Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meistens bei jeder türkei-debatte » (Allemand → Néerlandais) :

Bezüglich der Programme hat der Europäische Gerichtshof angeführt: « Die Definition und die Einrichtung des Lehrprogramms sind jedoch grundsätzlich Sache der Vertragsstaaten. Es betrifft im großen Maße ein Opportunitätsproblem, über das sich der Gerichtshof nicht äußern muss und dessen Lösung rechtmäßig unterschiedlich sein kann je nach Land und Zeitraum. Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht daran, durch den Unterricht oder die Erziehung Informationen oder Kenntnisse zu vermitteln, die direkt od ...[+++]

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kenni ...[+++]


– Herr Präsident! Ich möchte mich ganz herzlich und ganz ehrlich bei allen Kolleginnen und Kollegen in diesem Parlament bedanken, die Redebeiträge gehalten haben und meistens bei jeder Türkei-Debatte den gleichen Redebeitrag anbieten und deutlich machen, dass sie die Türkei und die Türken in der Europäischen Union nicht haben wollen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijn hartelijke en welgemeende dank aan al mijn collega’s in dit Parlement die meestal bij ieder debat over Turkije dezelfde toespraak hielden en er geen twijfel over lieten bestaan dat ze Turkije en de Turken niet in de Europese Unie willen hebben.


Es besteht keinerlei Zweifel daran, dass sich mit jeder Debatte die hervorragende Gelegenheit bietet, ein Bewusstsein für den türkischen Beitrittsprozess zu schaffen, die Unionsbürger und die Türkei in diesen Prozess einzubinden und die türkische Regierung auf ihrem Weg zum Beitritt zu unterstützen.

Zonder twijfel biedt elk debat een bruikbare gelegenheid om het toetredingsproces van Turkije onder de aandacht te brengen, door de burgers van de lidstaten en Turkije bij dit proces te betrekken en de Turkse regering te steunen op weg naar de toetreding.


Aus jeder Liste, von der ein oder mehrere Kandidaten gemäss § 1 gewählt sind, werden die nicht gewählten Kandidaten mit den meisten Stimmen oder bei Stimmengleichheit in der Reihenfolge der Eintragung, auf dem Stimmzettel zum ersten, zweiten, dritten Ersatzmitglied und so weiter erklärt.

Voor elke lijst waarop één of meer kandidaten gekozen zijn overeenkomstig § 1, worden de niet-gekozen kandidaten die het grootste aantal stemmen hebben behaald, of bij gelijk stemmenaantal, in de volgorde van inschrijving op het stembiljet, eerste, tweede, derde, enz., opvolger verklaard.


' § 2. Aus jeder Liste, von der ein oder mehrere Kandidaten gemäss § 1 gewählt sind, werden die nicht gewählten Kandidaten mit den meisten Stimmen oder bei Stimmengleichheit in der Reihenfolge der Eintragung auf dem Stimmzettel zum ersten, zweiten, dritten Ersatzmitglied und so weiter erklärt.

' § 2. Voor elke lijst waarop een of meer kandidaten gekozen zijn overeenkomstig § 1, worden de niet gekozen kandidaten die het grootste aantal stemmen hebben behaald, of bij gelijk stemmenaantal, in de volgorde van inschrijving op het stembiljet, eerste, tweede, derde enz. opvolger verklaard.


' Art. 58. Aus jeder Liste, von der ein oder mehrere Kandidaten gemäss Artikel 57 gewählt sind, werden die nicht gewählten Kandidaten mit den meisten Stimmen oder bei Stimmengleichheit in der Reihenfolge der Eintragung auf dem Stimmzettel zum ersten, zweiten, dritten Ersatzmitglied und so weiter erklärt.

' Art. 58. - Voor elke lijst waarop een of meer kandidaten gekozen zijn overeenkomstig artikel 57, worden de niet gekozen kandidaten die het grootste aantal stemmen hebben behaald, of bij gelijk stemmenaantal, in de volgorde van inschrijving op het stembiljet, eerste, tweede, derde enz. opvolger verklaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meistens bei jeder türkei-debatte' ->

Date index: 2021-08-30
w