Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Zivilpartei auftreten
Auftreten
Detailverkauf
Durchsetzungsvermögen
Eine Leistungsminderung tritt auf
Einzelverkauf
Im öffentlichen Raum auftreten
Luftfahrtunternehmen das als Preisführer auftreten darf
Preis-Mengen-Vertrag
Souveränes Auftreten
Verkauf in kleinen Mengen
Vor einem jugendlichen Publikum auftreten

Traduction de «mengen auftreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


als Zivilpartei auftreten

burgerlijke partij stellen (zich)




vor einem jugendlichen Publikum auftreten

optreden voor een jong publiek


im öffentlichen Raum auftreten

optreden in een openbare ruimte


Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheiten

gebied met een lage ziekte- of plagenprevalentie


Durchsetzungsvermögen | souveränes Auftreten

assertiviteit | zelfverzekerdheid


auftreten | eine Leistungsminderung tritt auf

achteruitgang van prestaties vertonen | vermindering


Luftfahrtunternehmen das als Preisführer auftreten darf

luchtvaartmaatschappij die als prijsleider optreden mag


Einzelverkauf [ Detailverkauf | Verkauf in kleinen Mengen ]

detailverkoop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Mangels zuverlässiger Daten zu den Inlandspreisen in Malaysia stützt sich die Behauptung, dass das Dumping wahrscheinlich erneut auftreten würde, auf einen Vergleich eines rechnerisch ermittelten Normalwerts (Herstellkosten, Verkaufs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (‚VVG-Kosten‘) und Gewinne) in Malaysia mit dem Preis (auf der Stufe ab Werk) der zu überprüfenden Ware bei der Ausfuhr in die Vereinigten Staaten von Amerika, da auch aus Malaysia derzeit keine nennenswerten Mengen in die Union eingeführt werden.“

„Bij gebrek aan betrouwbare gegevens over de binnenlandse prijzen voor Maleisië en aangezien er geen grote hoeveelheden uit Maleisië in de Unie worden ingevoerd, is de bewering dat herhaling van dumping waarschijnlijk is, gebaseerd op een vergelijking van de door berekening vastgestelde normale waarde (de productiekosten, de verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten (VAA-kosten) en de winst) in Maleisië met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de Verenigde Staten van Amerika”.


„Da keine nennenswerten Mengen aus der Republik Korea in die Union eingeführt werden, stützt sich die Behauptung, dass das Dumping im Falle der Republik Korea wahrscheinlich erneut auftreten würde, auf einen Vergleich des Inlandspreises mit dem Preis (auf der Stufe ab Werk) der zu überprüfenden Ware bei der Ausfuhr in die Vereinigten Staaten von Amerika.“

„Aangezien er geen grote hoeveelheden uit de Republiek Korea in de Unie worden ingevoerd, is de bewering dat herhaling van dumping voor de Republiek Korea waarschijnlijk is, gebaseerd op een vergelijking van de binnenlandse prijs met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de Verenigde Staten van Amerika”.


K. in der Erwägung, dass die Wissenschaft mehrere so genannte "tipping-points" ("Kippschalter") im Klimasystem der Erde ermittelt hat, dass solche "Kippschalter" Stellen sind, an denen sich eine praktisch unumkehrbare Entwicklung zu Folgen des Klimawandels ergibt, zu deren Bewältigung der Mensch keine denkbaren Mittel hat, dass diese "Kippschalter" und die dort ausgelösten unaufhaltsamen biologischen und geophysikalischen Prozesse sich nicht vollständig in die gegenwärtigen Szenarien für das Klima der Zukunft einbauen lassen und dass solche Punkte beispielsweise dadurch gekennzeichnet sind, dass die Dauerfrostböden abtauen, wodurch große Mengen an Methan in die At ...[+++]

K. overwegende dat de wetenschap een aantal zogenaamde "tipping-points" (omslagpunten) in het klimaatsysteem van de aarde heeft vastgesteld; overwegende dat deze "tipping-points" in de praktijk neerkomen op een onomkeerbare klimaatverandering, waarvan de gevolgen niet meer door de mens kunnen worden beheersd; overwegende dat deze "tipping-points" en de onstuitbare bio-geofysische processen die daardoor worden teweeggebracht niet volledig kunnen worden opgenomen in de bestaande scenario's voor het toekomstige klimaat; overwegende dat tot deze omslagpunten behoren: het smelten van de permanente ijslaag, resulterend in het vrijkomen van ...[+++]


