Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten grenzen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bandfoerderer sind in den meisten Faellen als Obergurtfoerderer ausgebildet

de meeste handtransporteurs zijn bovenbandtransporteurs


unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass das Parlament wiederholt seine Unterstützung für eine Zweistaatenlösung zum Ausdruck gebracht hat, bei der der Staat Israel in sicheren, anerkannten Grenzen und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger palästinensischer Staat in Frieden und Sicherheit im Rahmen der Grenzen von 1967 nebeneinander existieren, mit einem untereinander vereinbarten Gebietsaustausch und mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten; in der Erwägung, dass die meisten Kernmerkmale der Zweistaatenlösung aus ...[+++]

D. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk zijn steun heeft uitgesproken voor een tweestatenoplossing waarbij de staat Israël, met de garantie op veilige en erkende grenzen, en een onafhankelijke, soevereine, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid, met de grenzen van 1967, met onderling overeengekomen landruilovereenkomsten en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten; overwegende dat de belangrijkste kenmerken van de tweestatenoplossing bekend zijn van eerdere onderhandelingen tussen de beide partijen;


Der Beitritt zum Schengener Abkommen und der Abbau der Grenzen sind der Schritt, den die Bürgerinnen und Bürger am Besitzstand der Europäischen Union am meisten schätzen; neben dem Euro ist dies ein weiteres Symbol für die Europäische Union.

De toetreding tot Schengen en afschaffing van grenzen is de stap die burgers het meest waarderen van alle verworvenheden van de Europese Unie; naast de euro is ook dit het symbool van de Europese Unie.


H. in der Erwägung, dass Aufnahmeländer während des gesamten bewaffneten Konflikts ihre Grenzen geöffnet lassen, sich jedoch für unterschiedliche Formen der Aufnahme entschieden haben; in der Erwägung, dass ihre Fähigkeit und Kapazität, den wachsenden Flüchtlingsstrom aufzunehmen und zu beherbergen an ihre Grenzen stößt, wobei es regelmäßig zu „Zwischenfällen” an der Grenze kommt; in der Erwägung, dass sich der Libanon gegen Aufnahmelager entschieden hat und die meisten Flüchtlinge auf einzelne Gemeinden verteilt wurden; in der Erw ...[+++]

H. overwegende dat de landen die de vluchtelingen opvangen gedurende het gewapende conflict hebben vastgehouden aan een beleid van open grenzen, maar wel verschillende opvangmethoden hanteren; overwegende dat hun vermogen en hun capaciteiten om de groeiende stroom vluchtelingen op te nemen en onder te brengen tot het uiterste zijn opgerekt, zoals blijkt uit het feit dat zich langs de grenzen regelmatig "incidenten" voordoen; overwegende dat Libanon voor een "geen kampen"-beleid heeft gekozen en de vluchtelingen voor een groot deel in de lokale gemeenschappen heeft geïntegreerd; overwegende dat ongeveer driekwart van de Syrische vlucht ...[+++]


H. in der Erwägung, dass Aufnahmeländer während des gesamten bewaffneten Konflikts ihre Grenzen geöffnet lassen, sich jedoch für unterschiedliche Formen der Aufnahme entschieden haben; in der Erwägung, dass ihre Fähigkeit und Kapazität, den wachsenden Flüchtlingsstrom aufzunehmen und zu beherbergen an ihre Grenzen stößt, wobei es regelmäßig zu „Zwischenfällen“ an der Grenze kommt; in der Erwägung, dass sich der Libanon gegen Aufnahmelager entschieden hat und die meisten Flüchtlinge auf einzelne Gemeinden verteilt wurden; in der Er ...[+++]

H. overwegende dat de landen die de vluchtelingen opvangen gedurende het gewapende conflict hebben vastgehouden aan een beleid van open grenzen, maar wel verschillende opvangmethoden hanteren; overwegende dat hun vermogen en hun capaciteiten om de groeiende stroom vluchtelingen op te nemen en onder te brengen tot het uiterste zijn opgerekt, zoals blijkt uit het feit dat zich langs de grenzen regelmatig „incidenten” voordoen; overwegende dat Libanon voor een „geen kampen”-beleid heeft gekozen en de vluchtelingen voor een groot deel in de lokale gemeenschappen heeft geïntegreerd; overwegende dat ongeveer driekwart van de Syrische vluch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die meisten Grenzen sind instabil, die Grenzregionen sind Schauplätze von Konflikten oder konfliktgefährdet, in einer Reihe von Fällen ist der Grenzverlauf umstritten.

- Het merendeel van de grenzen is onstabiel, de grensregio’s zijn buitengewoon vatbaar voor conflicten en er zijn enkele omstreden grenzen.


Grenzen sind zumindest auf dem Kontinent meistens etwas sehr Künstliches.

Grenzen zijn, in elk geval op het continent, meestal iets heel kunstmatigs.


Bei den meisten beschlagnahmten Waren handelt es sich um Nachahmungen oder Fälschungen, doch sind die Zollbehörden aufgrund ihrer besondere Position an den Grenzen in der Lage, ein breiteres Spektrum an Rechten des geistigen Eigentums durchzusetzen.

De meeste onderschepte goederen zijn weliswaar nagemaakt of door piraterij verkregen, maar dankzij haar unieke positie aan de grens moet de douane in staat worden geacht een breed scala aan intellectuele-eigendomsrechten te handhaven.


Daher sind die meisten Maßnahmen dieses Fahrplans mit Herausforderungen verknüpft, die mit der Entwicklung des Verkehrs jenseits der EU-Grenzen im Zusammenhang stehen.

Dat is de reden waarom de meeste maatregelen in het stappenplan betrekking hebben op vervoersontwikkelingen die de grenzen van de EU overschrijden.


In den meisten Stellungnahmen wird nachdrücklich auf die Notwendigkeit verwiesen, die Datenbanken stärker zu koordinieren und für einen besseren Informationsfluss über die Grenzen hinweg zu sorgen, in den einzelstaatliche Behörden und Fachverbände eingebunden sind.

In de meeste antwoorden ligt de nadruk op de behoefte aan een betere coördinatie van de gegevensbanken en een toename van de grensoverschrijdende informatiestromen tussen de nationale instanties en de beroepsorganisaties.


In den meisten Stellungnahmen wird nachdrücklich auf die Notwendigkeit verwiesen, die Datenbanken stärker zu koordinieren und für einen besseren Informationsfluss über die Grenzen hinweg zu sorgen, in den einzelstaatliche Behörden und Fachverbände eingebunden sind.

In de meeste antwoorden ligt de nadruk op de behoefte aan een betere coördinatie van de gegevensbanken en een toename van de grensoverschrijdende informatiestromen tussen de nationale instanties en de beroepsorganisaties.




D'autres ont cherché : meisten grenzen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten grenzen sind' ->

Date index: 2024-12-28
w