Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mengen berechnet werden » (Allemand → Néerlandais) :

- legen dar, wie die von den Erzeugerorganisationen vermarkteten Mengen berechnet werden und wie – unter Berücksichtigung natürlicher Änderungen im Zeitverlauf – geprüft werden kann, dass die jeweiligen Mengen die Obergrenzen nicht überschreiten;

- wenken geven over de wijze waarop de door de producentenorganisaties in de handel gebrachte volumes moeten worden berekend en over de wijze waarop moet worden gecontroleerd dat zij de drempels niet overschrijden, met name rekening houdend met natuurlijke variaties in de loop van de tijd;


Die entsprechenden Mengen auf anderen Verarbeitungsstufen als derjenigen von geschältem Reis sollten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1312/2008 der Kommission berechnet werden.

De overeenkomstige hoeveelheden rijst in andere bewerkingsstadia dan het stadium van gedopte rijst moeten worden berekend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1312/2008 van de Commissie.


festlegt, für welche Erzeugnisse, für welche Mengen der Waren oder welchen Wert der Kontingente diese Herabsetzung gilt, wie diese Mengen oder Werte berechnet werden oder welche Faktoren für die Herabsetzung des Agrarteilbetrags, der Zusatzzölle für Zucker und Mehl oder des Wertzollsatzes ausschlaggebend sind; so kann der Agrarteilbetrag, die Zusatzzölle für Zucker und Mehl oder der Wertzoll Gegenstand der Herabsetzung oder des schrittweisen Auslaufens sein, wie er im Falle von Einfuhrzöllen für landwirtschaftlic ...[+++]

de producten worden vermeld die voor deze verlagingen in aanmerking komen, de hoeveelheden van de goederen, de waarde van contingenten waarvoor deze verlagingen gelden, de methode voor de berekening van dergelijke hoeveelheden of waarden, of de factoren die de verlaging bepalen in het agrarische element, in de aanvullende rechten op suiker en meel, of in het ad-valoremrecht, kunnen op het agrarische element, de aanvullende rechten ...[+++]


Die in den Artikeln 15 und 16 genannten Referenzwerte und Quoten für das Inverkehrbringen von teilfluorierten Kohlenwasserstoffen werden auf der Grundlage der Mengen an teilfluorierten Kohlenwasserstoffen berechnet, die die Hersteller und Einführer während eines Referenzzeitraums oder eines Zuweisungszeitraums in der Union in Verkehr gebracht haben, wovon jedoch auf der Grundlage der verfügbaren Daten Mengen teilfluorierte Kohlenwasserstoffe, die für die in Artikel 15 Absa ...[+++]

De berekening van de referentiewaarden en quota voor het op de markt brengen als bedoeld in de artikelen 15 en 16 wordt gebaseerd op de hoeveelheden fluorkoolwaterstoffen die producenten en invoerders gedurende de referentie- of toewijzingsperiode in de Unie op de markt hebben gebracht, maar met uitsluiting van de hoeveelheden fluorkoolwaterstoffen voor het in artikel 15, lid 2, bedoelde gebruik gedurende dezelfde periode, op basis van de beschikbare gegevens.


Anmerkung 2: Die Mengen werden als Mittelwerte über ein Kalenderjahr hinweg berechnet.

Opmerking 2: de hoeveelheden zijn gemiddelden berekend over een kalenderjaar.


Anmerkung 2: Die Mengen werden als Mittelwerte über ein Kalenderjahr hinweg berechnet.

Opmerking 2: de hoeveelheden zijn gemiddelden berekend over een kalenderjaar.


Mit Ausnahme der Mengen in Vorratsbehältern von Raffinerien, in Tanklagern an Rohrleitungen und in Umschlaglagern für nicht abgefülltes Öl können diese Bestände jedoch nicht in die Berechnung der spezifischen Vorräte einbezogen werden, wenn diese getrennt von den Sicherheitsvorräten berechnet werden.

Met uitzondering echter van de opslag in tanks van raffinaderijen, de tankinhoud van pijpleidingen en in opslagterminals, mogen deze hoeveelheden bij de berekening van de speciale voorraden niet worden meegenomen indien deze speciale voorraden afzonderlijk van de veiligheidsvoorraden worden berekend.


Außerdem gewährleistet Deutschland nicht, daß die Höchstmengen von Düngemitteln, die jährlich ausgebracht werden dürfen, gemäß der Richtlinie berechnet werden, wodurch die nach der Richtlinie gestatteten Mengen überschritten werden.

Bovendien garandeert geen enkele Duitse maatregel dat de maximumhoeveelheid meststoffen die jaarlijks op het land mag worden gebracht, conform de voorschriften van de richtlijn wordt berekend; dit betekent dat grotere hoeveelheden mest op het land kunnen worden gebracht dan krachtens de richtlijn is toegestaan.


Die Kommission schlägt vor, die Höhe des Fischereiaufwands in den von der Regelung betroffenen Gebieten im Einklang mit den Fangmöglichkeiten festzusetzen, die jedem Mitgliedstaat zugeteilt worden sind. Die Festsetzung des Fischereiaufwands erfolgt in Anzahl Tage je Standardschiff (TSS), die unter Berücksichtigung der für die einzelnen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Mengen berechnet werden.

1 COM(94) 308 2 COM(94) 309 De Commissie stelt voor om voor de regulering van de visserij- inspanningen in de gereglementeerde gebieden de aan elke Lid-Staat toegewezen vangstmogelijkheden om te rekenen in standaardvaartuigdagen (SVD).


Diese Senkungen werden schrittweise auf höhere Mengen angewendet, die anhand des Handelsverkehrs der letzten Jahre berechnet werden.

De hoeveelheden waarvoor deze verlagingen gelden zullen geleidelijk worden verhoogd op basis van de omvang van de handel in de voorbije jaren.


w