Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten mitgliedstaaten mussten » (Allemand → Néerlandais) :

Beispielsweise ist in den meisten Mitgliedstaaten im Zeitraum 1996-2002 der Anteil des persönlichen Einkommens, den die einkommensschwächsten Verbraucher für einen Standardkorb von Telefonanrufen oder eine Standardmenge Stromverbrauch aufbringen mussten, zurückgegangen.

Voor de consumenten met de laagste inkomens is het inkomenspercentage dat benodigd is voor de betaling van een standaardpakket van telefoongesprekken tot een standaardhoeveelheid elektriciteitsgebruik tussen 1996 en 2002 in de meeste lidstaten bijvoorbeeld gedaald.


3. betont die Wahrscheinlichkeit eines langfristigen Szenarios mit geringem Wachstum, aufgrund dessen die meisten Mitgliedstaaten ihre Haushalte konsolidieren und ihre Volkswirtschaften unter strengen Sparauflagen reformieren müssten, was eine wirtschaftliche Verwaltung der öffentlichen Finanzen erfordert; stimmt mit der im Weißbuch der Kommission zum Ausdruck gebrachten Auffassung überein, dass neben der Sicherstellung einer universellen, öffentlichen Altersversorgung, die allen alten Menschen einen zumindest angemessenen Lebensstandard garantiert, eine zusätzliche kapitalgedeckte betriebliche Altersversorgung aufg ...[+++]

3. wijst op de waarschijnlijkheid van een lange periode met geringe economische groei, die de meeste lidstaten ertoe zal dwingen hun begroting te consolideren en hun economie streng te hervormen, waarvoor een degelijk beheer van de overheidsfinanciën vereist is; is het eens met de in het Witboek van de Commissie verwoorde opvatting dat er aanvullende bedrijfspensioenen met kapitaaldekking moeten worden opgezet, naast de prioriteit die moet worden toegekend aan de instandhouding van universele overheidspensioenen die ten minste een behoorlijke levenstandaard voor alle ouderen waarborgen;


Die meisten Mitgliedstaaten mussten neue Rechtsvorschriften erlassen oder bestehende ändern, um diese Bestimmungen ordnungsgemäß durchzuführen.

De meeste lidstaten zagen zich genoodzaakt om wetgeving in te voeren of te wijzigen om deze bepalingen op de juiste wijze uit te voeren.


29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie der Umstand, dass die meisten klassisch ...[+++]

29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro- ...[+++]


6. stellt fest, dass zwar die Kommission laut Artikel 317 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dem Haushaltsplan in eigener Verantwortung ausführt, dass aber nach dem gegenwärtigen Verständnis der „geteilten Verwaltung“ die meisten Verwaltungsaufgaben von nationalen Stellen wahrgenommen werden, die nicht unmittelbar auf Unionsebene rechenschaftspflichtig sind und gegenüber denen die Kommission nur begrenzte Durchsetzungsbefugnisse besitzt; ist daher der Ansicht, dass diese Stellen unmittelbar auf Unionsebene der Kommission gegenüber rechenschaftspflichtig sein müssten; betont, dass dies die Kom ...[+++]

6. stelt vast dat artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie weliswaar bepaalt dat de Commissie de begroting van de Unie onder haar eigen verantwoordelijkheid uitvoert, maar dat volgens de huidige opvatting van „gedeelde verantwoordelijkheid” de meeste beheersfuncties worden uitgevoerd door nationale organen die geen rechtstreekse verantwoordingsplicht op het niveau van de Unie hebben en waarover de Commissie maar beperkte handhavingbevoegdheden heeft; is dan ook van mening dat deze organen op het niveau van de Unie rechtstreeks verantwoording moeten afleggen aan de Commissie; beklemtoo ...[+++]


Schließlich bin ich auch sehr für nationale Erklärungen zur Mittelverwaltung. Dabei geht es um finanzielle Erklärungen, die die Mitgliedstaaten einreichen müssten, weil die Ebene der Mitgliedstaaten genau das ist, wo die meisten Fehler liegen.

Tenslotte, ook ik ben van harte voorstander van die nationale managementsverklaringen, financiële door de lidstaten af te leggen verklaringen, want daar ligt in overgrote mate het euvel.


Die meisten der 22 Mitgliedstaaten[9], die die Richtlinie in nationales Recht umsetzen mussten, haben dies erst nach Ablauf der auf den 15. Juni 2007 festgesetzten Frist getan.

De meeste van de 22 lidstaten[9] die de bepalingen van de richtlijn in nationaal recht dienden om te zetten, hebben dit pas na het verstrijken van de vastgestelde termijn (15 juni 2007) gedaan.


Beispielsweise ist in den meisten Mitgliedstaaten im Zeitraum 1996-2002 der Anteil des persönlichen Einkommens, den die einkommensschwächsten Verbraucher für einen Standardkorb von Telefonanrufen oder eine Standardmenge Stromverbrauch aufbringen mussten, zurückgegangen.

Voor de consumenten met de laagste inkomens is het inkomenspercentage dat benodigd is voor de betaling van een standaardpakket van telefoongesprekken tot een standaardhoeveelheid elektriciteitsgebruik tussen 1996 en 2002 in de meeste lidstaten bijvoorbeeld gedaald.


Die meisten der am 1. Mai 2004 der Gemeinschaft beigetretenen Mitgliedstaaten haben vor diesem Datum einen Nullsatz auf diese Einfuhren angewandt und mussten deshalb zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands ihre Zölle anheben.

De meeste lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Gemeenschap zijn toegetreden, hanteerden tot die datum een nulrecht op de invoer van deze producten en hebben hun douanerechten dus moeten verhogen bij het overnemen van het acquis communautaire.


Das Ziel der Postrichtlinie wurde weitgehend erreicht, und die regulatorischen Folgen waren erheblich, da die meisten Mitgliedstaaten ihre Gesetzgebung ändern mussten.

Het doel van de postrichtlijn is dus grotendeels bereikt en het effect op de regelgeving is aanzienlijk geweest, aangezien de meeste lidstaten hun wetgeving hebben gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten mitgliedstaaten mussten' ->

Date index: 2023-03-09
w