K in der Erwägung, dass die Wissenschaft mehrere so genannte „tipping-points“ („Kippschalter“) im Klimasystem der Erde ermittelt hat, dass solche „Kippschalter“ Stellen sind, an denen sich eine praktisch unumkehrbare Entwicklung zu Folgen des Klimawandels ergibt, zu deren Bewältigung der Mensch keine denkbaren Mittel hat, dass diese „Kippschalter“ und die dort ausgelösten unaufhaltsamen biologischen und geophysikalischen Prozesse sich nicht vollständig in die gegenwärtigen Szenarien für das Klima der Zukunft einbauen lassen, und dass solche Punkte beispielsweise dadurch gekennzeichnet sind, dass die Dauerfrostböden abtauen, wodurch große Mengen an Methan in die At ...[+++]

K. overwegende dat de wetenschap een aantal zogenaamde “tipping-points” (omslagpunten) in het klimaatsysteem van de aarde heeft vastgesteld; overwegende dat deze “tipping-points” in de praktijk neerkomen op een onomkeerbare klimaatverandering, waarvan de gevolgen niet meer door de mens kunnen worden beheerd; overwegende dat deze “tipping-points” en de onstuitbare bio-geofysische processen die aldus worden teweeggebracht niet volledig kunnen worden opgenomen in de bestaande scenario’s voor het toekomstige klimaat; overwegende dat tot deze omslagpunten behoren: het smelten van de permanente ijslaag, resulterend in het vrijkomen van grot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern in diesem Übereinkommen nichts anderes festgelegt ist, gelten Mengen von Chemikalien, die als unbeabsichtigte Spurenverunreinigungen in Produkten und Erzeugnissen auftreten, nicht als in diese Anlage aufgenommen.

Behoudens wanneer in dit verdrag anders is bepaald, worden hoeveelheden van een chemische stof die zich in de vorm van onbedoelde sporen van verontreiniging in producten en artikelen bevinden, niet geacht onder deze bijlage te vallen.


Nach aktuellem wissenschaftlichen Kenntnisstand ist davon auszugehen, dass erst bei bestimmten Mengen allergische Reaktionen auftreten.

Volgens de laatste stand van de wetenschappelijke kennis treden allergische reacties pas op bij blootstelling aan een bepaalde hoeveelheid van de allergene stof.


F. unter Hinweis darauf, dass es mehrfach betont hat, dass nach 2020 bei versauernden, eutrophierenden und fotochemischen Luftschadstoffen keine Überschreitungen kritischer Mengen und Konzentrationen auftreten sollten,

F. overwegende dat het Europees Parlement bij talloze gelegenheden heeft beklemtoond dat kritische cijfers en grensniveaus met betrekking tot vervuiling door verzuring, eutrofiëring en fotochemische luchtverontreinigende stoffen na het jaar 2020 niet moeten worden overschreden,


F. unter Hinweis darauf, dass es mehrfach betont hat, dass nach 2020 bei versauernden, eutrophierenden und fotochemischen Luftschadstoffen keine Überschreitungen kritischer Mengen und Konzentrationen auftreten sollten,

F. overwegende dat het Europees Parlement bij talloze gelegenheden heeft beklemtoond dat kritische cijfers en grensniveaus met betrekking tot vervuiling door verzuring, eutrofiëring en fotochemische luchtverontreinigende stoffen na het jaar 2020 niet moeten worden overschreden,


Die Mengen, deren Überschreitung die Erhebung eines zusätzlichen Einfuhrzolls auslöst, werden insbesondere auf der Grundlage der Einfuhren in die Gemeinschaft festgesetzt, die in den drei Jahren vor dem Jahr erfolgt sind, in dem die in Absatz 1 genannten Nachteile auftreten oder auftreten können.

De hoeveelheden die moeten worden overschreden voor de toepassing van een aanvullend invoerrecht, worden met name vastgesteld op basis van de invoer in de Gemeenschap tijdens de drie jaren voorafgaand aan het jaar waarin de in lid 1 bedoelde nadelen zich voordoen of zich dreigen voor te doen.


Die Mengen, deren Überschreitung die Erhebung eines zusätzlichen Einfuhrzolls auslöst, werden insbesondere auf der Grundlage der Einfuhren in die Gemeinschaft festgelegt, die in den drei Jahren vor dem Jahr erfolgt sind, in dem die in Absatz 1 genannten Nachteile auftreten oder auftreten könnten.

De hoeveelheden die moeten worden overschreden voor de toepassing van een aanvullend invoerrecht, worden met name vastgesteld op basis van de invoer in de Gemeenschap tijdens de drie jaren voorafgaand aan het jaar waarin de in lid 1 bedoelde nadelen zich voordoen of zich dreigen voor te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mengen auftreten' ->

Date index: 2021-01-19
w