Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten ländern besteht » (Allemand → Néerlandais) :

In den meisten Ländern besteht offenbar die einzige Qualitätskontrollmaßnahme beim Screening in der Möglichkeit der gerichtlichen Anfechtung von Entscheidungen zu Anhang-II-Projekten, bei denen keine UVP gefordert wurde, obwohl ausgehend von Anhang II erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt zu erwarten waren.

Wat screening betreft, lijkt de enige maatregel voor kwaliteitscontrole waarin de meeste lidstaten voorzien, de mogelijkheid om tegen een beslissing in beroep te gaan bij de rechter wanneer deze beslissing betrekking heeft op een project van de in bijlage II genoemde categorieën waarvoor geen m.e.r. wordt verlangd maar waarvoor het waarschijnlijk is dat het aanzienlijke milieueffecten zal hebben.


In den meisten Ländern besteht zudem ein erheblicher Unterschied zwischen städtischen und eher ländlichen Gebieten und/oder zwischen Regionen (z. B. in Deutschland und Italien).

In de meeste landen is er bovendien een fors verschil tussen stedelijke en plattelandsgebieden en/of tussen regio's (bijvoorbeeld in Duitsland en in Italië).


Verspätete Zahlungen des öffentlichen Sektors sind in den meisten Ländern nach wie vor ein Problem, und in einigen Ländern besteht eindeutig Spielraum für eine beträchtliche Verringerung des Zahlungsverzugs.

Te late betalingen door de overheid vormen in de meeste landen nog steeds een probleem en in sommige landen is duidelijk ruimte voor een aanzienlijke verkorting van de betalingstermijnen.


63. weist darauf hin, dass Konzerne oft als Conduitgesellschaft dienen, um Steuern zu hinterziehen, und stellt mit Sorge fest, dass in den meisten Ländern keine Verpflichtung zur Registrierung rechtlicher Vereinbarungen besteht; fordert die EU auf, ein europäisches Register für Treuhandgesellschaften und andere nichtöffentliche Strukturen einzurichten, das bei der Bekämpfung von Steuerumgehung als Grundlage dient;

63. merkt bezorgd op dat trusts vaak worden ingezet voor belastingontduiking, maar dat de meeste landen geen registratie van juridische regelingen verlangen; verzoekt de EU een Europees register voor trusts en andersoortige verhullende structuren op te stellen om belastingontduiking daadwerkelijk te kunnen aanpakken;


In den meisten Fällen besteht ein Wettbewerb zwischen den Ländern und Flugplätzen, und strategische Entscheidungen müssen auf nationaler Ebene getroffen werden.

In de allermeeste gevallen bestaat er nationale concurrentie tussen landen en luchthavens, en strategische beslissingen moeten op nationaal niveau worden genomen.


C. in der Erwägung, dass in den meisten beitrittswilligen Ländern, den Ländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik und den Ländern der Europa-Mittelmeerpartnerschaft ein hohes Erdbebenrisiko besteht,

C. overwegende dat het merendeel van de kandidaat-lidstaten, van de landen van het Europees nabuurschapsbeleid en van de landen van het Euromediterraan partnerschap uitermate aardbevingsgevoelig is,


Ein weiteres Problem besteht darin, dass oft keine ausreichende Information erfolgt. In den meisten Ländern stehen z. B. Informationen über die Formalitäten bei der Einfuhr von Kraftfahrzeugen nur in der Landessprache zur Verfügung.

Een ander probleem is dat vaak te weinig informatie wordt gegeven. In de meeste landen wordt bijvoorbeeld informatie over de formaliteiten voor het invoeren van een auto alleen in de taal van het land verschaft.


(3) Der Rat hat auf seiner Tagung vom 28. und 29. November 2002 Schlussfolgerungen über die Verbesserung des Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen angenommen; dabei nahm er den Bericht des Vorsitzes zur Kenntnis, aus dem hervorgeht, dass in den meisten im Rahmen des Berichts untersuchten Ländern ein Netz von Verbindungsbeamten besteht, wobei jedoch auch festgestellt wird, dass dieses Netz weiter verstärkt werden m ...[+++]

(3) De Raad heeft in zijn zitting van 28 en 29 november 2002 conclusies aangenomen over de verbetering van het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen en nota genomen van het verslag van het voorzitterschap, waaruit bleek dat er in de meeste landen die in het verslag worden behandeld momenteel een netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen bestaat, en van het feit dat dit netwerk verder moet worden uitgebouwd.


In einigen Ländern, insbesondere im Baltikum, besteht eine Spezialisierung auf die Textilindustrie und das Holzgewerbe. In den meisten dieser Länder hat sich die Industrie jedoch mehr und mehr auf das Vorleistungsgütergewerbe oder auf Hochtechnologiebranchen hin ausgerichtet, wodurch ein Konvergenzprozess in Gang gekommen ist.

Sommige landen, met name de Baltische landen, zijn gespecialiseerd in textiel en houtverwerking. In de meeste van deze landen is de industriële structuur echter geleidelijk opgeschoven naar intermediaire of hightechsectoren, waarmee een convergentieproces op gang is gekomen.


DD. unter Hinweis darauf, daß die Arbeit an einem weiteren im selben Bericht gesetzten Ziel, der Übernahme des Kulturerbes in digitaler Form, bei den Bibliotheken in den meisten Ländern begonnen hat, aber daß hier weiterhin ein großes Arbeitsfeld besteht,

DD. overwegende dat in de meeste landen de bibliotheken reeds zijn begonnen met het verwezenlijken van de andere in het verslag genoemde doelstelling, te weten het digitaliseren van het culturele erfgoed, maar dat er op dit gebied nog een grote hoeveelheid werk verricht moet worden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten ländern besteht' ->

Date index: 2025-09-06
w