Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse

Traduction de «meisten finanzierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
241. stellt fest, dass das OLAF einen Bericht über die humanitäre Hilfe für das saharauische Flüchtlingslager Tindouf in Algerien (OF 2003/526) veröffentlicht hat; fordert die Kommission auf, die Maßnahmen zu erläutern, die aufgrund der Ergebnisse dieses Berichts getroffen wurden; weist darauf hin, dass die Nichtregistrierung von Flüchtlingen über einen so ausgedehnten Zeitraum (fast 30 Jahre nach deren Ankunft) im Untersuchungsbericht des UNHCR als ungewöhnlicher und in der Geschichte des UNHCR einmaliger Fall bezeichnet wird; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die durch den Bericht des OLAF belasteten Algerier oder Sahrauis nicht länger Zugang zu vom EU-Steuerzahler ...[+++]

241. neemt kennis van het feit dat OLAF een verslag heeft opgesteld over de humanitaire steun die is verleend aan het Sahrawi-vluchtelingenkamp van Tindouf in Algerije (OF 2003/526); verzoekt om verduidelijking door de Commissie van de maatregelen die zijn getroffen naar aanleiding van de bevindingen van dit verslag; merkt op dat, volgens een onderzoeksverslag van UNHRC , het niet registreren van een groep vluchtelingen gedurende een dusdanig lange periode (d.w.z. bijna 30 jaar na hun aankomst) "een abnormale en unieke situatie in de geschiedenis van UNHRC vormt"; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de Algerijnse of Sahrawi-personen die van strafbare feiten worden be ...[+++]


12. betont, dass in den am wenigsten entwickelten Ländern meistens Frauen große Verantwortung in den Sektoren tragen, für die der Klimawandel eine Gefahr darstellt; hält es für wichtig und erforderlich, dass alle von der EU und den Mitgliedstaaten finanzierten Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels, zur Anpassung an den Klimawandel und zur Reduzierung des Katastrophenrisikos eine geschlechterbezogene Analyse umfassen und dass in diese Maßnahmen geschlechterspezifische Aspekte einfließen;

12. benadrukt dat vrouwen in de minst ontwikkelde landen degenen zijn die hoofdzakelijk verantwoordelijkheid dragen in de sectoren die door de klimaatverandering worden bedreigd; onderstreept het belang en de noodzaak van genderanalyse en opname van een genderperspectief in alle door de EU of de lidstaten gefinancierde actieprogramma´s ter verlichting van en aanpassing aan de klimaatverandering en ter beperking van het risico van rampen;


Dies lässt sich dadurch erklären, dass die meisten der bislang finanzierten Projekte keine TH benötigten.

Dit kan worden verklaard door het feit dat de meeste van de tot dusverre gefinancierde projecten geen technische bijstand behoefden.


1. erinnert daran, dass die von der Krise betroffenen Sektoren zunächst die männlich dominierten Sektoren waren, wie der Bausektor und die Industrie, sich die Krise dann aber auf andere Sektoren mit größerer Durchmischung ausgedehnt hat, wodurch die Arbeitslosenquote bei den Frauen gestiegen ist; weist darauf hin, dass die Löhne am meisten in den von Frauen dominierten Dienstleistungssektoren und in den aus den Staatshaushalten finanzierten Sektoren, in denen überwiegend Frauen beschäftigt sind, zurückgegangen sind, was in der Folge ...[+++]

1. herhaalt dat in de eerste plaats overwegend mannelijke sectoren werden getroffen door de crisis, zoals de bouw- en de industriesector, maar dat de crisis zich heeft uitgebreid tot andere meer gemengde sectoren, wat gezorgd heeft voor meer werkloosheid bij vrouwen; benadrukt dat de salarissen het meest gedaald zijn in vrouwvriendelijke dienstensectoren, in door de staat gefinancierde sectoren, waar het meest vrouwen werkzaam zijn, waardoor ze later een lager pensioen krijgen, wat de armoede bij oudere vrouwen nog meer beïnvloedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den anderen drei Aktionsbereichen erwiesen sich die meisten von MODINIS finanzierten Tätigkeiten als nützlich und führten zu Folgeaktivitäten, beispielsweise die Konferenzen oder die Vorbereitung für eine Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit.

Wat de andere drie maatregelen betreft, zijn de meeste in het kader van MODINIS gefinancierde activiteiten nuttig geweest en hebben zij geleid tot follow-up activiteiten, zoals conferenties of de voorbereiding van een Europees Agentschap voor Netwerk- en Informatiebeveiliging.


Die meisten finanzierten Tätigkeiten werden Gegenstand einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen sein und werden durchgeführt werden können, wenn die europäischen Verbände und Einrichtungen dazu Projekte einreichen.

De meeste van de gefinancierde activiteiten zullen worden geselecteerd op basis van een oproep tot het indienen van voorstellen en hangen dus af van de projecten die de Europese verenigingen en organen zullen voorstellen.


Die meisten finanzierten Tätigkeiten werden Gegenstand einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen sein und werden durchgeführt werden können, wenn die europäischen Verbände und Einrichtungen dazu Projekte einreichen.

De meeste van de gefinancierde activiteiten zullen worden geselecteerd op basis van een oproep tot het indienen van voorstellen en hangen dus af van de projecten die de Europese verenigingen en organen zullen voorstellen.


Im Laufe des Jahres 2002 liefen die meisten der im Rahmen des Programms ACCESS 1999 finanzierten Projekte (Gesamtetat: 20 Mio. EUR) aus.

In 2002 kwam het merendeel van de projecten in het kader van het programma Access 1999 (totale begroting: 20 miljoen euro) tot een einde.


Die geschlechtsspezifische Dimension ist bei den meisten der vom EAGFL und vom FIAF finanzierten Maßnahmen weniger deutlich sichtbar, als dies bei den ESF-Programmen der Fall ist.

De genderdimensie is minder zichtbaar in de meeste EOGFL- en FIOV-maatregelen dan in de ESF-programma's.


Die meisten Regionen haben eigene Beschäftigungspläne ausgearbeitet, in denen die beschäftigungspolitischen, von den regionalen Behörden finanzierten Maßnahmen aufgeführt sind.

De meeste regio's hebben hun eigen werkgelegenheidsplan opgesteld, waarin wordt aangegeven welke werkgelegenheidsmaatregelen door de regionale autoriteiten gefinancierd zullen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten finanzierten' ->

Date index: 2022-03-19
w