Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich einigen
Von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

Traduction de «meldungen in einigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datei der Pfändungs-, Einzugsermächtigungs- und Abtretungsmeldungen und der Meldungen einer kollektiven Schuldenregelung

bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling


das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen

het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen




führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit

strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid


von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

verslagen ingediend door passagiers analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anhänge 4 und 5 geben für die Jahre 1997 und 1998 einen Überblick über die Zahl der Meldungen unter einigen wichtigen Richtlinien.

Ter informatie worden in bijlage 4 en 5 voor enkele van de belangrijkste richtlijnen de kennisgevingscijfers voor 1997 en 1998 gegeven.


Seit der Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht zögern die Händlerbanken in einigen Mitgliedstaaten nun, in diesen Datenbanken auf betrügerische Händler hinzuweisen, weil sie befürchten, dass solche Meldungen gegen die Datenschutzgesetze ihrer Länder verstoßen könnten.

Sinds de omzetting van de richtlijn in nationaal recht zijn afnemers in bepaalde lidstaten terughoudend om frauduleuze handelaren aan te melden bij deze databanken, omdat zij vrezen dat deze meldingen in strijd zouden zijn met hun nationale wetgevingen inzake gegevensbescherming.


Da in einigen Sektoren den Einrichtungen der Union bereits jetzt Sicherheitsvorfälle gemeldet werden, sollten doppelte Meldungen verhindert werden.

Aangezien incidenten in sommige sectoren al worden gemeld aan EU-instanties moeten dubbele meldingen moeten voorkomen.


1. hebt hervor, dass Arbeitskontrollen eine öffentlich-rechtliche Aufgabe darstellen, die nur von unabhängigen öffentlichen Einrichtungen durchgeführt werden darf, was aber nicht ausschließen sollte, dass Arbeitsinspekteure von Vertretern der Sozialpartner unterstützt werden; ist der Auffassung, dass gewährleistet sein muss, dass die für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz zuständigen Stellen vom jeweiligen Arbeitgeber unabhängig sind; ist der Auffassung, dass zum Schutz der Gesundheit am Arbeitsplatz die Überwachung, die Meldungen, die Gesundheitsgut ...[+++]

1. benadrukt dat het verrichten van arbeidsinspecties weliswaar een overheidstaak is die alleen door onafhankelijke overheidsinstanties mag worden uitgevoerd, maar dat dit niet uitsluit dat vertegenwoordigers van de sociale partners bij die arbeidsinspecties behulpzaam zijn; is van oordeel dat de onafhankelijkheid van bedrijfsgeneeskundige diensten ten opzichte van de werkgever gewaarborgd moet zijn; is van oordeel dat waar het gaat om gezondheid op de werkplek, alleen onafhankelijke professionals op gebied van bedrijfsgeneeskunde e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ist äußerst besorgt darüber, dass die andauernde und zunehmende Präsenz syrischer Flüchtlinge in den Nachbarländern für die Infrastruktur und die Erbringung grundlegender Sozialdienstleistungen vor Ort eine starke Belastung ist und darüber hinaus die wirtschaftliche und ökologische Lage beeinträchtigt; ist besorgt darüber, dass es Meldungen zufolge seit Anfang 2013 in einigen Flüchtlingslagern vermehrt zu Spannungen kommt und dass sich die Lebensbe ...[+++]

6. is ernstig bezorgd dat de aanhoudende en toenemende aanwezigheid van Syrische vluchtelingen in de buurlanden de plaatselijke infrastructuur en de verlening van maatschappelijke basisdiensten ernstig onder druk zet, en ook belastend is voor de economische situatie en het milieu; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de spanningen in sommige vluchtelingenkampen naar verluidt zijn toegenomen en dat de levens- en veiligheidomstandigheden in bepaalde kampen, met name het Zaatari-kamp in Jordanië, zijn verslechterd;


Gegenwärtig sind direkte Meldungen nur in einigen wenigen Mitgliedstaaten möglich, diese Verfahrensweise hat jedoch noch nirgends zu einer Überlastung der zuständigen Behörde geführt.

Wel is zij van mening dat zij dit bij de bevoegde instanties zouden moeten doen en niet bij de betreffende bedrijven. Momenteel is het rechtstreeks melden van bijwerkingen in slechts enkele lidstaten mogelijk, maar daar waar het mogelijk is, heeft het niet geleid tot overbelasting van de bevoegde instantie.


Angesichts der Tatsache, dass der Aufbau einer Infrastruktur für Meldungen in einigen Mitgliedstaaten wahrscheinlich einige Zeit und Ressourcen in Anspruch nehmen wird, ist es sinnvoll, Artikel 26 auf liquide Instrumente auszurichten, indem sichergestellt wird, dass mithilfe von Durchführungsmaßnahmen dafür gesorgt wird, dass die Anwendung dieses Artikels auf weniger liquide Wertpapiere und Transaktionen, die keine Kursinformationen vermitteln, zu einem späteren Zeitpunkt erwogen werden kann.

Aangezien met het opzetten van een infrastructuur voor transactierapportage in sommige lidstaten de nodige tijd en middelen zijn gemoeid, lijkt het verstandig artikel 26 te concentreren op liquide instrumenten, door ervoor te zorgen dat de uitvoeringsmaatregelen niet voorzien in toepassing op minder liquide effecten en transacties die geen prijsinformatie bevatten die in een later stadium van belang kan zijn.


Seit der Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht zögern die Händlerbanken in einigen Mitgliedstaaten nun, in diesen Datenbanken auf betrügerische Händler hinzuweisen, weil sie befürchten, dass solche Meldungen gegen die Datenschutzgesetze ihrer Länder verstoßen könnten.

Sinds de omzetting van de richtlijn in nationaal recht zijn afnemers in bepaalde lidstaten terughoudend om frauduleuze handelaren aan te melden bij deze databanken, omdat zij vrezen dat deze meldingen in strijd zouden zijn met hun nationale wetgevingen inzake gegevensbescherming.


Die Anhänge 4 und 5 geben für die Jahre 1997 und 1998 einen Überblick über die Zahl der Meldungen unter einigen wichtigen Richtlinien.

Ter informatie worden in bijlage 4 en 5 voor enkele van de belangrijkste richtlijnen de kennisgevingscijfers voor 1997 en 1998 gegeven.


In einigen Mitgliedstaaten sind Meldungen durch die Hersteller nur bei bekannten Risiken obligatorisch, und es besteht keine Meldepflicht, wenn der Hersteller die Risiken aufgrund vorhandener Informationen kennen müsste.

In sommige lidstaten zijn kennisgevingen door de producenten alleen bij een bekend risico verplicht en niet wanneer de producenten het risico op basis van de beschikbare informatie " behoren te weten ".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meldungen in einigen' ->

Date index: 2022-02-21
w