Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärungspflicht
Formular für die Meldepflicht
Limosa-Meldepflicht
Meldepflicht
Meldepflicht für Ausländer

Traduction de «meldepflicht gelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Erklärungspflicht | Meldepflicht

aangifteverplichting | meldingsplicht | meldingsverplichting




Formular für die Meldepflicht

formulier voor verplichte melding




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere sollten bei Treffen auf EMÖ eine „Entfernungsregel“ (move-on rule) und eine Meldepflicht gelten.

Met name een afstandregel en een rapportageverplichting dienen te worden toegepast bij het aantreffen van een VME.


Die Clearing-* und die Meldepflicht gelten für:

De clearing- en rapportageverplichting zijn van toepassing op:


(11) Um ein wirksames, rechtzeitiges Vorgehen im Falle des Auftretens eines Unionsquarantäneschädlings zu gewährleisten, sollte für die Allgemeinheit, für Unternehmer und für die Mitgliedstaaten eine Meldepflicht gelten.

(11) Om ervoor te zorgen dat in geval van de aanwezigheid van een EU-quarantaineorganisme doeltreffende en tijdige actie wordt ondernomen, moeten voor het publiek, de professionele exploitanten en de lidstaten kennisgevingsverplichtingen gelden.


(11) Um ein wirksames, rechtzeitiges Vorgehen im Falle des Auftretens eines Unionsquarantäneschädlings zu gewährleisten, sollte für die Allgemeinheit, für Unternehmer und für die Mitgliedstaaten eine Meldepflicht gelten.

(11) Om ervoor te zorgen dat in geval van de aanwezigheid van een EU-quarantaineorganisme doeltreffende en tijdige actie wordt ondernomen, moeten voor het publiek, de professionele exploitanten en de lidstaten kennisgevingsverplichtingen gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Meldepflicht sollte für alle natürlichen und juristischen Personen gelten, damit sichergestellt ist, dass kein Seuchenausbruch unbemerkt bleibt .

Deze meldingsplicht moet gelden voor elke natuurlijke persoon en rechtspersoon, zodat geen uitbraken van ziekten onopgemerkt blijven .


(11) Um ein wirksames, rechtzeitiges Vorgehen im Falle des Auftretens eines Unionsquarantäneschädlings zu gewährleisten, sollte für die Allgemeinheit, für Unternehmer und für die Mitgliedstaaten eine Meldepflicht gelten.

(11) Om ervoor te zorgen dat in geval van de aanwezigheid van een EU-quarantaineorganisme doeltreffende en tijdige actie wordt ondernomen, moeten voor het publiek, de professionele exploitanten en de lidstaten kennisgevingsverplichtingen gelden.


Die Mitgliedstaaten sollten unter Berücksichtigung ihrer besonderen Lage wählen können, für welches bzw. welche der vorgenannten geografischen Gebiete die Meldepflicht gelten soll.

In het licht van hun specifieke omstandigheden dient de lidstaten speelruimte te worden gelaten om te bepalen voor welke van bovengenoemde geografische gebieden de meldingsplicht moet gelden.


Die Mitgliedstaaten sollten unter Berücksichtigung ihrer besonderen Lage wählen können, für welches bzw. welche der vorgenannten geografischen Gebiete die Meldepflicht gelten soll.

In het licht van hun specifieke omstandigheden dient de lidstaten speelruimte te worden gelaten om te bepalen voor welke van bovengenoemde geografische gebieden de meldingsplicht moet gelden.


Die Mitgliedstaaten sollten unter Berücksichtigung ihrer besonderen Lage wählen können, für welches bzw. welche der vorgenannten geografischen Gebiete die Meldepflicht gelten soll.

In het licht van hun specifieke omstandigheden dient de lidstaten speelruimte te worden gelaten om te bepalen voor welke van bovengenoemde geografische gebieden de meldingsplicht moet gelden.


Die Clearing-* und die Meldepflicht gelten für:

De clearing- en rapportageverplichting zijn van toepassing op:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meldepflicht gelten' ->

Date index: 2025-07-07
w