducenten of producentenverenigingen aangeboden hoeveelheden in de Gemeenschap geoogste padie op, mits de aangeboden rijst voldoet aan de gestelde voorwaarden, met name de kwalitatieve en kwantitatieve voorwaarden.


Stammen diese Mengen aus einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem das Ausgangserzeugnis geerntet wurde, so müssen sich die Mitgliedstaaten gegenseitig über die Transaktion in Kenntnis setzen, damit geeignete Kontrollen vorgenommen werden können.

Indien de equivalente hoeveelheden afkomstig zijn uit een andere lidstaat dan uit die waar de grondstof wordt geoogst, dienen de lidstaten elkaar over de betrokken transactie in te lichten om adequate controles te kunnen verrichten.


w