Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meisten durch frauen " (Duits → Nederlands) :

Die meisten Maßnahmen dienten der direkten Unterstützung von Haushalten und Gemeinschaften, um den Zugang zu ausreichenden und geeigneten Nahrungsmitteln zu verbessern. Dies wurde durch vorübergehende soziale Transferleistungen, durch ernährungsbezogene Maßnahmen in Bezug auf Frauen und Kinder sowie durch Maßnahmen zur Aufnahme oder Wiederbelebung der landwirtschaftlichen Produktion, zur Verbesserung der Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln und zur Erhalt ...[+++]

De meeste acties voorzagen in directe steun aan huishoudens en gemeenschappen, zodat deze via tijdelijke sociale overdrachten gemakkelijker toegang zouden kunnen krijgen tot voldoende en behoorlijk voedsel. Er werden voedingsgerelateerde maatregelen genomen ten bate van moeders en kinderen, alsmede maatregelen om landbouwproductie van de grond te krijgen of deze nieuw leven in te blazen, de beschikbaarheid van voedsel te verbeteren en natuurlijke productiewijzen te behouden.


15. betont nachdrücklich, dass die Frauen im Bereich der Ernährung und Ernährungssicherheit eine wesentliche Rolle spielen, da die Frauen in Afrika für 80 % der Landwirtschaft zuständig sind, obwohl sie weiterhin kaum die Möglichkeit haben, Eigentümerin des Ackerlandes zu werden, welches sie bewirtschaften; betont, dass die Beseitigung des Hungers folglich von Hilfsleistungen abhängt, die es den Landwirten ermöglichen, in ausreichendem Maße Lebensmittel für sich und ihre Familien zu produzieren; weist darauf hin, dass die meisten Kleinbauern Frauen ...[+++]

15. benadrukt dat vrouwen, aangezien ze verantwoordelijk zijn voor 80% van de landbouw in Afrika, een cruciale rol spelen op het vlak van voeding en voedselzekerheid, hoewel ze nog steeds weinig of geen toegang hebben tot de eigendom van het land dat zij verbouwen; onderstreept dat de uitbanning van honger daarom afhangt van de steun aan kleine boeren, zodat zij voldoende voedsel voor zichzelf en hun gezin kunnen produceren herinnert eraan dat de meerderheid van de kleine boeren vrouw is; dringt aan op een in alle elementen van de programmering inzake voedselzekerheid geïntegreerde gendergevoelige benadering; onderstreept de noodzaak ...[+++]


27. stellt fest, dass die Frauen im Bereich der Ernährung und Nahrungsmittelsicherheit eine wesentliche Rolle spielen, da sie in Afrika 80 % der landwirtschaftlichen Fläche bewirtschaften, auch wenn ihnen diese Fläche nur in den seltensten Fällen gehört; betont, dass die Beseitigung des Hungers folglich von Hilfsleistungen abhängt, die es den Kleinbauern ermöglichen, in ausreichendem Maße Lebensmittel für sich und ihre Familien zu erzeugen; weist darauf hin, dass die meisten Kleinbauern Frauen sind; fordert die Einbindung eines ges ...[+++]

27. benadrukt dat vrouwen, aangezien ze verantwoordelijk zijn voor 80% van de landbouw in Afrika, een cruciale rol spelen op het vlak van voeding en voedselzekerheid, terwijl ze nog steeds weinig of geen toegang hebben tot de eigendom van het land dat zij bebouwen; onderstreept dat de uitbanning van honger daarom afhangt van de steun aan kleine boeren, zodat zij voldoende voedsel voor zichzelf en hun gezin kunnen produceren; herinnert eraan dat de meerderheid van de kleine boeren vrouw is; dringt aan op een in alle elementen van de programmering inzake voedselzekerheid geïntegreerde gendergevoelige benadering; onderstreept de noodzaa ...[+++]


ist trotz einer gewissen Verbesserung der Situation von Frauen seit dem Ende der Taliban-Herrschaft 2001 weiterhin tief besorgt über die allgemeine Menschenrechtslage in Afghanistan und insbesondere die Verschlechterung der Grundrechte sowie der politischen, bürgerlichen und sozialen Rechte der Frauen in den letzten Jahren und äußert sich besorgt angesichts negativer Entwicklungen, etwa dass die meisten Gefängnisinsassen in Afghanistan Frauen sind, die vor der Unterdrückung durch ...[+++]

blijft, ondanks een zekere verbetering in de leefomstandigheden van vrouwen sinds het einde van het Taliban-regime in 2001, ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder over de verslechtering van de grondrechten, de burgerrechten, de politieke en sociale rechten van de afgelopen jaren; baart zich zorgen over negatieve ontwikkelingen zoals het feit dat de meeste gevangenen in Afghaanse gevangenissen vrouwen zijn die aan onderdrukkende familieleden ontsnappen, en over de recente wijziginge ...[+++]


