Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

Traduction de «meisten durch solch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ja, wir sollten nachhaltige Energiequellen nutzen und fördern; doch müssen wir auf dem Weg zu dem, was für die meisten ungeachtet der Kosten oder der Machbarkeit zu einem Dogma geworden ist, einen gewissen Realitätsbezug bewahren, einschließlich der Tatsache, dass der Klimawandel keine neue, sondern eine zyklische Erscheinung ist, einschließlich der Tatsache, dass die Produktion, während wir uns selbst diese Ziele auferlegen, immer häufiger dorthin verlagert wird, wo sie nicht durch solche Einschränkungen behinde ...[+++]

Ja, we moeten het gebruik van duurzame energiebronnen bevorderen, maar het volgen van wat voor de meesten een dogma is geworden, zonder oog voor de kosten of de haalbaarheid, moet worden getemperd door de realiteit, waaronder de realiteit dat klimaatverandering niet nieuw is maar een cyclisch verschijnsel, en de realiteit dat wij onszelf deze doelstellingen wel kunnen opleggen maar dat de fabricage steeds meer wordt verlegd naar plaatsen waar ze niet door dergelijke beperkingen wordt gehinderd.


Da Terroristen meistens eine Regierung oder eine politische Gruppe und nicht einen Beförderer ins Visier nehmen, wäre es unzumutbar, wenn der Beförderer für die Schäden haften müsste, die durch solche Anschläge verursacht werden.

Aangezien het doelwit van terrorisme meestal een regering of een politieke groepering is en niet een vervoerder, zou het onredelijk zijn om vervoerders aansprakelijk te stellen voor schade die door dergelijke aanslagen wordt veroorzaakt.


Auch wenn die meisten Mitgliedstaaten solche Personen durch Auflistung aller in der Richtlinie genannten Gruppen oder durch eine offene Klausel anerkennen, haben einige nicht die vollständige Liste aus Artikel 17 Absatz 1 übernommen oder gehen auf besonders bedürftige Personen überhaupt nicht ein (SK, FR, HU, LT, MT, PL, LV, EE und einige Bundesländer in AT).

Hoewel de meeste lidstaten kwetsbare personen erkennen door alle in de richtlijn genoemde groepen op een lijst te zetten of door een open clausule te gebruiken, wordt in sommige lidstaten niet de volledige lijst uit artikel 17, lid 1, gedekt of wordt in het geheel geen aandacht besteed aan personen met bijzondere behoeften (SK, FR, HU, LT, MT, PL, LV, EE en bepaalde regio’s in AT).


Es besteht die Gefahr, dass durch solche Listen die auf ihrer Grundlage gewählten Abgeordneten von den Bürgern weiter entfernt wären als diejenigen, die in den Regionen gewählt werden, wie das bei den meisten von uns der Fall ist.

Het risico van zulke lijsten is dat parlementsleden die via die lijsten zijn gekozen verder van de burgers af komen te staan dan parlementsleden die in de regio’s zijn gekozen, zoals de meeste van ons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plant die Kommission nach dem Untergang der Prestige und sechs ähnlichen Havarien, die in Galicien in den letzten Jahren geschehen sind, wodurch dieses Gebiet am meisten durch solch tragische Schiffsunglücke heimgesucht wurde, und angesichts der Ursachen oder politischen Versäumnisse, die diese mitverursacht haben, die Küsten Galiciens zum Katastrophengebiet zu erklären und dadurch die notwendigen finanziellen und politischen Mittel bereitzustellen, um die wirtschaftliche, soziale und ökologische Erholung Galiziens voranzutreiben?

De schipbreuk van de Prestige werd de afgelopen jaren voorafgegaan door zes soortgelijke ongevallen. Nergens anders ter wereld vinden er zovele tragische zeerampen plaats als in Galicië. Deze ongelukken zijn mede het gevolg van politieke onkunde en nalatigheid. Is de Commissie, gelet op deze situatie, voornemens om de kust van Galicië uit te roepen tot rampgebied en is zij bereid de nodige financiële en politieke middelen ter beschikking te stellen om het economische, sociale en ecologische herstel van Galicië te waarborgen?


