Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten fällen brauchen diese menschen » (Allemand → Néerlandais) :

In den meisten Fällen benennt diese zwar den Leiter und die Mitglieder der Regulierungsbehörde und legt deren grundlegende politische Zielsetzungen fest [78].

In de meeste gevallen benoemt de regering de directeur en de leden van de regelgevende instantie en bepaalt zij de algemene beleidsdoelstellingen.


In den meisten Fällen umfassen diese Ausweise die folgenden drei Funktionen: Identifizierung, Authentifizierung und Unterschreiben.

Meestal vervullen deze identiteitskaarten drie functies: identificatie, authentificatie en ondertekening.


In den meisten Fällen brauchen diese Menschen die russischen Pässe, um nach Russland reisen zu können und nicht, um in die EU zu kommen, wie behauptet wurde.

Deze mensen hebben vooral nood aan Russische paspoorten om naar Rusland te reizen, en niet naar de EU, zoals werd beweerd.


In den meisten Fällen brauchen diese Menschen die russischen Pässe, um nach Russland reisen zu können und nicht, um in die EU zu kommen, wie behauptet wurde.

Deze mensen hebben vooral nood aan Russische paspoorten om naar Rusland te reizen, en niet naar de EU, zoals werd beweerd.


In den meisten Fällen sind diese Chemikalien mit Gefahren für die Umwelt und/oder die menschliche Gesundheit verbunden.

Meestal kleven aan deze chemische stoffen risico's voor het milieu en/of de menselijke gezondheid.


In den meisten Fällen werden diese Referenden von rein nationalen Themen dominiert.

Deze referenda worden meestal gedomineerd door puur nationale kwesties.


In den meisten Fällen sind diese Frauen einem größeren Risiko sozialer Ausgrenzung und Armut sowie erheblicher Menschenrechtsverletzungen wie Menschenhandel und Zwangssterilisierung ausgesetzt.

In the majority of cases these women are more vulnerable to social exclusion, poverty and extreme human rights violations such as trafficking in human beings and courses of sterilisation.


In den meisten Fällen wird dieses Problem – oft in Arbeitsgruppen, die sich daneben mit weiteren urheberrechtlichen Fragen zu den digitalen Bibliotheken beschäftigen – noch diskutiert.

In de meeste gevallen wordt deze kwestie nog besproken, vaak in werkgroepen die zich bezighouden met verweesde werken samen met andere vraagstukken in verband met auteursrechten op het gebied van digitale bibliotheken.


In den meisten Fällen darf diese Unterstützung nicht weniger als 50000 EUR und nicht mehr als 150000 EUR im Jahr betragen.

In de meeste gevallen bedraagt de steun ten minste 50000 EUR en ten hoogste 150000 EUR per jaar.


Die weitaus meisten Mitgliedstaaten brauchen diese Arbeitnehmer aufgrund de s Mangels an hoch qualifizierten Arbeitskräften auf den Arbeitsmärkten.

Vanwege de tekorten aan hooggekwalificeerd personeel op de arbeidsmarkten heeft het overgrote deel van de lidstaten deze arbeidskrachten nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten fällen brauchen diese menschen' ->

Date index: 2021-10-14
w