mit besonderem Hinweis darauf, dass die Sozialversicherungssysteme in den meisten EU-Mitgliedstaaten den besonderen Bedingungen von in Armut lebenden Frauen nicht ausreichend Rechnung tragen; in der Erwägung, dass das Risiko, in Not zu geraten, für Frauen größer ist als für Männer; in der Erwägung, dass die Teilung von Verantwortung in Familie und Haushalt zwischen Frauen und Männern, insbesondere durch die Aufwertung der Nutzung ...[+++]

overwegende dat de socialezekerheidsstelsels in de meeste lidstaten van de EU onvoldoende rekening houden met de specifieke omstandigheden van vrouwen die in armoede leven; overwegende dat vrouwen een veel groter risico lopen om tot armoede te vervallen, overwegende dat de verdeling van de gezins- en huishoudelijke taken tussen vrouwen en mannen, met name door stimulering van gelijke gebruikmaking door beide ouders van het recht op ouderschapsverlof en vaderschapsverlof, een absolute voorwaarde is voor de bevordering en verwezenlijki ...[+++]


Diese Gemeinschaftsstrategie, um die wir die Kommission ersuchen, ist umso dringender erforderlich, wenn wir die Verwundbarkeit unseres Sektor gegenüber einem möglichen unlauteren Wettbewerb und die Unsicherheit von vielen Tausenden Arbeitsplätzen unserer Industrie bedenken, von denen die meisten durch Frauen besetzt sind.

Deze gemeenschappelijk strategie waarom wij de Commissie verzoeken is nog spoedeisender als wij rekening houden met de kwetsbaarheid van onze sector ten opzichte van mogelijke oneerlijke concurrentie en het precaire karakter van vele duizenden banen in onze industrie waarvan het merendeel wordt vervuld door vrouwen.


Diese Gemeinschaftsstrategie, um die wir die Kommission ersuchen, ist umso dringender erforderlich, wenn wir die Verwundbarkeit unseres Sektor gegenüber einem möglichen unlauteren Wettbewerb und die Unsicherheit von vielen Tausenden Arbeitsplätzen unserer Industrie bedenken, von denen die meisten durch Frauen besetzt sind.

Deze gemeenschappelijk strategie waarom wij de Commissie verzoeken is nog spoedeisender als wij rekening houden met de kwetsbaarheid van onze sector ten opzichte van mogelijke oneerlijke concurrentie en het precaire karakter van vele duizenden banen in onze industrie waarvan het merendeel wordt vervuld door vrouwen.


Da in den meisten Mitgliedstaaten der Hochrisikokonsum bei jungen Frauen ansteigt und der Fötus schon zu Beginn der Schwangerschaft durch Alkohol geschädigt werden kann, ist es unbedingt erforderlich, ein Bewusstsein für diese Risiken zu schaffen.

Aangezien alcoholgebruik met een verhoogd risico toeneemt onder jonge vrouwen in de meeste lidstaten, en aangezien alcoholgebruik vanaf het begin van de zwangerschap invloed heeft op de foetus, zijn bewustmakingsacties betreffende dit onderwerp van cruciaal belang.


HH. in der Erwägung, dass Frauen in den meisten Ländern nicht den gleichen Zugang wie Männer zu Bildung, Ausbildung, Krediten, Technologie und Informationen haben, die notwendig sind, damit sie die neuen wirtschaftlichen Möglichkeiten, die durch die Ausweitung des Welthandels entstehen, nutzen können,

HH. overwegende dat vrouwen in de meeste landen niet in dezelfde mate als mannen toegang hebben tot onderwijs, opleidingen, krediet, technologie en informatie, wat nodig is om hen in staat te stellen te profiteren van de nieuwe economische kansen die uit de internationale handelsexpansie voortvloeien,


Das Problem der Kinderbetreuung soll in den meisten Mitgliedstaaten durch die Schaffung von mehr Kinderbetreuungseinrichtungen beseitigt werden, um den Frauen den Zugang zum Arbeitsmarkt zu erleichtern. Weniger Mitgliedstaaten wie z. B. Schweden und Dänemark, haben ihren Ansatz erweitert und beziehen die verschiedenen Instrumente zur besseren Vereinbarkeit von Berufstätigkeit und Familienleben für Männer und Frauen mit ein.

Wat kinderopvang betreft pakken de meeste lidstaten dit probleem aan door meer voorzieningen voor kinderopvang te creëren om vrouwen te helpen toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen en maar weinig lidstaten, zoals Zweden en Denemarken, verbreden hun aanpak naar de andere mogelijke middelen om een betere combinatie van het beroeps- en gezinsleven voor mannen en vrouwen mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten durch frauen' ->

Date index: 2023-02-27
w