Plant die Kommission nach dem Untergang der Prestige und sechs ähnlichen Havarien, die in Galicien in den letzten Jahren geschehen sind, wodurch dieses Gebiet am meisten durch solch tragische Schiffsunglücke heimgesucht wurde, und angesichts der Ursachen oder politischen Versäumnisse, die diese mitverursacht haben, die Küsten Galiciens zum Katastrophengebiet zu erklären und dadurch die notwendigen finanziellen und politischen Mittel bereitzustellen, um die wirtschaftliche, soziale und ökologische Erholung Galiziens voranzutreiben?

De schipbreuk van de Prestige werd de afgelopen jaren voorafgegaan door zes soortgelijke ongevallen. Nergens anders ter wereld vinden er zovele tragische zeerampen plaats als in Galicië. Deze ongelukken zijn mede het gevolg van politieke onkunde en nalatigheid. Is de Commissie, gelet op deze situatie, voornemens om de kust van Galicië uit te roepen tot rampgebied en is zij bereid de nodige financiële en politieke middelen ter beschikking te stellen om het economische, sociale en ecologische herstel van Galicië te waarborgen?


Auch wenn die meisten Mitgliedstaaten solche Personen durch Auflistung aller in der Richtlinie genannten Gruppen oder durch eine offene Klausel anerkennen, haben einige nicht die vollständige Liste aus Artikel 17 Absatz 1 übernommen oder gehen auf besonders bedürftige Personen überhaupt nicht ein (SK, FR, HU, LT, MT, PL, LV, EE und einige Bundesländer in AT).

Hoewel de meeste lidstaten kwetsbare personen erkennen door alle in de richtlijn genoemde groepen op een lijst te zetten of door een open clausule te gebruiken, wordt in sommige lidstaten niet de volledige lijst uit artikel 17, lid 1, gedekt of wordt in het geheel geen aandacht besteed aan personen met bijzondere behoeften (SK, FR, HU, LT, MT, PL, LV, EE en bepaalde regio’s in AT).


Auf Seiten der privatwirtschaftlichen Interessengruppen wurde insbesondere betont, dass sich eine solche Rechtssicherheit nur durch Maßnahmen auf EU-Ebene herstellen ließe, wodurch gleichzeitig auch die mit einem Flickwerk nationaler Rechtsvorschriften verbundenen Probleme umgangen würden; dies sei vor allem für die neuen Mitgliedstaaten wichtig, die am meisten auf Privatfinanzierungen angewiesen seien.

Particuliere belanghebbenden wezen er met name op dat alleen maatregelen op EU-niveau een dergelijke rechtszekerheid kunnen bieden waarbij tegelijkertijd de problemen van een bonte schakering van nationale wetgeving worden vermeden, in het bijzonder voor de nieuwe lidstaten, die de particuliere financiering het hardst nodig hebben.


Auf Seiten der privatwirtschaftlichen Interessengruppen wurde insbesondere betont, dass sich eine solche Rechtssicherheit nur durch Maßnahmen auf EU-Ebene herstellen ließe, wodurch gleichzeitig auch die mit einem Flickwerk nationaler Rechtsvorschriften verbundenen Probleme umgangen würden; dies sei vor allem für die neuen Mitgliedstaaten wichtig, die am meisten auf Privatfinanzierungen angewiesen seien.

Particuliere belanghebbenden wezen er met name op dat alleen maatregelen op EU-niveau een dergelijke rechtszekerheid kunnen bieden waarbij tegelijkertijd de problemen van een bonte schakering van nationale wetgeving worden vermeden, in het bijzonder voor de nieuwe lidstaten, die de particuliere financiering het hardst nodig hebben.


In den meisten Fällen geht es um die Anwendung und Auslegung von Rechtsvorschriften durch die Behörden und nicht um die Qualität der Vorschriften als solche.

Algemeen gesproken houden de meeste gemelde problemen verband met de toepassing en interpretatie van voorschriften door de autoriteiten, veeleer dan met de kwaliteit van de voorschriften zelf.




D'autres ont cherché : meisten durch solch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten durch solch' ->

Date index: 2021-03-07
w